TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
MARABOUT [5 records]
Record 1 - internal organization data 2016-03-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- lesser adjutant
1, record 1, English, lesser%20adjutant
correct, see observation
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- lesser adjutant stork 1, record 1, English, lesser%20adjutant%20stork
correct, see observation
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Ciconiidae. 2, record 1, English, - lesser%20adjutant
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 1, English, - lesser%20adjutant
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- marabout chevelu
1, record 1, French, marabout%20chevelu
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Ciconiidae. 2, record 1, French, - marabout%20chevelu
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
marabout chevelu : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 1, French, - marabout%20chevelu
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 1, French, - marabout%20chevelu
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2016-03-29
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- greater adjutant
1, record 2, English, greater%20adjutant
correct, see observation
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- greater adjutant stork 1, record 2, English, greater%20adjutant%20stork
correct, see observation
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Ciconiidae. 2, record 2, English, - greater%20adjutant
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 2, English, - greater%20adjutant
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- marabout argala
1, record 2, French, marabout%20argala
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Ciconiidae. 2, record 2, French, - marabout%20argala
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
marabout argala : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 2, French, - marabout%20argala
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 2, French, - marabout%20argala
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2016-03-29
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- marabou
1, record 3, English, marabou
correct, see observation
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- marabou stork 1, record 3, English, marabou%20stork
correct, see observation
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Ciconiidae. 2, record 3, English, - marabou
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 3, English, - marabou
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- marabout d’Afrique
1, record 3, French, marabout%20d%26rsquo%3BAfrique
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Ciconiidae. 2, record 3, French, - marabout%20d%26rsquo%3BAfrique
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
marabout d'Afrique : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 3, French, - marabout%20d%26rsquo%3BAfrique
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 3, French, - marabout%20d%26rsquo%3BAfrique
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1989-12-01
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Religion (General)
Record 4, Main entry term, English
- Holy man 1, record 4, English, Holy%20man
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Religion (Généralités)
Record 4, Main entry term, French
- marabout
1, record 4, French, marabout
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1981-01-06
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Anthropology
Record 5, Main entry term, English
- marabout
1, record 5, English, marabout
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
In North Africa, a holy man, often a Sufi mystic, and teacher venerated locally in rural areas and believed to be touched by divine grace (...) 1, record 5, English, - marabout
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Anthropologie
Record 5, Main entry term, French
- marabout
1, record 5, French, marabout
correct
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[des] musulmans mystiques [dans l'Afrique du Nord] se livrant à la vie contemplative, et qui, en vertu de leur sainteté, jouissent dans leurs tribus d'une influence considérable. [Grâce à] leur connaissance plus profonde du Coran, qui est à la fois loi civile et loi religieuse, ils sont généralement consultés comme docteurs et interprètes de la loi. 2, record 5, French, - marabout
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


