TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
MARBOURG [2 records]
Record 1 - internal organization data 2017-05-10
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Viral Diseases
- Animal Diseases
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- Marburg virus disease
1, record 1, English, Marburg%20virus%20disease
correct
Record 1, Abbreviations, English
- MVD 2, record 1, English, MVD
correct
Record 1, Synonyms, English
- Marburg disease 3, record 1, English, Marburg%20disease
correct
- Marburg fever 4, record 1, English, Marburg%20fever
correct
- Marburg haemorrhagic fever 5, record 1, English, Marburg%20haemorrhagic%20fever
former designation, correct
- MHF 6, record 1, English, MHF
former designation, correct
- MHF 6, record 1, English, MHF
- Marburg hemorrhagic fever 7, record 1, English, Marburg%20hemorrhagic%20fever
former designation, correct
- MHF 8, record 1, English, MHF
former designation, correct
- MHF 8, record 1, English, MHF
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A rare, acute, often fatal type of hemorrhagic fever caused by the Marburg virus[, which is characterized by] fever[,] hemorrhagic manifestations [as well as] pancreatitis and hepatitis. 3, record 1, English, - Marburg%20virus%20disease
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A98.3: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 9, record 1, English, - Marburg%20virus%20disease
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Maladies virales
- Maladies des animaux
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- maladie à virus de Marburg
1, record 1, French, maladie%20%C3%A0%20virus%20de%20Marburg
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- maladie de Marburg 2, record 1, French, maladie%20de%20Marburg
correct, feminine noun
- fièvre hémorragique de Marburg 3, record 1, French, fi%C3%A8vre%20h%C3%A9morragique%20de%20Marburg
former designation, correct, feminine noun
- fièvre de Marburg 4, record 1, French, fi%C3%A8vre%20de%20Marburg
former designation, correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Fièvre hémorragique grave et rare, causée par le virus de Marburg, caractérisée notamment par de la fièvre, une éruption maculopapulaire, des symptômes gastro-intestinaux et finalement par une déficience hépatique, une pancréatite et un état de choc. 5, record 1, French, - maladie%20%C3%A0%20virus%20de%20Marburg
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A98.3 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 5, record 1, French, - maladie%20%C3%A0%20virus%20de%20Marburg
Record 1, Key term(s)
- maladie de Marbourg
- maladie à virus de Marbourg
- fièvre hémorragique de Marbourg
- fièvre de Marbourg
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2004-11-16
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 2, Main entry term, English
- Marburg
1, record 2, English, Marburg
correct, Germany
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
City, Hesse, West Germany, on the Lahn River. 2, record 2, English, - Marburg
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 2, Main entry term, French
- Marbourg
1, record 2, French, Marbourg
correct, Germany
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ville d'Allemagne (Hesse), sur la Lahn. 2, record 2, French, - Marbourg
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son pseudo-générique sous-entendu : «La Rome éternelle» (le nom d'une ville); «le Vieux-Montréal» (un nom de quartier). Le nom d'une ville située à l'extérieur du Canada et comprenant un article défini initial, adopte habituellement le genre de cet article : La Haye, Le Caire, La Nouvelle-Orléans. L'accord se fait cependant toujours au singulier, même si un élément du spécifique est pluriel : «(La ville de) Trois-Rivières est située sur le (fleuve) Saint-Laurent». 3, record 2, French, - Marbourg
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


