TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

MANDATE [10 records]

Record 1 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Personnel Management (General)
  • Social Security and Employment Insurance
CONT

The Minister may make regulations authorizing any designated officer or class of officers to exercise any power or perform any duty of the Minister under this part. [Canada Pension Plan].

OBS

Designated officer: Unemployment Insurance Act, 1985 (with amendments to March 1, 1991).

French

Domaine(s)
  • Gestion du personnel (Généralités)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
CONT

Le Ministre peut établir des règlements autorisant un fonctionnaire désigné ou une catégorie désignée de fonctionnaires à exercer les pouvoirs ou à remplir les fonctions que la présente Partie assigne au Ministre. [Régime de pensions du Canada]

OBS

Fonctionnaire désigné : Loi sur l'assurance-chômage, 1985 (avec modifications jusqu'au 1er mars 1991).

Spanish

Save record 1

Record 2 2022-09-29

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Insurance
DEF

An independent insurance professional that a policyholder may hire to help settle an insurance claim on his or her behalf.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Assurances
CONT

Certains assurés peuvent aussi choisir de mandater leur propre expert en sinistre (expert mandaté par l'assuré ou «expert public»), à leurs frais, pour les représenter auprès de leur assureur et de l'expert en sinistre mandaté par celui-ci.

Spanish

Save record 2

Record 3 2021-05-17

English

Subject field(s)
  • IT Security
  • Internet and Telematics
DEF

A server that acts as an intermediary between a workstation user and the Internet so that the enterprise can ensure security, administrative control, and caching service.

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
  • Internet et télématique

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad de IT
  • Internet y telemática
Save record 3

Record 4 2002-10-25

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Labour Relations
  • Citizenship and Immigration

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Relations du travail
  • Citoyenneté et immigration

Spanish

Save record 4

Record 5 1998-04-20

English

Subject field(s)
  • Administrative Structures (Publ. Admin.)

French

Domaine(s)
  • Structures de l'administration publique

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Estructuras de la administración pública
Save record 5

Record 6 1996-05-01

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Economic Co-operation and Development
OBS

CIDA.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Coopération et développement économiques
OBS

À l'ACDI (Agence canadienne de développement international).

Spanish

Save record 6

Record 7 1993-07-19

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Volume I to III, NIMR, 1986

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres

Spanish

Save record 7

Record 8 1986-07-16

English

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law

French

Domaine(s)
  • Droit judiciaire

Spanish

Save record 8

Record 9 1985-01-14

English

Subject field(s)
  • Courts

French

Domaine(s)
  • Tribunaux

Spanish

Save record 9

Record 10 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue

Spanish

Save record 10

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: