TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
MARCHANDISE [100 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Trade
- Transport of Goods
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Record 1, Main entry term, English
- goods in transit
1, record 1, English, goods%20in%20transit
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- inventory in transit 2, record 1, English, inventory%20in%20transit
Record 1, Textual support, English
Record 1, Key term(s)
- good in transit
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Commerce
- Transport de marchandises
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Record 1, Main entry term, French
- marchandise en transit
1, record 1, French, marchandise%20en%20transit
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- produit en transit 2, record 1, French, produit%20en%20transit
correct, masculine noun
- bien en transit 3, record 1, French, bien%20en%20transit
correct, masculine noun
- marchandise en voie d’acheminement 4, record 1, French, marchandise%20en%20voie%20d%26rsquo%3Bacheminement
feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Marchandises expédiées, mais non encore parvenues à destination. 4, record 1, French, - marchandise%20en%20transit
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Termes habituellement utilisés au pluriel. 5, record 1, French, - marchandise%20en%20transit
Record 1, Key term(s)
- produits en transit
- biens en transit
- marchandises en transit
- marchandises en voie d’acheminement
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Comercio
- Transporte de mercancías
- Comercio exterior
- Aduana e impuestos internos
Record 1, Main entry term, Spanish
- mercancías en tránsito
1, record 1, Spanish, mercanc%C3%ADas%20en%20tr%C3%A1nsito
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- bienes en tránsito 2, record 1, Spanish, bienes%20en%20tr%C3%A1nsito
correct, masculine noun
- mercancías en camino 3, record 1, Spanish, mercanc%C3%ADas%20en%20camino
correct, feminine noun, Mexico
- artículos en tránsito 4, record 1, Spanish, art%C3%ADculos%20en%20tr%C3%A1nsito
correct, masculine noun, Mexico
- productos en tránsito 4, record 1, Spanish, productos%20en%20tr%C3%A1nsito
correct, masculine noun
- productos en camino 4, record 1, Spanish, productos%20en%20camino
correct, masculine noun
- bienes en camino 4, record 1, Spanish, bienes%20en%20camino
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mercancía que pasa a través de un país y que, por lo tanto, está exenta de impuestos y derechos así como de cualquier prohibición a la que pudiera estar sujeta. 5, record 1, Spanish, - mercanc%C3%ADas%20en%20tr%C3%A1nsito
Record 1, Key term(s)
- mercancía en camino
- bien en tránsito
- artículo en tránsito
- mercancía en tránsito
- producto en tránsito
- producto en camino
- bien en camino
Record 2 - internal organization data 2026-01-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Cargo (Water Transport)
- Air Freight
Record 2, Main entry term, English
- filler cargo
1, record 2, English, filler%20cargo
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Small packages or other suitable cargo used to fill in what would otherwise be broken stowage. 2, record 2, English, - filler%20cargo
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Cargaisons (Transport par eau)
- Fret aérien
Record 2, Main entry term, French
- fret de remplissage
1, record 2, French, fret%20de%20remplissage
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- marchandises bouche-trou 2, record 2, French, marchandises%20bouche%2Dtrou
feminine noun, plural
Record 2, Textual support, French
Record 2, Key term(s)
- marchandise bouche-trou
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2026-01-08
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- The Product (Marketing)
- Foreign Trade
Record 3, Main entry term, English
- manufactured goods
1, record 3, English, manufactured%20goods
correct, plural
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- manufactured products 2, record 3, English, manufactured%20products
correct, plural
- manufactures 3, record 3, English, manufactures
correct, plural
Record 3, Textual support, English
Record 3, Key term(s)
- manufactured good
- manufactured product
- manufactured article
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Produit (Commercialisation)
- Commerce extérieur
Record 3, Main entry term, French
- produits manufacturés
1, record 3, French, produits%20manufactur%C3%A9s
correct, masculine noun, plural
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- marchandises fabriquées 2, record 3, French, marchandises%20fabriqu%C3%A9es
correct, feminine noun, plural
- marchandises ouvrées 2, record 3, French, marchandises%20ouvr%C3%A9es
correct, feminine noun, plural
- articles manufacturés 3, record 3, French, articles%20manufactur%C3%A9s
correct, masculine noun, plural
- marchandises manufacturées 3, record 3, French, marchandises%20manufactur%C3%A9es
correct, feminine noun, plural
- biens manufacturés 3, record 3, French, biens%20manufactur%C3%A9s
correct, masculine noun, plural
- articles fabriqués 3, record 3, French, articles%20fabriqu%C3%A9s
correct, masculine noun, plural
- produits fabriqués 3, record 3, French, produits%20fabriqu%C3%A9s
correct, masculine noun, plural
- biens fabriqués 3, record 3, French, biens%20fabriqu%C3%A9s
correct, masculine noun, plural
- articles ouvrés 3, record 3, French, articles%20ouvr%C3%A9s
correct, masculine noun, plural
- produits ouvrés 3, record 3, French, produits%20ouvr%C3%A9s
correct, masculine noun, plural
- biens ouvrés 3, record 3, French, biens%20ouvr%C3%A9s
correct, masculine noun, plural
Record 3, Textual support, French
Record 3, Key term(s)
- marchandise fabriquée
- marchandise ouvrée
- marchandise manufacturée
- produit manufacturé
- article manufacturé
- bien manufacturé
- article fabriqué
- produit fabriqué
- bien fabriqué
- article ouvré
- produit ouvré
- bien ouvré
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Producto (Comercialización)
- Comercio exterior
Record 3, Main entry term, Spanish
- productos manufacturados
1, record 3, Spanish, productos%20manufacturados
correct, masculine noun, plural
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- manufacturas 1, record 3, Spanish, manufacturas
correct, feminine noun, plural
- productos elaborados 2, record 3, Spanish, productos%20elaborados
correct, masculine noun, plural, Mexico
- artículos manufacturados 3, record 3, Spanish, art%C3%ADculos%20manufacturados
correct, masculine noun, plural, Mexico
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Abarca las manufacturas destinadas al consumo doméstico así como los bienes de capital destinados a la demanda final. 4, record 3, Spanish, - productos%20manufacturados
Record 3, Key term(s)
- producto manufacturado
- producto elaborado
- artículo manufacturado
- manufactura
Record 4 - internal organization data 2026-01-08
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Types of Trade Goods
- Foreign Trade
- Stock Exchange
Record 4, Main entry term, English
- commodity
1, record 4, English, commodity
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Produce usually resource or agricultural, that is bought and sold by fixed quantity contracts on an established exchange. 2, record 4, English, - commodity
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Commonly used to refer to raw materials, including such minerals as tin, copper and manganese, and bulk-produced agricultural products such as coffee, tea and rubber. 3, record 4, English, - commodity
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
commodity: designation usually used in the plural. 4, record 4, English, - commodity
Record 4, Key term(s)
- commodities
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Types d'objets de commerce
- Commerce extérieur
- Bourse
Record 4, Main entry term, French
- marchandise
1, record 4, French, marchandise
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- produit de base 2, record 4, French, produit%20de%20base
correct, masculine noun
- produit 3, record 4, French, produit
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Produit, habituellement des matières premières industrielles ou agricoles, acheté et vendu dans le cadre d'un marché au comptant, d'un marché à terme de gré à gré [...] ou d'un marché à terme organisé [...]. 4, record 4, French, - marchandise
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le terme est le plus souvent utilisé pour désigner des matières premières, y compris des minéraux comme l'étain, le cuivre et le manganèse, et des produits agricoles industriels comme le café, le thé et le caoutchouc. 3, record 4, French, - marchandise
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
marchandise; produit de base; produit : désignations habituellement utilisées au pluriel. 5, record 4, French, - marchandise
Record 4, Key term(s)
- marchandises
- produits de base
- produits
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Tipos de bienes comerciales
- Comercio exterior
- Bolsa de valores
Record 4, Main entry term, Spanish
- producto básico
1, record 4, Spanish, producto%20b%C3%A1sico
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- mercancía 2, record 4, Spanish, mercanc%C3%ADa
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Normalmente se clasifican en tres grupos : alimentos (trigo, café y azúcar), agrícolas no alimenticios (fibras, algodón, yute, etc.) y minerales. 2, record 4, Spanish, - producto%20b%C3%A1sico
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
producto básico; La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el Diccionario panhispánico de dudas considera que "commodity" y su plural "commodities" son anglicismos innecesarios, que deben sustituirse por los equivalentes en español "productos básicos" o "materias primas", según los casos. También pueden ser válidas las alternativas "bienes (o servicios) homogéneos". 1, record 4, Spanish, - producto%20b%C3%A1sico
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
producto básico; mercancía: designaciones utilizadas generalmente en plural. 3, record 4, Spanish, - producto%20b%C3%A1sico
Record 4, Key term(s)
- productos básicos
- mercancías
Record 5 - internal organization data 2026-01-08
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Customs and Excise
- Storehouses and Warehouses
Record 5, Main entry term, English
- bonded goods
1, record 5, English, bonded%20goods
correct, see observation, officially approved
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- goods under bond 2, record 5, English, goods%20under%20bond
correct
- goods in bond 3, record 5, English, goods%20in%20bond
correct
- in-bond goods 4, record 5, English, in%2Dbond%20goods
correct
- under-bond goods 5, record 5, English, under%2Dbond%20goods
- in-bond products 6, record 5, English, in%2Dbond%20products
- bonded products 7, record 5, English, bonded%20products
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Imported goods stored in a bonded warehouse pending payment of duty and/or taxes by the importer. 8, record 5, English, - bonded%20goods
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Customs supervision on goods focuses on goods duty unpaid including goods in bond, temporary import/export goods, and specific duty deduction/exemption goods. 9, record 5, English, - bonded%20goods
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
bonded goods: term officially approved by Canadian Pacific Ltd. 10, record 5, English, - bonded%20goods
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
bonded goods: term used by Revenue Canada, Customs. 11, record 5, English, - bonded%20goods
Record 5, Key term(s)
- bonded good
- good under bond
- good in bond
- in bond good
- under bond good
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
- Magasins de stockage
Record 5, Main entry term, French
- marchandises sous douane
1, record 5, French, marchandises%20sous%20douane
correct, see observation, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- marchandises en entrepôt de douane 2, record 5, French, marchandises%20en%20entrep%C3%B4t%20de%20douane
correct, feminine noun
- marchandises en douane 3, record 5, French, marchandises%20en%20douane
correct, see observation, feminine noun, officially approved
- marchandises en entrepôt douanier 4, record 5, French, marchandises%20en%20entrep%C3%B4t%20douanier
correct, feminine noun
- marchandises en entrepôt sous douane 5, record 5, French, marchandises%20en%20entrep%C3%B4t%20sous%20douane
correct, feminine noun
- marchandises en entrepôt 6, record 5, French, marchandises%20en%20entrep%C3%B4t
correct, feminine noun
- marchandises sous caution 7, record 5, French, marchandises%20sous%20caution
correct, feminine noun
- marchandises cautionnées 8, record 5, French, marchandises%20cautionn%C3%A9es
correct, feminine noun
- biens cautionnés 9, record 5, French, biens%20cautionn%C3%A9s
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Marchandises conservées dans un entrepôt et soumises au contrôle de l'Administration des douanes jusqu'à ce que les droits de douane s'y rapportant aient été acquittés. 10, record 5, French, - marchandises%20sous%20douane
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le déplacement des marchandises depuis les installations portuaires jusqu'en un lieu désigné peut s'imposer pour l'une des raisons suivantes: [...] le coût du maintien des marchandises en entrepôt sous douane est souvent élevé et risque de pénaliser injustement l'importateur si l'on ne peut procéder rapidement à l'inspection et à l'analyse [...] 5, record 5, French, - marchandises%20sous%20douane
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
marchandises en douane : Terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée. 11, record 5, French, - marchandises%20sous%20douane
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
marchandises en douane, marchandises sous douane : termes utilisés par Revenu Canada, Douanes. 12, record 5, French, - marchandises%20sous%20douane
Record 5, Key term(s)
- marchandise en douane
- marchandise sous douane
- marchandise en entrepôt de douane
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Aduana e impuestos internos
- Depósitos para almacenaje
Record 5, Main entry term, Spanish
- mercancías en depósito fiscal
1, record 5, Spanish, mercanc%C3%ADas%20en%20dep%C3%B3sito%20fiscal
correct, feminine noun, Mexico
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- mercancías afianzadas 1, record 5, Spanish, mercanc%C3%ADas%20afianzadas
correct, feminine noun
- mercancías en depósito aduanero 2, record 5, Spanish, mercanc%C3%ADas%20en%20dep%C3%B3sito%20aduanero
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Mercancías almacenadas según el régimen de depósito de aduanas, por un plazo determinado, en un lugar habilitado a tal efecto, bajo potestad de la aduana, con suspensión de derechos e impuestos que correspondan. 3, record 5, Spanish, - mercanc%C3%ADas%20en%20dep%C3%B3sito%20fiscal
Record 5, Key term(s)
- mercancía en depósito fiscal
- mercancía afianzada
Record 6 - internal organization data 2025-04-10
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Cargo (Water Transport)
Record 6, Main entry term, English
- cargo hold
1, record 6, English, cargo%20hold
correct, noun, standardized
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- hold 2, record 6, English, hold
correct, noun, NATO, standardized
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A compartment used to transport solid goods. 3, record 6, English, - cargo%20hold
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
cargo hold: designation and definition standardized by the Marine Terminology Standardization Committee (MTSC). 4, record 6, English, - cargo%20hold
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
hold: designation standardized by NATO. 4, record 6, English, - cargo%20hold
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Cargaisons (Transport par eau)
Record 6, Main entry term, French
- cale de cargaison
1, record 6, French, cale%20de%20cargaison
correct, feminine noun, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- cale à marchandise 2, record 6, French, cale%20%C3%A0%20marchandise
correct, feminine noun
- cale 3, record 6, French, cale
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Compartiment utilisé pour transporter des marchandises solides. 1, record 6, French, - cale%20de%20cargaison
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
cale de cargaison : désignation et définition normalisées par le Comité de normalisation de la terminologie maritime (CNTM). 4, record 6, French, - cale%20de%20cargaison
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
cale : désignation uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale et normalisée par l'OTAN. 4, record 6, French, - cale%20de%20cargaison
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
- Cargamento (Transporte por agua)
Record 6, Main entry term, Spanish
- bodega
1, record 6, Spanish, bodega
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- cala 1, record 6, Spanish, cala
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Parte más baja del interior de un buque. 1, record 6, Spanish, - bodega
Record 7 - internal organization data 2024-06-10
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Types of Trade Goods
Record 7, Main entry term, English
- similar good
1, record 7, English, similar%20good
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- like good 2, record 7, English, like%20good
correct
- similar product 2, record 7, English, similar%20product
correct
- like product 3, record 7, English, like%20product
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
similar goods: The goods which, although not alike in all respects, have like characteristics and like component materials which enable them to perform the same functions and to be commercially interchangeable. 4, record 7, English, - similar%20good
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
... goods shall not be regarded as "identical goods" or "similar goods" unless they were produced in the same country as the goods being valued ... 4, record 7, English, - similar%20good
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
... the terms "identical goods" and "similar goods" do not include, as the case may be, goods which incorporate or reflect engineering, development, artwork, design work, and plans and sketches for which no adjustment has been made ... because such elements were undertaken in the country of importation. 4, record 7, English, - similar%20good
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
similar good; like good; similar product; like product: designations usually used in the plural. 5, record 7, English, - similar%20good
Record 7, Key term(s)
- similar goods
- like goods
- similar products
- like products
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Types d'objets de commerce
Record 7, Main entry term, French
- marchandise similaire
1, record 7, French, marchandise%20similaire
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- marchandise semblable 2, record 7, French, marchandise%20semblable
correct, feminine noun
- produit similaire 3, record 7, French, produit%20similaire
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
marchandises similaires : Marchandises qui, sans être pareilles à tous égards, présentent des caractéristiques semblables et sont composées de matières semblables, ce qui leur permet de remplir les mêmes fonctions et d'être commercialement interchangeables. 4, record 7, French, - marchandise%20similaire
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[...] des marchandises ne seront considérées comme «marchandises identiques» ou «marchandises similaires» que si elles ont été produites dans le même pays que les marchandises à évaluer [...] 4, record 7, French, - marchandise%20similaire
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[...] les expressions «marchandises identiques» et «marchandises similaires» ne s'appliquent pas aux marchandises qui incorporent ou comportent, selon le cas, des travaux d'ingénierie, d'étude, d'art ou de design, ou des plans et des croquis, pour lesquels aucun ajustement n'a été fait [...] du fait que ces travaux ont été exécutés dans le pays d'importation. 4, record 7, French, - marchandise%20similaire
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
marchandise similaire; marchandise semblable; produit similaire : désignations habituellement utilisées au pluriel. 5, record 7, French, - marchandise%20similaire
Record 7, Key term(s)
- marchandises similaires
- marchandises semblables
- produits similaires
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Tipos de bienes comerciales
Record 7, Main entry term, Spanish
- mercancía similar
1, record 7, Spanish, mercanc%C3%ADa%20similar
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- bien similar 2, record 7, Spanish, bien%20similar
correct, masculine noun
- producto similar 3, record 7, Spanish, producto%20similar
masculine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
mercancías similares: [...] mercancías similares las que, aunque no sean iguales en todo, tienen características y composición semejantes, lo que les permite cumplir las mismas funciones y ser comercialmente intercambiables. 1, record 7, Spanish, - mercanc%C3%ADa%20similar
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[...] las expresiones "mercancías idénticas" y "mercancías similares" no comprenden las mercancías que lleven incorporados o contengan, según el caso, elementos de ingeniería, creación y perfeccionamiento, trabajos artísticos, diseños, y planos y croquis por los cuales no se hayan hecho [...] por haber sido realizados tales elementos en el país de importación. [...] sólo se considerarán "mercancías idénticas" o "mercancías similares" las producidas en el mismo país que las mercancías objeto de valoración [...] 1, record 7, Spanish, - mercanc%C3%ADa%20similar
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
mercancía similar; bien similar; producto similar: designaciones utilizadas generalmente en plural. 4, record 7, Spanish, - mercanc%C3%ADa%20similar
Record 7, Key term(s)
- mercancías similares
- bienes similares
- productos similares
Record 8 - internal organization data 2023-10-16
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Military Materiel Management
Record 8, Main entry term, English
- dual-use good
1, record 8, English, dual%2Duse%20good
correct, officially approved
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A product or technology that has both civilian and military applications and that is subject to Canadian and/or foreign export regulations. 1, record 8, English, - dual%2Duse%20good
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
dual-use good: designation usually used in the plural. 2, record 8, English, - dual%2Duse%20good
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
dual-use good: designation and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 2, record 8, English, - dual%2Duse%20good
Record 8, Key term(s)
- dual-use goods
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
Record 8, Main entry term, French
- marchandise à double usage
1, record 8, French, marchandise%20%C3%A0%20double%20usage
correct, feminine noun, officially approved
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Produit ou technologie qui a des applications à la fois civiles et militaires et qui est assujetti à des règlements d'exportation canadiens ou étrangers. 1, record 8, French, - marchandise%20%C3%A0%20double%20usage
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
marchandise à double usage : désignation habituellement utilisée au pluriel. 2, record 8, French, - marchandise%20%C3%A0%20double%20usage
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
marchandise à double usage : désignation et définition uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 2, record 8, French, - marchandise%20%C3%A0%20double%20usage
Record 8, Key term(s)
- marchandises à double usage
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2023-10-13
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Military Materiel Management
Record 9, Main entry term, English
- controlled good
1, record 9, English, controlled%20good
correct, officially approved
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A good referred to in the schedule to the Defence Production Act. 1, record 9, English, - controlled%20good
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Controlled goods include munitions, missile technology, as well as technical data and items that have military significance. 1, record 9, English, - controlled%20good
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
controlled good: designation usually used in the plural. 2, record 9, English, - controlled%20good
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
controlled good: designation and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 2, record 9, English, - controlled%20good
Record 9, Key term(s)
- controlled goods
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
Record 9, Main entry term, French
- marchandise contrôlée
1, record 9, French, marchandise%20contr%C3%B4l%C3%A9e
correct, feminine noun, officially approved
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Marchandise dont les coordonnées figurent à l'annexe de la Loi sur la production de défense. 1, record 9, French, - marchandise%20contr%C3%B4l%C3%A9e
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Les marchandises contrôlées comprennent les munitions, la technologie des missiles, ainsi que les données techniques et les articles ayant une importance militaire. 1, record 9, French, - marchandise%20contr%C3%B4l%C3%A9e
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
marchandise contrôlée : désignation habituellement utilisée au pluriel. 2, record 9, French, - marchandise%20contr%C3%B4l%C3%A9e
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
marchandise contrôlée : désignation et définition uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 2, record 9, French, - marchandise%20contr%C3%B4l%C3%A9e
Record 9, Key term(s)
- marchandises contrôlées
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2023-03-21
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Types of Trade Goods
- The Product (Marketing)
Record 10, Main entry term, English
- shopping good
1, record 10, English, shopping%20good
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Consumer goods can be classified according to consumer shopping habits. Convenience Goods. Convenience goods are those that the customer purchases frequently, immediately, and with minimum effort. Soaps and newspapers are considered convenience goods ... Shopping Goods. A second type of product is the shopping good, which usually requires a more involved selection process than convenience goods. ... Specialty Goods ... 1, record 10, English, - shopping%20good
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Types d'objets de commerce
- Produit (Commercialisation)
Record 10, Main entry term, French
- marchandise commerciale
1, record 10, French, marchandise%20commerciale
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Tipos de bienes comerciales
- Producto (Comercialización)
Record 10, Main entry term, Spanish
- mercancía de compra comparativa
1, record 10, Spanish, mercanc%C3%ADa%20de%20compra%20comparativa
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Bien de consumo que el cliente, en el proceso de selección y compra, generalmente compra a base de factores tales como adecuación, calidad, estilo y precio. 1, record 10, Spanish, - mercanc%C3%ADa%20de%20compra%20comparativa
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Los siguientes son ejemplos de mercancías que la mayoría de los compradores adquieren en ésta forma: ropa, calzado, joyas, muebles y terreno residencial. 1, record 10, Spanish, - mercanc%C3%ADa%20de%20compra%20comparativa
Record 11 - external organization data 2022-10-06
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 11, Main entry term, English
- merchandise exchange clerk
1, record 11, English, merchandise%20exchange%20clerk
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 11, Main entry term, French
- commis aux échanges de marchandise
1, record 11, French, commis%20aux%20%C3%A9changes%20de%20marchandise
correct, masculine and feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - external organization data 2021-03-18
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 12, Main entry term, English
- boxcar
1, record 12, English, boxcar
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
boxcar: an item in the "Rail Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, record 12, English, - boxcar
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 12, Main entry term, French
- wagon de marchandise couvert
1, record 12, French, wagon%20de%20marchandise%20couvert
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
wagon de marchandise couvert : objet de la classe «Équipement de transport ferroviaire» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, record 12, French, - wagon%20de%20marchandise%20couvert
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - external organization data 2021-03-18
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 13, Main entry term, English
- cargo carrier
1, record 13, English, cargo%20carrier
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
cargo carrier : an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, record 13, English, - cargo%20carrier
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 13, Main entry term, French
- dispositif transporteur de marchandise
1, record 13, French, dispositif%20transporteur%20de%20marchandise
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
dispositif transporteur de marchandise : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, record 13, French, - dispositif%20transporteur%20de%20marchandise
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - external organization data 2021-03-18
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 14, Main entry term, English
- merchandise tag
1, record 14, English, merchandise%20tag
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
merchandise tag: an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, record 14, English, - merchandise%20tag
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 14, Main entry term, French
- étiquette de marchandise
1, record 14, French, %C3%A9tiquette%20de%20marchandise
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
étiquette de marchandise : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication». 2, record 14, French, - %C3%A9tiquette%20de%20marchandise
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - external organization data 2021-03-18
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 15, Main entry term, English
- freight car
1, record 15, English, freight%20car
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
freight car: an item in the "Rail Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, record 15, English, - freight%20car
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 15, Main entry term, French
- wagon de marchandise
1, record 15, French, wagon%20de%20marchandise
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
wagon de marchandise : objet de la classe «Équipement de transport ferroviaire» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, record 15, French, - wagon%20de%20marchandise
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2020-03-11
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Copyright, Patent and Trademark Law
- Clothing (General)
- Footwear (Clothing)
Record 16, Main entry term, English
- counterfeit goods
1, record 16, English, counterfeit%20goods
correct, plural
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
While it's generally not illegal to purchase a counterfeit product, the sale of counterfeit goods (as well as knockoffs) is subject to criminal prosecution. 2, record 16, English, - counterfeit%20goods
Record 16, Key term(s)
- counterfeit good
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Propriété industrielle et intellectuelle
- Vêtements (Généralités)
- Chaussures (Vêtements)
Record 16, Main entry term, French
- copies
1, record 16, French, copies
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- imitations frauduleuses 2, record 16, French, imitations%20frauduleuses
correct, feminine noun
- imitations 1, record 16, French, imitations
correct, feminine noun
- produits de contrefaçons 3, record 16, French, produits%20de%20contrefa%C3%A7ons
correct, masculine noun
- contrefaçon de marchandises 4, record 16, French, contrefa%C3%A7on%20de%20marchandises
correct, feminine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Marchandises reproduites par imitation et vendues sous le nom d'une marque de commerce réputée. 2, record 16, French, - copies
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
La communauté internationale alerte régulièrement les autorités publiques et les consommateurs sur la menace grandissante d'un trafic illicite qui prospère à l'échelle mondiale : celui de la contrefaçon de marchandises. 3, record 16, French, - copies
Record 16, Key term(s)
- copie
- imitation frauduleuse
- imitation
- marchandise de contrefaçon
- produit de contrefaçon
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2019-01-31
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Types of Trade Goods
- Transport of Goods
Record 17, Main entry term, English
- bulk
1, record 17, English, bulk
correct, noun
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- bulk cargo 2, record 17, English, bulk%20cargo
correct
- bulk freight 3, record 17, English, bulk%20freight
correct
- bulk goods 4, record 17, English, bulk%20goods
correct, plural
- bulk commodities 5, record 17, English, bulk%20commodities
correct, plural
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[A] cargo generally shipped in volume where the transportation conveyance, in cases such as liquids, ore, or grain, is the only container. 6, record 17, English, - bulk
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
An item may be classified as bulk cargo if it is not containerized and easily secured on a vessel. Items such as oil, grain, or coal are all examples of bulk cargo. 7, record 17, English, - bulk
Record 17, Key term(s)
- bulk good
- bulk commodity
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Types d'objets de commerce
- Transport de marchandises
Record 17, Main entry term, French
- vrac
1, record 17, French, vrac
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- cargaison en vrac 2, record 17, French, cargaison%20en%20vrac
correct, feminine noun, officially approved
- chargement en vrac 3, record 17, French, chargement%20en%20vrac
correct, masculine noun, officially approved
- fret en vrac 4, record 17, French, fret%20en%20vrac
correct, masculine noun, officially approved
- marchandises en vrac 5, record 17, French, marchandises%20en%20vrac
correct, feminine noun, plural
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Marchandise qui n'est pas emballée ou conditionnée pour le transport, la distribution. 6, record 17, French, - vrac
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
cargaison en vrac : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale et par le Groupe de travail de la terminologie du soutien au combat. 7, record 17, French, - vrac
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
chargement en vrac : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 7, record 17, French, - vrac
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
fret en vrac : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 8, record 17, French, - vrac
Record 17, Key term(s)
- marchandise en vrac
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Tipos de bienes comerciales
- Transporte de mercancías
Record 17, Main entry term, Spanish
- carga a granel
1, record 17, Spanish, carga%20a%20granel
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
- cargamento a granel 2, record 17, Spanish, cargamento%20a%20granel
correct, masculine noun
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Sólidos muy menudos, o líquidos que se transportan sin empaque o envase, que no pierden esta condición en ninguna de las distintas fases de la operación portuaria. 3, record 17, Spanish, - carga%20a%20granel
Record 18 - internal organization data 2018-12-31
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Risks and Threats (Security)
Record 18, Main entry term, English
- dangerous good
1, record 18, English, dangerous%20good
correct, standardized, officially approved
Record 18, Abbreviations, English
- DG 2, record 18, English, DG
correct
Record 18, Synonyms, English
- hazardous material 3, record 18, English, hazardous%20material
correct
- HAZMAT 4, record 18, English, HAZMAT
correct
- HAZMAT 4, record 18, English, HAZMAT
- hazardous good 5, record 18, English, hazardous%20good
correct
- dangerous commodity 5, record 18, English, dangerous%20commodity
correct
- hazardous commodity 5, record 18, English, hazardous%20commodity
correct
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A product, substance or organism that is classified under the Transportation of Dangerous Goods Act, 1992 and that is considered to be dangerous to life, health, property or the environment when handled or transported. 6, record 18, English, - dangerous%20good
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
In the Transportation of Dangerous Goods Act, 1992, the dangerous goods are those included in any of the following nine classes: Class 1) Explosives, Class 2) Gases, Class 3) Flammable and combustible liquids, Class 4) Flammable solids, Class 5) Oxidizing substances, Class 6) Poisonous (toxic) and infectious substances, Class 7) Nuclear substances, Class 8) Corrosives and Class 9) Miscellaneous dangerous products, substances or organisms prescribed to be in this class. 6, record 18, English, - dangerous%20good
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
dangerous good; hazardous material; hazardous good; dangerous commodity; hazardous commodity: designations usually used in the plural. 7, record 18, English, - dangerous%20good
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
dangerous good: designation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau; designation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 7, record 18, English, - dangerous%20good
Record 18, Key term(s)
- dangerous goods
- hazardous materials
- hazardous goods
- dangerous commodities
- hazardous commodities
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Risques et menaces (Sécurité)
Record 18, Main entry term, French
- marchandise dangereuse
1, record 18, French, marchandise%20dangereuse
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 18, Abbreviations, French
- DG 2, record 18, French, DG
correct, feminine noun
- HAZMAT 3, record 18, French, HAZMAT
correct, feminine noun, officially approved
Record 18, Synonyms, French
- matière dangereuse 4, record 18, French, mati%C3%A8re%20dangereuse
correct, feminine noun
- marchandise hasardeuse 5, record 18, French, marchandise%20hasardeuse
avoid, feminine noun
- matière hasardeuse 5, record 18, French, mati%C3%A8re%20hasardeuse
avoid, feminine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Produit, substance ou organisme qui fait l'objet d'une classification précise en vertu de la Loi de 1992 sur le transport des marchandises dangereuses et dont la manutention ou le transport présentent des risques de dommages corporels ou matériels ou de dommages à l'environnement. 6, record 18, French, - marchandise%20dangereuse
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi de 1992 sur le transport des marchandises dangereuses, les marchandises dangereuses sont celles qui appartiennent à l'une des neuf classes suivantes : Classe 1) Explosifs, Classe 2) Gaz, Classe 3) Liquides inflammables et combustibles, Classe 4) Solides inflammables, Classe 5) Substances comburantes, Classe 6) Substances toxiques et substances infectieuses, Classe 7) Substances nucléaires, Classe 8) Substances corrosives et Classe 9) Produits, substances ou organismes qui présentent des risques et qui sont inclus par règlement dans la présente classe. 6, record 18, French, - marchandise%20dangereuse
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
marchandise dangereuse; matière dangereuse; marchandise hasardeuse; matière hasardeuse : désignations habituellement utilisées au pluriel. 7, record 18, French, - marchandise%20dangereuse
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
marchandise dangereuse : désignation et définition normalisées par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction; désignation uniformisée par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 7, record 18, French, - marchandise%20dangereuse
Record number: 18, Textual support number: 4 OBS
marchandise dangereuse; HAZMAT : désignations uniformisées par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes. 7, record 18, French, - marchandise%20dangereuse
Record 18, Key term(s)
- marchandises dangereuses
- matières dangereuses
- marchandises hasardeuses
- matières hasardeuses
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Transporte de mercancías
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
Record 18, Main entry term, Spanish
- mercancía peligrosa
1, record 18, Spanish, mercanc%C3%ADa%20peligrosa
correct, feminine noun, officially approved
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
- materia peligrosa 2, record 18, Spanish, materia%20peligrosa
correct, feminine noun
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Todo objeto o sustancia que, si se transporta por vía aérea, puede constituir un riesgo importante para la salud, la seguridad o la propiedad. 3, record 18, Spanish, - mercanc%C3%ADa%20peligrosa
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
mercancía peligrosa; materia peligrosa: términos utilizados generalmente en plural. 4, record 18, Spanish, - mercanc%C3%ADa%20peligrosa
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
mercancía peligrosa: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 5, record 18, Spanish, - mercanc%C3%ADa%20peligrosa
Record 18, Key term(s)
- mercancías peligrosas
- materias peligrosas
Record 19 - internal organization data 2018-02-26
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Cargo (Water Transport)
- Loads and Weights (Transport.)
- Pricing (Water Transport)
- Transport of Goods
Record 19, Main entry term, English
- measurement cargo
1, record 19, English, measurement%20cargo
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- measurement rated cargo 2, record 19, English, measurement%20rated%20cargo
correct
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A cargo whose transportation cost is calculated on the basis of its dimensions rather than its weight. 3, record 19, English, - measurement%20cargo
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Cargaisons (Transport par eau)
- Poids et charges (Transports)
- Tarification (Transport par eau)
- Transport de marchandises
Record 19, Main entry term, French
- marchandise légère
1, record 19, French, marchandise%20l%C3%A9g%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- marchandise de cubage 2, record 19, French, marchandise%20de%20cubage
correct, feminine noun
- chargement de cubage 3, record 19, French, chargement%20de%20cubage
masculine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
marchandise légère; marchandise de cubage : termes habituellement utilisés au pluriel. 4, record 19, French, - marchandise%20l%C3%A9g%C3%A8re
Record 19, Key term(s)
- marchandises de cubage
- marchandises légères
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Cargamento (Transporte por agua)
- Peso y carga (Transporte)
- Tarificación (Transporte por agua)
- Transporte de mercancías
Record 19, Main entry term, Spanish
- artículos tarifados por volúmen
1, record 19, Spanish, art%C3%ADculos%20tarifados%20por%20vol%C3%BAmen
masculine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2017-03-15
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
Record 20, Main entry term, English
- retail merchandise 1, record 20, English, retail%20merchandise
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
retail merchandise: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 20, English, - retail%20merchandise
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Vente
Record 20, Main entry term, French
- marchandise vendue au détail
1, record 20, French, marchandise%20vendue%20au%20d%C3%A9tail
feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
marchandise vendue au détail : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 20, French, - marchandise%20vendue%20au%20d%C3%A9tail
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2017-02-22
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 21, Main entry term, English
- saleable work 1, record 21, English, saleable%20work
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
A work of the mind is a saleable work. 1, record 21, English, - saleable%20work
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 21, Main entry term, French
- œuvre marchandise
1, record 21, French, %26oelig%3Buvre%20marchandise
feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
L'œuvre de l'esprit est une œuvre marchandise. 1, record 21, French, - %26oelig%3Buvre%20marchandise
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2017-02-15
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Types of Trade Goods
Record 22, Main entry term, English
- spot goods 1, record 22, English, spot%20goods
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
spot goods: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 22, English, - spot%20goods
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Types d'objets de commerce
Record 22, Main entry term, French
- marchandises en disponible
1, record 22, French, marchandises%20en%20disponible
feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- marchandises disponibles 1, record 22, French, marchandises%20disponibles
feminine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
marchandises en disponible; marchandises disponibles : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 22, French, - marchandises%20en%20disponible
Record 22, Key term(s)
- marchandise en disponible
- marchandise disponible
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2017-02-06
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Types of Trade Goods
Record 23, Main entry term, English
- unsolicited merchandise 1, record 23, English, unsolicited%20merchandise
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
unsolicited merchandise: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 23, English, - unsolicited%20merchandise
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Types d'objets de commerce
Record 23, Main entry term, French
- marchandise non demandée
1, record 23, French, marchandise%20non%20demand%C3%A9e
feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
marchandise non demandée : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 23, French, - marchandise%20non%20demand%C3%A9e
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2017-01-25
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Types of Trade Goods
Record 24, Main entry term, English
- good duly appropriated 1, record 24, English, good%20duly%20appropriated
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
good duly appropriated: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 24, English, - good%20duly%20appropriated
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Types d'objets de commerce
Record 24, Main entry term, French
- marchandise individualisée d’une façon appropriée
1, record 24, French, marchandise%20individualis%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bune%20fa%C3%A7on%20appropri%C3%A9e
feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
marchandise individualisée d'une façon appropriée : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 24, French, - marchandise%20individualis%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bune%20fa%C3%A7on%20appropri%C3%A9e
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2017-01-25
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Types of Trade Goods
Record 25, Main entry term, English
- good appropriated to the contract 1, record 25, English, good%20appropriated%20to%20the%20contract
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
good appropriated to the contract: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 25, English, - good%20appropriated%20to%20the%20contract
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Types d'objets de commerce
Record 25, Main entry term, French
- marchandise individualisée comme faisant l'objet du contrat
1, record 25, French, marchandise%20individualis%C3%A9e%20comme%20faisant%20l%27objet%20du%20contrat
feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
marchandise individualisée comme faisant l'objet du contrat : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 25, French, - marchandise%20individualis%C3%A9e%20comme%20faisant%20l%27objet%20du%20contrat
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2017-01-05
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Investment
Record 26, Main entry term, English
- commodity interest-indexed note 1, record 26, English, commodity%20interest%2Dindexed%20note
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
commodity interest-indexed note: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 26, English, - commodity%20interest%2Dindexed%20note
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Investissements et placements
Record 26, Main entry term, French
- obligation à taux indexé sur le prix d’une marchandise
1, record 26, French, obligation%20%C3%A0%20taux%20index%C3%A9%20sur%20le%20prix%20d%26rsquo%3Bune%20marchandise
feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
obligation à taux indexé sur le prix d'une marchandise : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 26, French, - obligation%20%C3%A0%20taux%20index%C3%A9%20sur%20le%20prix%20d%26rsquo%3Bune%20marchandise
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2017-01-05
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Trade
Record 27, Main entry term, English
- cleared and custom duty paid 1, record 27, English, cleared%20and%20custom%20duty%20paid
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
cleared and custom duty paid: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 27, English, - cleared%20and%20custom%20duty%20paid
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Commerce
Record 27, Main entry term, French
- marchandise dédouanée et droits de douane acquittés
1, record 27, French, marchandise%20d%C3%A9douan%C3%A9e%20et%20droits%20de%20douane%20acquitt%C3%A9s
feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- dédouané et droits de douane acquittés 1, record 27, French, d%C3%A9douan%C3%A9%20et%20droits%20de%20douane%20acquitt%C3%A9s
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
marchandise dédouanée et droits de douane acquittés; dédouané et droits de douane acquittés : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 27, French, - marchandise%20d%C3%A9douan%C3%A9e%20et%20droits%20de%20douane%20acquitt%C3%A9s
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2017-01-04
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Finance
Record 28, Main entry term, English
- cash commodity 1, record 28, English, cash%20commodity
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
cash commodity: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 28, English, - cash%20commodity
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Finances
Record 28, Main entry term, French
- marchandise au comptant
1, record 28, French, marchandise%20au%20comptant
feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- marchandise physique 1, record 28, French, marchandise%20physique
feminine noun
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
marchandise au comptant; marchandise physique : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 28, French, - marchandise%20au%20comptant
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2016-05-31
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Maritime Law
- Cargo (Water Transport)
- Special-Language Phraseology
Record 29, Main entry term, English
- goods in apparent good condition
1, record 29, English, goods%20in%20apparent%20good%20condition
correct, plural
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- goods in apparent good order and condition 2, record 29, English, goods%20in%20apparent%20good%20order%20and%20condition
correct, plural
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
goods in apparent good condition; goods in apparent good order and condition: terms used in the plural in this context. 3, record 29, English, - goods%20in%20apparent%20good%20condition
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Droit maritime
- Cargaisons (Transport par eau)
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 29, Main entry term, French
- marchandise en bon état apparent
1, record 29, French, marchandise%20en%20bon%20%C3%A9tat%20apparent
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- marchandises en bon état apparent 1, record 29, French, marchandises%20en%20bon%20%C3%A9tat%20apparent
correct, feminine noun
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Le Centre de traduction et de terminologie juridiques de Moncton recommande aussi bien l'usage du pluriel que du singulier. 2, record 29, French, - marchandise%20en%20bon%20%C3%A9tat%20apparent
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2016-02-25
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- The Product (Marketing)
- Merchandising Techniques
Record 30, Main entry term, English
- distress merchandise
1, record 30, English, distress%20merchandise
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- distress good 1, record 30, English, distress%20good
correct
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A damaged good sold below fair-trade prices. 1, record 30, English, - distress%20merchandise
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Produit (Commercialisation)
- Techniques marchandes
Record 30, Main entry term, French
- marchandise à prix dérisoire
1, record 30, French, marchandise%20%C3%A0%20prix%20d%C3%A9risoire
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- produit à prix dérisoire 2, record 30, French, produit%20%C3%A0%20prix%20d%C3%A9risoire
proposal, masculine noun
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Prix dérisoire : vente consentie moyennant un prix substantiellement inférieur à la valeur du bien vendu. 3, record 30, French, - marchandise%20%C3%A0%20prix%20d%C3%A9risoire
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2015-10-20
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
- Commercial Law
Record 31, Main entry term, English
- future goods
1, record 31, English, future%20goods
correct, plural
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
... goods to be manufactured or acquired by the seller after the making of the contract or sale. 2, record 31, English, - future%20goods
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
future goods: term used in the plural. 3, record 31, English, - future%20goods
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Vente
- Droit commercial
Record 31, Main entry term, French
- marchandises futures
1, record 31, French, marchandises%20futures
correct, feminine noun, plural
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Le Centre de traduction et de terminologie juridiques de Moncton recommande aussi bien l'usage du pluriel que du singulier. 2, record 31, French, - marchandises%20futures
Record 31, Key term(s)
- marchandise future
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2015-09-21
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Military Materiel Management
Record 32, Main entry term, English
- cargo support 1, record 32, English, cargo%20support
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
Record 32, Main entry term, French
- soutien au transport de marchandise
1, record 32, French, soutien%20au%20transport%20de%20marchandise
masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2015-04-30
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Commercial Law
- Sales (Marketing)
Record 33, Main entry term, English
- perished goods
1, record 33, English, perished%20goods
correct, plural
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
... it would seem reasonable to conclude that in using the word "perished" the Act is excluding from the scope of this section the case of specific goods which never in fact existed, even though the parties believed that they existed. The ordinary meaning of the word "perish" suggests something that once existed but has since ceased to exist. 2, record 33, English, - perished%20goods
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
perished goods: term always used in the plural. 3, record 33, English, - perished%20goods
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Droit commercial
- Vente
Record 33, Main entry term, French
- marchandise périe
1, record 33, French, marchandise%20p%C3%A9rie
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Si au moment de la vente la chose vendue était périe en totalité, la vente serait nulle. Si une partie seulement de la chose est périe, il est au choix de l'acquéreur d'abandonner la vente ou de demander la partie conservée en faisant déterminer le prix par ventilation. 2, record 33, French, - marchandise%20p%C3%A9rie
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Le Centre de traduction et de terminologie juridiques de Moncton (CTTJ) recommande aussi bien l'utilisation du singulier comme du pluriel. 3, record 33, French, - marchandise%20p%C3%A9rie
Record 33, Key term(s)
- marchandises péries
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2015-04-13
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Commercial Law
- Sales (Marketing)
Record 34, Main entry term, English
- generic goods
1, record 34, English, generic%20goods
correct, plural
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Unascertained goods [include]: Purely generic goods, for example, 100 tons of wheat, or the like, which must also be future goods, at least where the seller does not already own sufficient goods of the description in question ... 1, record 34, English, - generic%20goods
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Term used in the plural. 2, record 34, English, - generic%20goods
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Droit commercial
- Vente
Record 34, Main entry term, French
- marchandise de genre
1, record 34, French, marchandise%20de%20genre
correct, feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Le Centre de traduction et de terminologie juridiques de Moncton recommande aussi bien l'usage du pluriel que du singulier. 2, record 34, French, - marchandise%20de%20genre
Record 34, Key term(s)
- marchandises de genre
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2015-03-02
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Air Freight
- Air Safety
Record 35, Main entry term, English
- incompatible
1, record 35, English, incompatible
correct, officially approved
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Describing dangerous goods which, if mixed, would be liable to cause a dangerous evolution of heat or gas or produce a corrosive substance. 1, record 35, English, - incompatible
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
incompatible : term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 35, English, - incompatible
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Fret aérien
- Sécurité (Transport aérien)
Record 35, Main entry term, French
- marchandises incompatibles
1, record 35, French, marchandises%20incompatibles
correct, feminine noun, plural, officially approved
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- marchandise incompatible 2, record 35, French, marchandise%20incompatible
feminine noun
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Marchandises dangereuses qui, si elles sont mélangées, risquent de produire un dégagement dangereux de chaleur ou de gaz ou une matière corrosive. 1, record 35, French, - marchandises%20incompatibles
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
marchandises incompatibles : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, record 35, French, - marchandises%20incompatibles
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Transporte de mercancías
- Carga aérea
- Seguridad (Transporte aéreo)
Record 35, Main entry term, Spanish
- incompatible
1, record 35, Spanish, incompatible
correct, officially approved
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Se describen así aquellas mercancías peligrosas que, de mezclarse, podrían generar peligrosamente calor o gases o producir alguna sustancia corrosiva. 2, record 35, Spanish, - incompatible
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
incompatible: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, record 35, Spanish, - incompatible
Record 36 - internal organization data 2015-01-09
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Palletization
- Shipping and Delivery
Record 36, Main entry term, English
- neo-bulk 1, record 36, English, neo%2Dbulk
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Palettisation
- Expédition et livraison
Record 36, Main entry term, French
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- marchandise palettisée 1, record 36, French, marchandise%20palettis%C3%A9e
feminine noun
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Comprend bois d'œuvre, automobiles et autres produits envoyés en grande quantité mais non en vrac. 1, record 36, French, - n%C3%A9o%2Dvrac
Record 36, Key term(s)
- marchandises palettisées
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2015-01-08
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Audiovisual Techniques and Equipment
Record 37, Main entry term, English
- movie tie-in 1, record 37, English, movie%20tie%2Din
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
- movie spinoff 1, record 37, English, movie%20spinoff
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
It appears that the biggest growth sector in publishing consists of movie tie-ins and so called novelizations of Hollywood screenplays. The success of a movie and the use of a compelling cover image from the film are key elements in the marketing of a novelization or other tie-in. 1, record 37, English, - movie%20tie%2Din
Record 37, Key term(s)
- videogame tie-in
- video game spinoff
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Record 37, Main entry term, French
- marchandise filmique
1, record 37, French, marchandise%20filmique
proposal, feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
filmique : Relatif au film, à l'œuvre cinématographique. 2, record 37, French, - marchandise%20filmique
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Il peut s'agir de figurines, poupées, macarons, T-shirts, posters, bandes dessinées, livres, etc. conçus et développés à partir d'un film (production cinématographique). Comparer à marchandise littéraire et à la marchandise vidéo-jeux (anglais : video game spinoffs). 1, record 37, French, - marchandise%20filmique
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2014-10-29
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies) Record 38
Record 38, Main entry term, English
- Merchandise Requisition
1, record 38, English, Merchandise%20Requisition
correct, Canada
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
CF 603: Code of a form used by the Canadian Forces. 2, record 38, English, - Merchandise%20Requisition
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s) Record 38
Record 38, Main entry term, French
- Demande de marchandise
1, record 38, French, Demande%20de%20marchandise
correct, Canada
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
CF 603 : code d'un formulaire employé par les Forces canadiennes. 2, record 38, French, - Demande%20de%20marchandise
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2014-10-23
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Universal entry(ies) Record 39
Record 39, Main entry term, English
- Marchandise contrôlée Formulaire de rapport de perte ou compromission
1, record 39, English, Marchandise%20contr%C3%B4l%C3%A9e%20Formulaire%20de%20rapport%20de%20perte%20ou%20compromission
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
DND 2585-F: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 39, English, - Marchandise%20contr%C3%B4l%C3%A9e%20Formulaire%20de%20rapport%20de%20perte%20ou%20compromission
Record 39, Key term(s)
- DND2585-F
- DND 2585F
- DND2585F
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Administration militaire
Entrée(s) universelle(s) Record 39
Record 39, Main entry term, French
- Marchandise contrôlée Formulaire de rapport de perte ou compromission
1, record 39, French, Marchandise%20contr%C3%B4l%C3%A9e%20Formulaire%20de%20rapport%20de%20perte%20ou%20compromission
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
DND 2585-F : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, record 39, French, - Marchandise%20contr%C3%B4l%C3%A9e%20Formulaire%20de%20rapport%20de%20perte%20ou%20compromission
Record 39, Key term(s)
- DND2585-F
- DND 2585F
- DND2585F
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2013-10-25
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Statutes and Regulations (Transportation)
- Security
Record 40, Main entry term, English
- legitimate goods
1, record 40, English, legitimate%20goods
plural
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Législation et réglementation (Transports)
- Sécurité
Record 40, Main entry term, French
- marchandise légitime
1, record 40, French, marchandise%20l%C3%A9gitime
feminine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2013-09-03
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Accounting
Record 41, Main entry term, English
- to match traffic with bills 1, record 41, English, to%20match%20traffic%20with%20bills
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Comptabilité
Record 41, Main entry term, French
- contrôle de la marchandise par rapport aux données de la facture
1, record 41, French, contr%C3%B4le%20de%20la%20marchandise%20par%20rapport%20aux%20donn%C3%A9es%20de%20la%20facture
masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2013-01-08
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Military Materiel Management
Universal entry(ies) Record 42
Record 42, Main entry term, English
- Merchandise Stocktaking Report
1, record 42, English, Merchandise%20Stocktaking%20Report
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
- Merchandise Stocktaking Report (Non-Public Funds) 2, record 42, English, Merchandise%20Stocktaking%20Report%20%28Non%2DPublic%20Funds%29
former designation, correct
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
CF 614: form code used by the Canadian Forces. 3, record 42, English, - Merchandise%20Stocktaking%20Report
Record 42, Key term(s)
- CF614
- Merchandise Stock-taking Report
- Merchandise Stock-taking Report (Non-Public Funds)
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Gestion du matériel militaire
Entrée(s) universelle(s) Record 42
Record 42, Main entry term, French
- Relevé d’inventaire de la marchandise
1, record 42, French, Relev%C3%A9%20d%26rsquo%3Binventaire%20de%20la%20marchandise
correct
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
- Relevé d’inventaire de la marchandise(fonds non public) 2, record 42, French, Relev%C3%A9%20d%26rsquo%3Binventaire%20de%20la%20marchandise%28fonds%20non%20public%29
former designation, correct
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
CF 614 : code de formulaire employé par les Forces canadiennes. 3, record 42, French, - Relev%C3%A9%20d%26rsquo%3Binventaire%20de%20la%20marchandise
Record 42, Key term(s)
- CF614
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2012-09-27
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- The Product (Marketing)
Record 43, Main entry term, English
- secondhand merchandise
1, record 43, English, secondhand%20merchandise
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
- second-hand good 2, record 43, English, second%2Dhand%20good
correct
- pre-owned merchandise 3, record 43, English, pre%2Downed%20merchandise
- preowned goods 3, record 43, English, preowned%20goods
- second-hand goods 3, record 43, English, second%2Dhand%20goods
Record 43, Textual support, English
Record 43, Key term(s)
- used goods
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Produit (Commercialisation)
Record 43, Main entry term, French
- marchandise d’occasion
1, record 43, French, marchandise%20d%26rsquo%3Boccasion
correct, feminine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
- produit d’occasion 2, record 43, French, produit%20d%26rsquo%3Boccasion
correct, masculine noun
- article d’occasion 2, record 43, French, article%20d%26rsquo%3Boccasion
correct, masculine noun
- occasion 1, record 43, French, occasion
correct, feminine noun
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Bien usagé offert en vente ou qui a déjà changé de main, par exemple une voiture d'occasion, du matériel d'occasion. 1, record 43, French, - marchandise%20d%26rsquo%3Boccasion
Record 43, Key term(s)
- objet usagé
- article de reprise
- bien de reprise
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2012-05-02
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Record 44, Main entry term, English
- duty paid goods
1, record 44, English, duty%20paid%20goods
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
- duty-paid goods 2, record 44, English, duty%2Dpaid%20goods
correct
- goods duty paid 3, record 44, English, goods%20duty%20paid
correct
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Every owner ... who is using his vehicle for the carriage of domestic or duty paid goods from one place to another in Canada ... 4, record 44, English, - duty%20paid%20goods
Record number: 44, Textual support number: 2 CONT
For goods in domestic status or duty-paid goods in zone-restricted status, report in the invoiced unit of quantity or in the unit of quantity in which the goods are ordinarily invoiced. 2, record 44, English, - duty%20paid%20goods
Record 44, Key term(s)
- duty paid good
- duty-paid good
- good duty paid
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Record 44, Main entry term, French
- biens libérés des droits
1, record 44, French, biens%20lib%C3%A9r%C3%A9s%20des%20droits
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record 44, Key term(s)
- bien libéré des droits
- marchandise libérée des droits
- produit libéré des droits
Record 44, Spanish
Record 44, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Record 44, Main entry term, Spanish
- mercancías con derechos pagados
1, record 44, Spanish, mercanc%C3%ADas%20con%20derechos%20pagados
proposal, feminine noun
Record 44, Abbreviations, Spanish
Record 44, Synonyms, Spanish
- mercancías derechos pagados 2, record 44, Spanish, mercanc%C3%ADas%20derechos%20pagados
feminine noun
Record 44, Textual support, Spanish
Record 44, Key term(s)
- mercancía con derecho pagado
- mercancía derecho pagado
- mercancía con derecho pago
- mercancía derecho pago
Record 45 - internal organization data 2012-01-10
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Special Packaging
Record 45, Main entry term, English
- roll goods
1, record 45, English, roll%20goods
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
- roll material 2, record 45, English, roll%20material
correct, officially approved
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
A general term applied to rubber and plastic sheeting whether fabric reinforced or unreinforced. They are usually furnished in rolls. 1, record 45, English, - roll%20goods
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
roll material: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, record 45, English, - roll%20goods
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Emballages spéciaux
Record 45, Main entry term, French
- marchandise en rouleaux
1, record 45, French, marchandise%20en%20rouleaux
correct, feminine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- matériau en rouleaux 2, record 45, French, mat%C3%A9riau%20en%20rouleaux
correct, masculine noun
- matériau en rouleau 3, record 45, French, mat%C3%A9riau%20en%20rouleau
correct, masculine noun, officially approved
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
La technique de lamination consiste à déposer un film thermo-collant sur un produit, et à le chauffer pour que celui-ci adhère. Équipements. [...] 2 lignes pour travailler des matériaux en rouleaux. 1 ligne pour travailler des matériaux en plaques [...] 2, record 45, French, - marchandise%20en%20rouleaux
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
matériau en rouleau : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, record 45, French, - marchandise%20en%20rouleaux
Record 45, Key term(s)
- marchandise en rouleau
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2011-11-10
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Cargo (Water Transport)
Record 46, Main entry term, English
- break out cargo 1, record 46, English, break%20out%20cargo
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Cargaisons (Transport par eau)
Record 46, Main entry term, French
- désarrimer la marchandise 1, record 46, French, d%C3%A9sarrimer%20la%20marchandise
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Pour la débarquer. 2, record 46, French, - d%C3%A9sarrimer%20la%20marchandise
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2011-11-07
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Cargo (Water Transport)
- Maritime Law
Record 47, Main entry term, English
- delivery of cargo
1, record 47, English, delivery%20of%20cargo
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
delivery of cargo: means that the Consignee signs on the AWB upon acceptance of the Cargo and the Carrier delivers the Cargo to the Consignee. 2, record 47, English, - delivery%20of%20cargo
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Cargaisons (Transport par eau)
- Droit maritime
Record 47, Main entry term, French
- livraison de la cargaison
1, record 47, French, livraison%20de%20la%20cargaison
correct, feminine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- livraison du chargement 2, record 47, French, livraison%20du%20chargement
feminine noun
- livraison de la marchandise 2, record 47, French, livraison%20de%20la%20marchandise
feminine noun
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Livraison de la marchandise chargée à bord. 3, record 47, French, - livraison%20de%20la%20cargaison
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2011-09-09
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Work and Production
- Textile Industries
Record 48, Main entry term, English
- seconds
1, record 48, English, seconds
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Merchandise that is usually slightly flawed and does not meet the manufacturer's standard for firsts or irregulars; an article of such merchandise. 1, record 48, English, - seconds
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Travail et production
- Industries du textile
Record 48, Main entry term, French
- marchandise de second choix
1, record 48, French, marchandise%20de%20second%20choix
correct, feminine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
- article de second choix 2, record 48, French, article%20de%20second%20choix
correct, masculine noun
- secondes 3, record 48, French, secondes
feminine noun
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Les produits identifiés « DÉFRAÎCHI », « MARCHANDISE DE SECOND CHOIX » ou « QUALITÉ SOUS-STANDARD » ne peuvent être de qualité satisfaisante. 1, record 48, French, - marchandise%20de%20second%20choix
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
On fait défiler le tissu sur une machine. S'il présente des défauts, il va en second choix. 4, record 48, French, - marchandise%20de%20second%20choix
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2011-04-18
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Transport of Goods
Record 49, Main entry term, English
- obsolete good
1, record 49, English, obsolete%20good
correct, see observation
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Obsolete or surplus goods. 1, record 49, English, - obsolete%20good
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Term usually used in plural in this context. 2, record 49, English, - obsolete%20good
Record 49, Key term(s)
- obsolete goods
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Transport de marchandises
Record 49, Main entry term, French
- marchandise surannée
1, record 49, French, marchandise%20surann%C3%A9e
see observation, feminine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Marchandises surannées ou excédentaires. 1, record 49, French, - marchandise%20surann%C3%A9e
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Terme habituellement utilisé au pluriel dans ce contexte. 2, record 49, French, - marchandise%20surann%C3%A9e
Record 49, Key term(s)
- marchandises surannées
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2010-06-09
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Agricultural Economics
Record 50, Main entry term, English
- commodity
1, record 50, English, commodity
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A type of plant, plant product, or other article being moved for trade or other purpose. 2, record 50, English, - commodity
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
commodity: term and definition extracted from the Plant Health Glossary of Terms of the Canadian Food Inspection Agency. 3, record 50, English, - commodity
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Économie agricole
Record 50, Main entry term, French
- marchandise
1, record 50, French, marchandise
correct, feminine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Type de végétal, de produit végétal ou autre article transporté lors d’échanges commerciaux ou pour d’autres raisons. 2, record 50, French, - marchandise
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
marchandise : terme et définition extraits du Glossaire de la protection des végétaux de l'Agence canadienne d'inspection des aliments. 3, record 50, French, - marchandise
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2010-03-05
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Trade
- Sales (Marketing)
Record 51, Main entry term, English
- product sale transaction
1, record 51, English, product%20sale%20transaction
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
- product transaction 1, record 51, English, product%20transaction
correct
Record 51, Textual support, English
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Commerce
- Vente
Record 51, Main entry term, French
- opération de vente de produit
1, record 51, French, op%C3%A9ration%20de%20vente%20de%20produit
correct, feminine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
- vente de produit 1, record 51, French, vente%20de%20produit
correct, feminine noun
- opération de vente de marchandise 1, record 51, French, op%C3%A9ration%20de%20vente%20de%20marchandise
correct, feminine noun
- vente de marchandise 1, record 51, French, vente%20de%20marchandise
correct, feminine noun
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Opération dont l'objet est de vendre un produit ou une marchandise à un client. 1, record 51, French, - op%C3%A9ration%20de%20vente%20de%20produit
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2009-10-29
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Maritime Law
- Cargo (Water Transport)
Record 52, Main entry term, English
- uncargoworthy ship
1, record 52, English, uncargoworthy%20ship
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
When damage is thereby caused to the cargo the question arises whether the ship, though its safe navigation has not been impaired, has become unseaworthy in the sense of being uncargoworthy. 1, record 52, English, - uncargoworthy%20ship
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Droit maritime
- Cargaisons (Transport par eau)
Record 52, Main entry term, French
- navire impropre à transporter la marchandise
1, record 52, French, navire%20impropre%20%C3%A0%20transporter%20la%20marchandise
correct, masculine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2009-10-27
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- The Product (Marketing)
Record 53, Main entry term, English
- slander of goods
1, record 53, English, slander%20of%20goods
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
... a false and malicious depreciation of the quality of the merchandise manufactured and sold by the plaintiff. 2, record 53, English, - slander%20of%20goods
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
An action lies for slander of goods where a defendant has, orally or in writing, disparaged a person's goods, maliciously and in a manner calculated to, and actually producing actual damage. 3, record 53, English, - slander%20of%20goods
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Produit (Commercialisation)
Record 53, Main entry term, French
- discrédit de marchandise
1, record 53, French, discr%C3%A9dit%20de%20marchandise
correct, masculine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Dépréciation déloyale de la qualité des marchandises. 2, record 53, French, - discr%C3%A9dit%20de%20marchandise
Record 53, Spanish
Record 53, Campo(s) temático(s)
- Derecho de ilícitos civiles (common law)
- Producto (Comercialización)
Record 53, Main entry term, Spanish
- descrédito de mercancías
1, record 53, Spanish, descr%C3%A9dito%20de%20mercanc%C3%ADas
correct, masculine noun
Record 53, Abbreviations, Spanish
Record 53, Synonyms, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2009-10-27
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Merchandising Techniques
- Government Contracts
Record 54, Main entry term, English
- controlled goods
1, record 54, English, controlled%20goods
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Some government departments prohibit certain goods from entering or leaving Canada. Certain other goods are controlled, meaning that permits, certificates, labelling or authorizations from a federal department are needed before the goods can be released by the Canadian Customs and Revenue Agency, which holds them until the importer or exporter meets all the requirements. Controlled goods include firearms and items made from endangered plant and animal species. 2, record 54, English, - controlled%20goods
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
controlled goods: extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions (SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 3, record 54, English, - controlled%20goods
Record 54, Key term(s)
- controlled good
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Techniques marchandes
- Marchés publics
Record 54, Main entry term, French
- marchandises contrôlées
1, record 54, French, marchandises%20contr%C3%B4l%C3%A9es
correct, feminine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Les marchandises contrôlées comprennent les armes à feu et les articles fabriqués à partir de plantes ou d'espèces menacées d'extinction. L'importation de ces marchandises est contrôlée. 2, record 54, French, - marchandises%20contr%C3%B4l%C3%A9es
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
marchandises contrôlées : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 3, record 54, French, - marchandises%20contr%C3%B4l%C3%A9es
Record 54, Key term(s)
- marchandise contrôlée
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2009-10-24
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Record 55, Main entry term, English
- dutiable goods
1, record 55, English, dutiable%20goods
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
- dutiable products 2, record 55, English, dutiable%20products
correct
- goods subject to customs duties 3, record 55, English, goods%20subject%20to%20customs%20duties
correct
- products subject to customs duties 4, record 55, English, products%20subject%20to%20customs%20duties
correct
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
If the dutiable goods are in the delayed baggage, customs releases the traveller and has the airline representative contact the passenger for payment of duties and taxes once the bags have arrived. 5, record 55, English, - dutiable%20goods
Record number: 55, Textual support number: 2 CONT
The [Innovation, Science and Technology Branch] provides scientific and technical services relating to: the analysis of commercial goods... denatured alcohols and other goods subject to customs duties, exicse duty and/or taxes ... and detection technologies. 6, record 55, English, - dutiable%20goods
Record 55, Key term(s)
- dutiable good
- dutiable product
- good subject to customs duties
- good subject to customs duty
- product subject to customs duties
- product subject to customs duty
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Record 55, Main entry term, French
- marchandises passibles de droits de douane
1, record 55, French, marchandises%20passibles%20de%20droits%20de%20douane
correct, feminine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
- produits passibles de droits de douane 2, record 55, French, produits%20passibles%20de%20droits%20de%20douane
correct, masculine noun
- produits passibles de droits 3, record 55, French, produits%20passibles%20de%20droits
correct, masculine noun
- biens passibles de droits de douane 4, record 55, French, biens%20passibles%20de%20droits%20de%20douane
correct, masculine noun
- biens passibles de droits 5, record 55, French, biens%20passibles%20de%20droits
correct, masculine noun
- marchandises passibles de droits 6, record 55, French, marchandises%20passibles%20de%20droits
correct, feminine noun
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Pour faciliter les échanges, un fournisseur de services supplémentaire a été nommé par le gouvernement afin d'offrir des services de transmission par voie électronique des manifestes de marchandises, des déclarations commerciales d'importation ou d'exportation et des permis pour les marchandises passibles de droit de douane. 7, record 55, French, - marchandises%20passibles%20de%20droits%20de%20douane
Record 55, Key term(s)
- produit passible de droits de douane
- produit passible de droits
- bien passible de droits de douane
- bien passible de droits
- marchandise passible de droits de douane
- marchandise passible de droits
Record 55, Spanish
Record 55, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Aduana e impuestos internos
Record 55, Main entry term, Spanish
- mercancías sujetas a impuestos
1, record 55, Spanish, mercanc%C3%ADas%20sujetas%20a%20impuestos
correct, feminine noun
Record 55, Abbreviations, Spanish
Record 55, Synonyms, Spanish
- productos sujetos a impuestos 1, record 55, Spanish, productos%20sujetos%20a%20impuestos
correct, masculine noun
Record 55, Textual support, Spanish
Record 55, Key term(s)
- producto sujeto a impuestos
- mercancía sujeta a impuestos
Record 56 - internal organization data 2009-10-21
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Maritime Law
- Cargo (Water Transport)
Record 56, Main entry term, English
- salved cargo
1, record 56, English, salved%20cargo
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
... On an explanation of their obligations in respect of salved cargo the islanders generally have facilitated the receiver of wreck in the recovery of all the articles salved. 1, record 56, English, - salved%20cargo
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Droit maritime
- Cargaisons (Transport par eau)
Record 56, Main entry term, French
- cargaison sauvée
1, record 56, French, cargaison%20sauv%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record 56, Key term(s)
- marchandises sauvées
- marchandise sauvée
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2009-06-25
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Record 57, Main entry term, English
- high-risk goods
1, record 57, English, high%2Drisk%20goods
correct, plural
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
- high-risk products 2, record 57, English, high%2Drisk%20products
correct, plural
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
The objective would be to allow for focusing of customs enforcement activities on high-risk goods and travellers while facilitating clearance and movement of low-risk goods. 3, record 57, English, - high%2Drisk%20goods
Record number: 57, Textual support number: 2 CONT
The CPSC also will expand inspections of imported products, targeting high-risk products such as toys, fireworks and electrical equipment, and suspect shipments ... 4, record 57, English, - high%2Drisk%20goods
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
high-risk goods: Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 5, record 57, English, - high%2Drisk%20goods
Record 57, Key term(s)
- high risk goods
- high-risk good
- high-risk product
- high risk products
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Record 57, Main entry term, French
- marchandises à risque élevé
1, record 57, French, marchandises%20%C3%A0%20risque%20%C3%A9lev%C3%A9
correct, feminine noun, plural
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
- biens à risque élevé 2, record 57, French, biens%20%C3%A0%20risque%20%C3%A9lev%C3%A9
correct, masculine noun, plural
- produits à risque élevé 3, record 57, French, produits%20%C3%A0%20risque%20%C3%A9lev%C3%A9
correct, masculine noun, plural
- marchandises à haut risque 4, record 57, French, marchandises%20%C3%A0%20haut%20risque
correct, feminine noun, plural
- produits à haut risque 5, record 57, French, produits%20%C3%A0%20haut%20risque
correct, masculine noun, plural
- biens à haut risque 6, record 57, French, biens%20%C3%A0%20haut%20risque
correct, masculine noun, plural
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Dans la Déclaration sur la frontière intelligente Canada-États-Unis [...], il est précisé que les deux pays sont prêts à collaborer à l'identification des marchandises à risque élevé et à faciliter le dédouanement des marchandises présentant peu de risques. 7, record 57, French, - marchandises%20%C3%A0%20risque%20%C3%A9lev%C3%A9
Record number: 57, Textual support number: 2 CONT
Les organismes canadiens et américains chargés des inspections s'orientent de plus en plus vers une approche de gestion des risques, autrement dit, ils recourent davantage à une sélection préliminaire et à l'inspection automatisée des marchandises et des personnes à faible risque, ce qui leur permet de concentrer les inspections à la frontière même sur les personnes et les marchandises à haut risque. 8, record 57, French, - marchandises%20%C3%A0%20risque%20%C3%A9lev%C3%A9
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
marchandises à haut risque : Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 9, record 57, French, - marchandises%20%C3%A0%20risque%20%C3%A9lev%C3%A9
Record 57, Key term(s)
- articles à risque élevé
- marchandise à haut risque
- articles à haut risque
- marchandise à risque élevé
Record 57, Spanish
Record 57, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Record 57, Main entry term, Spanish
- mercancías de alto riesgo
1, record 57, Spanish, mercanc%C3%ADas%20de%20alto%20riesgo
correct, feminine noun
Record 57, Abbreviations, Spanish
Record 57, Synonyms, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
mercancías de alto riesgo: Terminología relacionada con el proceso de negociación del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, record 57, Spanish, - mercanc%C3%ADas%20de%20alto%20riesgo
Record 58 - internal organization data 2009-01-09
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Customs and Excise
Record 58, Main entry term, English
- smuggled goods
1, record 58, English, smuggled%20goods
correct, plural
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
- contraband goods 2, record 58, English, contraband%20goods
correct, plural
- smuggled products 3, record 58, English, smuggled%20products
correct, plural
- contraband products 4, record 58, English, contraband%20products
correct, plural
- run goods 5, record 58, English, run%20goods
correct, plural
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Canadians are willing to purchase smuggled goods because they believe it is not a "serious" crime. 6, record 58, English, - smuggled%20goods
Record number: 58, Textual support number: 2 CONT
The Canada Border Services Agency (CBSA) uses a variety of methods to prevent contraband goods from entering Canada. 7, record 58, English, - smuggled%20goods
Record number: 58, Textual support number: 3 CONT
Had the officers, whose duty it was to guard the ports and creeks of the Isle of Man, exercised proper vigilance in counteracting the manoeuvres of those engaged in the illicit trade, such large shipments of run goods could not have escaped their observation. 8, record 58, English, - smuggled%20goods
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Run: smuggle (guns etc). 9, record 58, English, - smuggled%20goods
Record 58, Key term(s)
- smuggled good
- smuggled product
- contraband good
- contraband product
- run good
- run products
- run product
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Douanes et accise
Record 58, Main entry term, French
- marchandises passées en contrebande
1, record 58, French, marchandises%20pass%C3%A9es%20en%20contrebande
correct, feminine noun, plural
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
- produits passés en contrebande 2, record 58, French, produits%20pass%C3%A9s%20en%20contrebande
correct, masculine noun, plural
- marchandises introduites en contrebande 3, record 58, French, marchandises%20introduites%20en%20contrebande
correct, feminine noun, plural
- marchandises de contrebande 4, record 58, French, marchandises%20de%20contrebande
correct, feminine noun, plural
- produits de contrebande 5, record 58, French, produits%20de%20contrebande
correct, masculine noun, plural
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Les marchandises passées en contrebande causent des pertes de revenu de plusieurs millions de dollars au gouvernement du Canada chaque année. 6, record 58, French, - marchandises%20pass%C3%A9es%20en%20contrebande
Record number: 58, Textual support number: 2 CONT
La perte subie par le pays ne se chiffre donc pas seulement en termes de recettes mais également en termes de devises puisque les produits passés en contrebande sont en général payés en monnaie locale. 7, record 58, French, - marchandises%20pass%C3%A9es%20en%20contrebande
Record number: 58, Textual support number: 3 CONT
Le volume de marchandises introduites en contrebande a été considérablement réduit, et le NCS (Service des douanes) est désormais mieux outillé pour le réduire encore davantage. 8, record 58, French, - marchandises%20pass%C3%A9es%20en%20contrebande
Record 58, Key term(s)
- marchandise passée en contrebande
- produit passé en contrebande
- bien passé en contrebande
- biens passés en contrebande
- produits introduits en contrebande
- biens introduits en contrebande
- biens de contrebande
- bien de contrebande
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 2008-10-21
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Cargo (Water Transport)
- Maritime Law
Record 59, Main entry term, English
- light merchandise
1, record 59, English, light%20merchandise
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
- light cargo 2, record 59, English, light%20cargo
Record 59, Textual support, English
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Cargaisons (Transport par eau)
- Droit maritime
Record 59, Main entry term, French
- marchandises légères
1, record 59, French, marchandises%20l%C3%A9g%C3%A8res
correct, feminine noun, plural
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Juriterm utilise le singulier et le pluriel sans distinction. 2, record 59, French, - marchandises%20l%C3%A9g%C3%A8res
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
marchandises légères : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, record 59, French, - marchandises%20l%C3%A9g%C3%A8res
Record 59, Key term(s)
- marchandise légère
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 2008-10-21
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Maritime Law
Record 60, Main entry term, English
- load goods
1, record 60, English, load%20goods
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Droit maritime
Record 60, Main entry term, French
- embarquer de la marchandise
1, record 60, French, embarquer%20de%20la%20marchandise
correct
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
- embarquer des marchandises 1, record 60, French, embarquer%20des%20marchandises
correct
- charger de la marchandise 1, record 60, French, charger%20de%20la%20marchandise
correct
- charger des marchandises 1, record 60, French, charger%20des%20marchandises
correct
Record 60, Textual support, French
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 2008-09-19
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Cargo (Water Transport)
- Maritime Law
Record 61, Main entry term, English
- goods
1, record 61, English, goods
see observation, plural
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Merchandise, wares (now chiefly manufactured articles). 2, record 61, English, - goods
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
In the sense "tangible or movable pieces of property" goods has traditionally appeared only in the plural form. 3, record 61, English, - goods
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Cargaisons (Transport par eau)
- Droit maritime
Record 61, Main entry term, French
- marchandise
1, record 61, French, marchandise
correct, feminine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de la cargaison. 2, record 61, French, - marchandise
Record 61, Key term(s)
- marchandises
- biens
Record 61, Spanish
Record 61, Campo(s) temático(s)
- Cargamento (Transporte por agua)
- Derecho marítimo
Record 61, Main entry term, Spanish
- mercancía
1, record 61, Spanish, mercanc%C3%ADa
feminine noun
Record 61, Abbreviations, Spanish
Record 61, Synonyms, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 2008-09-19
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Maritime Law
Record 62, Main entry term, English
- goods under arrest
1, record 62, English, goods%20under%20arrest
correct, see observation, plural
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Term used in the plural. 2, record 62, English, - goods%20under%20arrest
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Droit maritime
Record 62, Main entry term, French
- marchandises saisies
1, record 62, French, marchandises%20saisies
correct, see observation, feminine noun, plural
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Terme habituellement utilisé au pluriel dans ce contexte. 2, record 62, French, - marchandises%20saisies
Record 62, Key term(s)
- marchandise saisie
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 2008-09-19
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Cargo (Water Transport)
- Maritime Law
Record 63, Main entry term, English
- goods' owner
1, record 63, English, goods%27%20owner
correct
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
- goods-owner 2, record 63, English, goods%2Downer
proposal
- owner of the goods 3, record 63, English, owner%20of%20the%20goods
correct
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Cargaisons (Transport par eau)
- Droit maritime
Record 63, Main entry term, French
- propriétaire des marchandises
1, record 63, French, propri%C3%A9taire%20des%20marchandises
correct, masculine and feminine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
- propriétaire de la marchandise 1, record 63, French, propri%C3%A9taire%20de%20la%20marchandise
correct, masculine and feminine noun
- propriétaire de marchandises 1, record 63, French, propri%C3%A9taire%20de%20marchandises
correct, masculine and feminine noun
- propriétaire de marchandise 1, record 63, French, propri%C3%A9taire%20de%20marchandise
correct, masculine and feminine noun
Record 63, Textual support, French
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 2008-06-13
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Record 64, Main entry term, English
- restricted goods
1, record 64, English, restricted%20goods
correct
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
- restrained goods 2, record 64, English, restrained%20goods
correct
- restricted products 3, record 64, English, restricted%20products
correct
- restrained products 4, record 64, English, restrained%20products
correct
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Restricted goods must obtain an import permit from various Government departments before being released by Customs. These goods include but are not limited to the following categories: clothing and textiles, foodstuff, some seed products, explosives, live animals and animal products, some medicaments and firearms. 5, record 64, English, - restricted%20goods
Record 64, Key term(s)
- restricted good
- restricted articles
- restrained good
- restricted product
- restrained product
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Record 64, Main entry term, French
- marchandises réglementées
1, record 64, French, marchandises%20r%C3%A9glement%C3%A9es
correct, feminine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
- marchandises soumises à des restrictions 2, record 64, French, marchandises%20soumises%20%C3%A0%20des%20restrictions
correct, feminine noun
- produits réglementés 3, record 64, French, produits%20r%C3%A9glement%C3%A9s
correct, masculine noun
- produits soumis à des restrictions 4, record 64, French, produits%20soumis%20%C3%A0%20des%20restrictions
correct, masculine noun
- biens soumis à des restrictions 5, record 64, French, biens%20soumis%20%C3%A0%20des%20restrictions
correct, masculine noun
- biens réglementés 6, record 64, French, biens%20r%C3%A9glement%C3%A9s
correct, masculine noun
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Produits assujettis aux lois et règlements sur les douanes et qui nécessitent un permis pour leur exportation. 7, record 64, French, - marchandises%20r%C3%A9glement%C3%A9es
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Ayant le désir de faciliter les échanges en matière de produits réglementés, les gouvernements du Japon et du Canada encourageront l'établissement de contacts entre leurs organismes de réglementation [...]. 8, record 64, French, - marchandises%20r%C3%A9glement%C3%A9es
Record 64, Key term(s)
- marchandise réglementée
- marchandise soumise à des restrictions
- produit réglementé
- produit soumis à des restrictions
- bien soumis à des restrictions
- bien réglementé
Record 64, Spanish
Record 64, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Record 64, Main entry term, Spanish
- mercancías restringidas
1, record 64, Spanish, mercanc%C3%ADas%20restringidas
feminine noun
Record 64, Abbreviations, Spanish
Record 64, Synonyms, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 2007-04-20
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 65, Main entry term, English
- counterfeit good
1, record 65, English, counterfeit%20good
correct
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Key term(s)
- counterfeit goods
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 65, Main entry term, French
- produit de contrefaçon
1, record 65, French, produit%20de%20contrefa%C3%A7on
correct, masculine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
- marchandise de contrefaçon 2, record 65, French, marchandise%20de%20contrefa%C3%A7on
correct, feminine noun
- produit contrefait 1, record 65, French, produit%20contrefait
correct, masculine noun
- marchandise contrefaite 2, record 65, French, marchandise%20contrefaite
correct, feminine noun
Record 65, Textual support, French
Record 65, Spanish
Record 65, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Record 65, Main entry term, Spanish
- producto falsificado
1, record 65, Spanish, producto%20falsificado
correct, masculine noun
Record 65, Abbreviations, Spanish
Record 65, Synonyms, Spanish
- bien falsificado 1, record 65, Spanish, bien%20falsificado
correct, masculine noun
- artículo falsificado 1, record 65, Spanish, art%C3%ADculo%20falsificado
correct, masculine noun
Record 65, Textual support, Spanish
Record 65, Key term(s)
- artículos falsificados
- bienes falsificados
- productos falsificados
Record 66 - internal organization data 2007-03-28
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Trade
Record 66, Main entry term, English
- valuable commodity
1, record 66, English, valuable%20commodity
correct
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 2, record 66, English, - valuable%20commodity
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Commerce
Record 66, Main entry term, French
- marchandise de valeur
1, record 66, French, marchandise%20de%20valeur
correct, feminine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 2, record 66, French, - marchandise%20de%20valeur
Record 66, Spanish
Record 66, Campo(s) temático(s)
- Comercio
Record 66, Main entry term, Spanish
- mercancía valiosa
1, record 66, Spanish, mercanc%C3%ADa%20valiosa
correct, feminine noun
Record 66, Abbreviations, Spanish
Record 66, Synonyms, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, record 66, Spanish, - mercanc%C3%ADa%20valiosa
Record 67 - internal organization data 2007-03-21
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Trade
Record 67, Main entry term, English
- goods on demurrage
1, record 67, English, goods%20on%20demurrage
correct, plural
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Commerce
Record 67, Main entry term, French
- marchandises en souffrance
1, record 67, French, marchandises%20en%20souffrance
correct, feminine noun, plural
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Marchandises qui n'ont pas été retirées à l'arrivée et qui restent en attente d'enlèvement en consigne ou en douane. 1, record 67, French, - marchandises%20en%20souffrance
Record 67, Key term(s)
- marchandise en souffrance
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 2006-11-08
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Cost Accounting
- Financial and Budgetary Management
Record 68, Main entry term, English
- cost of goods available for sale
1, record 68, English, cost%20of%20goods%20available%20for%20sale
correct
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
- goods available for sale 1, record 68, English, goods%20available%20for%20sale
correct, plural
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
goods available for sale: term usually used in the plural. 2, record 68, English, - cost%20of%20goods%20available%20for%20sale
Record 68, Key term(s)
- good available for sale
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité analytique
- Gestion budgétaire et financière
Record 68, Main entry term, French
- coût des marchandises destinées à la vente
1, record 68, French, co%C3%BBt%20des%20marchandises%20destin%C3%A9es%20%C3%A0%20la%20vente
correct, masculine noun
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
- coût des produits destinés à la vente 1, record 68, French, co%C3%BBt%20des%20produits%20destin%C3%A9s%20%C3%A0%20la%20vente
correct, masculine noun
- marchandises destinées à la vente 1, record 68, French, marchandises%20destin%C3%A9es%20%C3%A0%20la%20vente
correct, feminine noun
- produits destinés à la vente 1, record 68, French, produits%20destin%C3%A9s%20%C3%A0%20la%20vente
correct, masculine noun
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Chiffre correspondant au coût des marchandises (ou des produits finis) en stock au début d'une période, augmenté de celui des marchandises achetées (ou du coût des produits fabriqués) au cours de la période. 1, record 68, French, - co%C3%BBt%20des%20marchandises%20destin%C3%A9es%20%C3%A0%20la%20vente
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
marchandises destinées à la vente; produits destinés à la vente : termes habituellement utilisés au pluriel. 2, record 68, French, - co%C3%BBt%20des%20marchandises%20destin%C3%A9es%20%C3%A0%20la%20vente
Record 68, Key term(s)
- marchandise destinée à la vente
- produit destiné à la vente
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 2005-11-04
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Record 69, Main entry term, English
- cleared goods
1, record 69, English, cleared%20goods
correct
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
... a non-duty-paid unit that is to deliver its international cargo to ABC Company after clearance may pickup cleared goods at the sufferance warehouse, consigned to ABC Company, which were brought to the warehouse previously by a unit operated by the same carrier. 2, record 69, English, - cleared%20goods
Record number: 69, Textual support number: 1 PHR
customs cleared goods. 3, record 69, English, - cleared%20goods
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Record 69, Main entry term, French
- marchandises dédouanées
1, record 69, French, marchandises%20d%C3%A9douan%C3%A9es
correct, feminine noun
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
[...] un véhicule sur lequel les droits n'ont pas été acquittés et dont le chargement international doit être livré à la société ABC après le dédouanement peut prendre des marchandises dédouanées, destinées à la société ABC et apportées antérieurement à l'entrepôt d'attente par un véhicule exploité par le même voiturier. 2, record 69, French, - marchandises%20d%C3%A9douan%C3%A9es
Record 69, Key term(s)
- marchandise dédouanée
Record 69, Spanish
Record 69, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Record 69, Main entry term, Spanish
- mercancías despachadas
1, record 69, Spanish, mercanc%C3%ADas%20despachadas
correct, feminine noun
Record 69, Abbreviations, Spanish
Record 69, Synonyms, Spanish
- mercancías desaduanadas 2, record 69, Spanish, mercanc%C3%ADas%20desaduanadas
correct, feminine noun
Record 69, Textual support, Spanish
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
"Delivered ex Quay (Duty Paid)" [Entregada en muelle (Derechos Pagados)] significa que el vendedor ha cumplido su obligación de entrega cuando ha puesto la mercancía a disposición del comprador sobre el muelle (desembarcadero), en el puerto de destino convenido, despachada en aduana para la importación. 3, record 69, Spanish, - mercanc%C3%ADas%20despachadas
Record number: 69, Textual support number: 2 CONT
En los casos de mercancías desaduanadas bajo fianza a la espera del pronunciamiento de la Intendencia Nacional de Aduanas, deberá esperarse respuesta de la referida Intendencia. 2, record 69, Spanish, - mercanc%C3%ADas%20despachadas
Record number: 69, Textual support number: 1 PHR
mercancía despachada en aduana. 3, record 69, Spanish, - mercanc%C3%ADas%20despachadas
Record 69, Key term(s)
- mercancía despachada
- mercancía desaduanada
Record 70 - internal organization data 2005-11-04
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Taxation
Record 70, Main entry term, English
- tax-paid good
1, record 70, English, tax%2Dpaid%20good
correct
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
- tax paid good 2, record 70, English, tax%20paid%20good
correct
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Terms usually used in the plural. 3, record 70, English, - tax%2Dpaid%20good
Record 70, Key term(s)
- tax-paid goods
- tax paid goods
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 70, Main entry term, French
- marchandise libérée de taxe
1, record 70, French, marchandise%20lib%C3%A9r%C3%A9e%20de%20taxe
correct, feminine noun
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
- bien libéré des taxes 2, record 70, French, bien%20lib%C3%A9r%C3%A9%20des%20taxes
masculine noun
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Marchandise sur laquelle la taxe a été acquittée. 3, record 70, French, - marchandise%20lib%C3%A9r%C3%A9e%20de%20taxe
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Termes habituellement utilisés au pluriel. 4, record 70, French, - marchandise%20lib%C3%A9r%C3%A9e%20de%20taxe
Record 70, Key term(s)
- marchandises libérées de taxe
- biens libérés des taxes
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 2005-09-02
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Types of Trade Goods
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Record 71, Main entry term, English
- casual good
1, record 71, English, casual%20good
correct
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Good that is not for resale or for any industrial, occupational, commercial, institutional, or other similar use. 1, record 71, English, - casual%20good
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Essentially, a casual good is anything that people import for their personal use. 1, record 71, English, - casual%20good
Record 71, Key term(s)
- casual goods
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Types d'objets de commerce
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Record 71, Main entry term, French
- marchandise occasionnelle
1, record 71, French, marchandise%20occasionnelle
correct, feminine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Marchandise autre que les marchandises importées en vue de leur vente ou d'usages industriels, professionnels, commerciaux ou collectifs ou à d'autres fins analogues. 2, record 71, French, - marchandise%20occasionnelle
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Les Parties n'exigeront pas de certificat d'origine [...] pour l'importation commerciale de marchandises occasionnelles importées et présentées aux douanes comme une importation personnelle [...] 3, record 71, French, - marchandise%20occasionnelle
Record 71, Key term(s)
- marchandises occasionnelles
- produit occasionnel
- produits occasionnels
Record 71, Spanish
Record 71, Campo(s) temático(s)
- Tipos de bienes comerciales
- Comercio exterior
- Aduana e impuestos internos
Record 71, Main entry term, Spanish
- bien casual
1, record 71, Spanish, bien%20casual
correct, masculine noun
Record 71, Abbreviations, Spanish
Record 71, Synonyms, Spanish
- mercancía casual 1, record 71, Spanish, mercanc%C3%ADa%20casual
correct, feminine noun
Record 71, Textual support, Spanish
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
En las importaciones de mercancías no comerciales casuales importadas y presentadas en la aduana como una importación personal cuyo valor aduanero no exceda 1000 dólares [...], la Parte importadora podrá exigir que la factura contenga o se acompañe de una declaración del importador o del exportador de que el bien califica como originario. 1, record 71, Spanish, - bien%20casual
Record 71, Key term(s)
- bienes casuales
- mercancías casuales
Record 72 - internal organization data 2005-07-20
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Types of Trade Goods
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Record 72, Main entry term, English
- commercial goods
1, record 72, English, commercial%20goods
correct
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Your carrier must either report all commercial goods you import into Canada on an approved cargo control document (CCD), or, in the case of rail and marine shipments, electronically transmit the cargo information using electronic data interchange (EDI) before arriving at the Canadian border. 1, record 72, English, - commercial%20goods
Record 72, Key term(s)
- commercial good
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Types d'objets de commerce
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Record 72, Main entry term, French
- marchandises commerciales
1, record 72, French, marchandises%20commerciales
correct, feminine noun
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
- biens commerciaux 2, record 72, French, biens%20commerciaux
correct, masculine noun
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Catégories de biens disponibles sur les marchés. 2, record 72, French, - marchandises%20commerciales
Record 72, Key term(s)
- bien commercial
- marchandise commercial
Record 72, Spanish
Record 72, Campo(s) temático(s)
- Tipos de bienes comerciales
- Comercio exterior
- Aduana e impuestos internos
Record 72, Main entry term, Spanish
- bienes comerciales
1, record 72, Spanish, bienes%20comerciales
correct, masculine noun
Record 72, Abbreviations, Spanish
Record 72, Synonyms, Spanish
- mercancías comerciales 2, record 72, Spanish, mercanc%C3%ADas%20comerciales
correct, feminine noun
Record 72, Textual support, Spanish
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Cuando los productos culturales se consideren como bienes comerciales, sera difícil excluirlos totalmente de los acuerdos comerciales internacionales [...] Si se utilizan para obtener un beneficio comercial y son sujeto de comercio a nivel internacional, ponen en cuestión intereses diversos, y a veces contrapuestos, que sólo se pueden conciliar dentro de un marco legal adecuado. 3, record 72, Spanish, - bienes%20comerciales
Record 72, Key term(s)
- bien comercial
- mercancía comercial
Record 73 - internal organization data 2005-07-20
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Record 73, Main entry term, English
- originating good 1, record 73, English, originating%20good
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Textual support, English
Record 73, Key term(s)
- originating goods
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Record 73, Main entry term, French
- produit originaire
1, record 73, French, produit%20originaire
masculine noun
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
- marchandise originaire 2, record 73, French, marchandise%20originaire
feminine noun
Record 73, Textual support, French
Record 73, Key term(s)
- produits originaires
- marchandises originaires
Record 73, Spanish
Record 73, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Aduana e impuestos internos
Record 73, Main entry term, Spanish
- bien originario
1, record 73, Spanish, bien%20originario
masculine noun
Record 73, Abbreviations, Spanish
Record 73, Synonyms, Spanish
- mercancía originaria 2, record 73, Spanish, mercanc%C3%ADa%20originaria
feminine noun
Record 73, Textual support, Spanish
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Bien que se produce en su totalidad en la región de los países de América del Norte. Los bienes que contengan materiales que no provengan de la zona también se considerán originarios, siempre y cuando los materiales ajenos a la región sean transformados en cualquier país socio del [Tratado]. 3, record 73, Spanish, - bien%20originario
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Los tres países acordaron no aplicar nuevos cargos como los referentes al "derecho por procesamiento de mercancías" de Estados Unidos o bienes originarios de América del Norte. 3, record 73, Spanish, - bien%20originario
Record 73, Key term(s)
- bienes originarios
- mercancías originarias
Record 74 - internal organization data 2005-03-24
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Statistical Surveys
Record 74, Main entry term, English
- Disposition of Shipments of Ingots and Rolled Steel Products, Non Alloy, Stainless and Alloy by Product (In Metric Tones)
1, record 74, English, Disposition%20of%20Shipments%20of%20Ingots%20and%20Rolled%20Steel%20Products%2C%20Non%20Alloy%2C%20Stainless%20and%20Alloy%20by%20Product%20%28In%20Metric%20Tones%29
correct, Canada
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Title of a questionnaire of Statistics Canada. 1, record 74, English, - Disposition%20of%20Shipments%20of%20Ingots%20and%20Rolled%20Steel%20Products%2C%20Non%20Alloy%2C%20Stainless%20and%20Alloy%20by%20Product%20%28In%20Metric%20Tones%29
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Record 74, Main entry term, French
- Répartition des livraisons de lingots et de laminés d’acier, non alliés, inoxydables et alliés par marchandise(En tonnes métriques)
1, record 74, French, R%C3%A9partition%20des%20livraisons%20de%20lingots%20et%20de%20lamin%C3%A9s%20d%26rsquo%3Bacier%2C%20non%20alli%C3%A9s%2C%20inoxydables%20et%20alli%C3%A9s%20par%20marchandise%28En%20tonnes%20m%C3%A9triques%29
correct, Canada
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Titre d'un questionnaire de Statistique Canada. 1, record 74, French, - R%C3%A9partition%20des%20livraisons%20de%20lingots%20et%20de%20lamin%C3%A9s%20d%26rsquo%3Bacier%2C%20non%20alli%C3%A9s%2C%20inoxydables%20et%20alli%C3%A9s%20par%20marchandise%28En%20tonnes%20m%C3%A9triques%29
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 2004-11-01
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Trade
- Agricultural Economics
- Crop Protection
Record 75, Main entry term, English
- commodity line 1, record 75, English, commodity%20line
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
- commodity class 2, record 75, English, commodity%20class
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A category of similar commodities that can be considered together in phytosanitary regulations. 2, record 75, English, - commodity%20line
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Commerce
- Économie agricole
- Protection des végétaux
Record 75, Main entry term, French
- catégorie de marchandise
1, record 75, French, cat%C3%A9gorie%20de%20marchandise
correct, feminine noun
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Groupe de marchandises similaires couvertes par une réglementation phytosanitaire commune. 2, record 75, French, - cat%C3%A9gorie%20de%20marchandise
Record 75, Spanish
Record 75, Campo(s) temático(s)
- Comercio
- Economía agrícola
- Protección de las plantas
Record 75, Main entry term, Spanish
- clase de producto básico
1, record 75, Spanish, clase%20de%20producto%20b%C3%A1sico
correct, feminine noun
Record 75, Abbreviations, Spanish
Record 75, Synonyms, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Categoría de productos básicos similares que pueden considerarse conjuntamente en las reglamentaciones fitosanitarias. 1, record 75, Spanish, - clase%20de%20producto%20b%C3%A1sico
Record 76 - internal organization data 2004-10-26
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- The Product (Marketing)
- Foreign Trade
- Copyright, Patent and Trademark Law
Record 76, Main entry term, English
- infringing good
1, record 76, English, infringing%20good
correct
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
- infringing product 1, record 76, English, infringing%20product
correct
Record 76, Key term(s)
- infringing goods
- infringing products
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Produit (Commercialisation)
- Commerce extérieur
- Propriété industrielle et intellectuelle
Record 76, Main entry term, French
- produit contrefait
1, record 76, French, produit%20contrefait
correct, masculine noun
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
- marchandise contrefaite 1, record 76, French, marchandise%20contrefaite
correct, feminine noun
- bien contrefait 2, record 76, French, bien%20contrefait
correct, masculine noun
Record 76, Textual support, French
Record 76, Key term(s)
- produits contrefaits
- marchandises contrefaites
- bien contrefaits
Record 76, Spanish
Record 76, Campo(s) temático(s)
- Producto (Comercialización)
- Comercio exterior
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
Record 76, Main entry term, Spanish
- mercancía infractora
1, record 76, Spanish, mercanc%C3%ADa%20infractora
correct, feminine noun
Record 76, Abbreviations, Spanish
Record 76, Synonyms, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 76, Key term(s)
- mercancías infractoras
Record 77 - internal organization data 2004-09-23
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Customs and Excise
Record 77, Main entry term, English
- goods in free circulation
1, record 77, English, goods%20in%20free%20circulation
correct, plural
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Merchandise not subject to customs restrictions. 2, record 77, English, - goods%20in%20free%20circulation
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Douanes et accise
Record 77, Main entry term, French
- marchandises en libre circulation
1, record 77, French, marchandises%20en%20libre%20circulation
correct, feminine noun, plural
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record 77, Key term(s)
- marchandise en libre circulation
Record 77, Spanish
Record 77, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
Record 77, Main entry term, Spanish
- mercancías en libre circulación
1, record 77, Spanish, mercanc%C3%ADas%20en%20libre%20circulaci%C3%B3n
correct, feminine noun, plural
Record 77, Abbreviations, Spanish
Record 77, Synonyms, Spanish
- mercancías de libre circulación 2, record 77, Spanish, mercanc%C3%ADas%20de%20libre%20circulaci%C3%B3n
correct, feminine noun, plural
- mercancías de libre práctica 2, record 77, Spanish, mercanc%C3%ADas%20de%20libre%20pr%C3%A1ctica
feminine noun, plural
Record 77, Textual support, Spanish
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Mercancías de las que se puede disponer sin restricciones por parte de la aduana. 1, record 77, Spanish, - mercanc%C3%ADas%20en%20libre%20circulaci%C3%B3n
Record 77, Key term(s)
- mercancía en libre circulación
Record 78 - internal organization data 2004-09-15
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 78, Main entry term, English
- highly essential goods
1, record 78, English, highly%20essential%20goods
plural
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 78, Main entry term, French
- marchandises essentielles prioritaires
1, record 78, French, marchandises%20essentielles%20prioritaires
feminine noun, plural
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record 78, Key term(s)
- marchandise essentielle prioritaire
Record 78, Spanish
Record 78, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Record 78, Main entry term, Spanish
- mercancías esenciales prioritarias
1, record 78, Spanish, mercanc%C3%ADas%20esenciales%20prioritarias
feminine noun, plural
Record 78, Abbreviations, Spanish
Record 78, Synonyms, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 2004-09-15
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 79, Main entry term, English
- subsidized good
1, record 79, English, subsidized%20good
correct
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 79, Main entry term, French
- produit subventionné
1, record 79, French, produit%20subventionn%C3%A9
correct, masculine noun
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
- marchandise subventionnée 2, record 79, French, marchandise%20subventionn%C3%A9e
correct, feminine noun
- bien subventionné 2, record 79, French, bien%20subventionn%C3%A9
correct, masculine noun
Record 79, Textual support, French
Record 79, Spanish
Record 79, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Record 79, Main entry term, Spanish
- mercancía subvencionada
1, record 79, Spanish, mercanc%C3%ADa%20subvencionada
feminine noun
Record 79, Abbreviations, Spanish
Record 79, Synonyms, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 2004-08-25
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
Record 80, Main entry term, English
- wares and services
1, record 80, English, wares%20and%20services
correct, plural
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
A trademark distinguishes your wares and services from those of your competitors and is easily identified by members of the general public or those within your Industry. 2, record 80, English, - wares%20and%20services
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
wares and services: term usually used in the plural in this context. 3, record 80, English, - wares%20and%20services
Record 80, Key term(s)
- ware and service
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
Record 80, Main entry term, French
- marchandises et services
1, record 80, French, marchandises%20et%20services
correct, feminine noun, plural
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
[...] Ajouter les mots «marchandises et services» s'il y a intention d'employer la marque au Canada en liaison avec des marchandises et services. 2, record 80, French, - marchandises%20et%20services
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Marchandises et services : terme habituellement utilisé au pluriel dans ce contexte. 3, record 80, French, - marchandises%20et%20services
Record 80, Key term(s)
- marchandise et service
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 2004-03-10
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Record 81, Main entry term, English
- commodity-indexed note
1, record 81, English, commodity%2Dindexed%20note
correct
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
- commodity-backed note 2, record 81, English, commodity%2Dbacked%20note
correct
- commodity-linked note 2, record 81, English, commodity%2Dlinked%20note
correct
- commodity-linked bond 3, record 81, English, commodity%2Dlinked%20bond
correct
- commodity-backed bond 3, record 81, English, commodity%2Dbacked%20bond
correct
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Bond where the return on financing is linked to the price of an underlying commodity. 4, record 81, English, - commodity%2Dindexed%20note
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Record 81, Main entry term, French
- obligation indexée sur le cours d’une marchandise
1, record 81, French, obligation%20index%C3%A9e%20sur%20le%20cours%20d%26rsquo%3Bune%20marchandise
correct, feminine noun
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
- obligation liée à la valeur d’une marchandise 1, record 81, French, obligation%20li%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20valeur%20d%26rsquo%3Bune%20marchandise
correct, feminine noun
- obligation liée aux prix de produits de base 2, record 81, French, obligation%20li%C3%A9e%20aux%20prix%20de%20produits%20de%20base
feminine noun
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Obligation dont la valeur de remboursement et, parfois, les intérêts sont établis en fonction du cours d'une marchandise (métal précieux, pétrole, etc.) ou de la valeur d'un indice de référence sur cette marchandise. 3, record 81, French, - obligation%20index%C3%A9e%20sur%20le%20cours%20d%26rsquo%3Bune%20marchandise
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
La valeur de l'obligation suit le cours de la marchandise à laquelle elle est liée, de sorte que l'acheteur attend une partie de son rendement de l'évolution du cours ou de l'indice de la marchandise en cause. 3, record 81, French, - obligation%20index%C3%A9e%20sur%20le%20cours%20d%26rsquo%3Bune%20marchandise
Record 81, Spanish
Record 81, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Record 81, Main entry term, Spanish
- bono con rendimiento vinculado al precio de un producto básico
1, record 81, Spanish, bono%20con%20rendimiento%20vinculado%20al%20precio%20de%20un%20producto%20b%C3%A1sico
correct, masculine noun
Record 81, Abbreviations, Spanish
Record 81, Synonyms, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 2004-02-10
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Trucking (Road Transport)
Record 82, Main entry term, English
- live load 1, record 82, English, live%20load
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
Record 82, Textual support, English
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Camionnage
Record 82, Main entry term, French
- marchandise en mouvement
1, record 82, French, marchandise%20en%20mouvement
feminine noun
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
En effet, selon [...] le superviseur au transport de la firme, les semi-remorques font tellement partie d'un tourbillon incessant de produits en transit qu'il en faut plusieurs pour conserver le rythme du travail. Certaines de ces semi-remorques servent même d'entrepôt temporaire. Voyez-vous, Camco traite plus de 500 millions de petits contenants par année et tout cela devient ce [qu'on] appelle du «live load», de la marchandise en mouvement. 1, record 82, French, - marchandise%20en%20mouvement
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 2004-01-26
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 83, Main entry term, English
- good of the same class or kind
1, record 83, English, good%20of%20the%20same%20class%20or%20kind
correct
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Good which falls within a group or range of goods produced by a particular industry or industry sector, and includes identical or similar goods. 1, record 83, English, - good%20of%20the%20same%20class%20or%20kind
Record 83, Key term(s)
- goods of the same class or kind
- good of the same class
- goods of the same class
- good of the same kind
- goods of the same king
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 83, Main entry term, French
- marchandise de la même nature ou de la même espèce
1, record 83, French, marchandise%20de%20la%20m%C3%AAme%20nature%20ou%20de%20la%20m%C3%AAme%20esp%C3%A8ce
correct, feminine noun
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Marchandises classées dans un groupe ou une gamme de marchandises produites par une branche de production particulière ou un secteur particulier d'une branche de production, et comprend les marchandises identiques ou similaires. 1, record 83, French, - marchandise%20de%20la%20m%C3%AAme%20nature%20ou%20de%20la%20m%C3%AAme%20esp%C3%A8ce
Record 83, Key term(s)
- marchandises de la même nature ou de la même espèce
- marchandise de la même nature
- marchandise de la même espèce
Record 83, Spanish
Record 83, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Record 83, Main entry term, Spanish
- mercancía de la misma especie o clase
1, record 83, Spanish, mercanc%C3%ADa%20de%20la%20misma%20especie%20o%20clase
correct, feminine noun
Record 83, Abbreviations, Spanish
Record 83, Synonyms, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Mercancía perteneciente a un grupo o gama de mercancías, producidas por una rama de producción determinada, o por un sector de la misma, y comprende mercancías idénticas o similares. 1, record 83, Spanish, - mercanc%C3%ADa%20de%20la%20misma%20especie%20o%20clase
Record 83, Key term(s)
- mercancía de la misma especie
- mercancía de la misma clase
- mercancías de la misma especie o clase
Record 84 - internal organization data 2003-11-14
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Trade
- Inventory and Material Management
- Commercial Law
Record 84, Main entry term, English
- perishable goods
1, record 84, English, perishable%20goods
correct, see observation, plural
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Goods destined for use or consumption within a limited period of time on the assumption that beyond that time period they will deteriorate. 2, record 84, English, - perishable%20goods
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
perishable goods: term rarely used in the singular. 3, record 84, English, - perishable%20goods
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
perishable goods: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, record 84, English, - perishable%20goods
Record 84, Key term(s)
- perishable good
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Commerce
- Gestion des stocks et du matériel
- Droit commercial
Record 84, Main entry term, French
- biens périssables
1, record 84, French, biens%20p%C3%A9rissables
correct, see observation, masculine noun, plural
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
- marchandises périssables 1, record 84, French, marchandises%20p%C3%A9rissables
correct, see observation, feminine noun, plural
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Produits destinés à être utilisés ou consommés dans un délai limite préfixé, puisque [ceux-ci se détériorent] au-delà de cette limite [...]. 2, record 84, French, - biens%20p%C3%A9rissables
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
biens périssables; marchandises périssables : termes rarement utilisés au singulier. 3, record 84, French, - biens%20p%C3%A9rissables
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
Définition extraite du CAPITAL Business Dictionary et reproduite avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 4, record 84, French, - biens%20p%C3%A9rissables
Record 84, Key term(s)
- bien périssable
- marchandise périssable
Record 84, Spanish
Record 84, Campo(s) temático(s)
- Comercio
- Gestión de existencias y materiales
- Derecho mercantil
Record 84, Main entry term, Spanish
- bienes perecederos
1, record 84, Spanish, bienes%20perecederos
correct, masculine noun, plural
Record 84, Abbreviations, Spanish
Record 84, Synonyms, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Productos destinados a ser usados o consumidos en un plazo de tiempo limitado y prefijado ya que posteriormente se deterioran. 2, record 84, Spanish, - bienes%20perecederos
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
bienes perecederos: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, record 84, Spanish, - bienes%20perecederos
Record 85 - internal organization data 2003-10-29
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Commercial Law
- Sales (Marketing)
Record 85, Main entry term, English
- unascertained goods
1, record 85, English, unascertained%20goods
correct, plural
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
... there is no equivalent statutory definition of unascertained goods. [...] The basic differentiation of the Act is between specific and unascertained goods. These two expressions refer to the category of the goods at the time the contract is made, which, for many purposes, is the material moment. From the context of the word in the Act it would seem that the statute is referring to the goods becoming "ascertained" subsequently upon the making of the contract. 2, record 85, English, - unascertained%20goods
Record number: 85, Textual support number: 2 CONT
Where there is a contract for the sale of unascertained goods no property in the goods is transferred to the buyer unless and until the goods are ascertained. 3, record 85, English, - unascertained%20goods
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
unascertained goods : term usually used in the plural in this context. 4, record 85, English, - unascertained%20goods
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Droit commercial
- Vente
Record 85, Main entry term, French
- objets indéterminés
1, record 85, French, objets%20ind%C3%A9termin%C3%A9s
correct, masculine noun, plural
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
- marchandises indéterminées 2, record 85, French, marchandises%20ind%C3%A9termin%C3%A9es
correct, feminine noun, plural
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
objets indéterminés; marchandises indéterminées : termes habituellement utilisés au pluriel dans ce contexte. 3, record 85, French, - objets%20ind%C3%A9termin%C3%A9s
Record 85, Key term(s)
- objet indéterminé
- marchandise indéterminée
Record 85, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 2003-08-18
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- Cargo (Water Transport)
Record 86, Main entry term, English
- checking of cargo 1, record 86, English, checking%20of%20cargo
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
- tallying of cargo 1, record 86, English, tallying%20of%20cargo
- cargo tallying 2, record 86, English, cargo%20tallying
Record 86, Key term(s)
- cargo checking
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Cargaisons (Transport par eau)
Record 86, Main entry term, French
- pointage de la marchandise
1, record 86, French, pointage%20de%20la%20marchandise
masculine noun
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
- pointage des marchandises 2, record 86, French, pointage%20des%20marchandises
masculine noun
Record 86, Textual support, French
Record 86, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 2003-07-15
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Customs and Excise
- Phraseology
Record 87, Main entry term, English
- dumped product
1, record 87, English, dumped%20product
correct
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
- dumped good 2, record 87, English, dumped%20good
correct
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
... when producers are related to the exporters or importers or are themselves importers of the allegedly dumped product, the term "domestic industry" may be interpreted as referring to the rest of the producers ... 3, record 87, English, - dumped%20product
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
- Phraséologie
Record 87, Main entry term, French
- produit faisant l’objet de dumping
1, record 87, French, produit%20faisant%20l%26rsquo%3Bobjet%20de%20dumping
correct, masculine noun
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
- produit de dumping 2, record 87, French, produit%20de%20dumping
correct, masculine noun
- marchandise sous-évaluée 2, record 87, French, marchandise%20sous%2D%C3%A9valu%C3%A9e
correct, feminine noun
- marchandise de dumping 2, record 87, French, marchandise%20de%20dumping
correct, feminine noun
- marchandise faisant l'objet de dumping 2, record 87, French, marchandise%20faisant%20l%27objet%20de%20dumping
correct, feminine noun
- produit sous-évalué 2, record 87, French, produit%20sous%2D%C3%A9valu%C3%A9
correct, masculine noun
- produit qui fait l’objet de dumping 3, record 87, French, produit%20qui%20fait%20l%26rsquo%3Bobjet%20de%20dumping
masculine noun
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
[...] lorsque des producteurs sont liés aux exportateurs ou aux importateurs, ou sont eux-mêmes importateurs du produit dont il est allégué qu'il fait l'objet d'un dumping, l'expression «branche de production nationale» pourra être interprétée comme désignant le reste des producteurs [...] 4, record 87, French, - produit%20faisant%20l%26rsquo%3Bobjet%20de%20dumping
Record 87, Spanish
Record 87, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Aduana e impuestos internos
- Fraseología
Record 87, Main entry term, Spanish
- producto objeto de un dumping
1, record 87, Spanish, producto%20objeto%20de%20un%20dumping
masculine noun
Record 87, Abbreviations, Spanish
Record 87, Synonyms, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
[...] cuando unos productores estén vinculados a los exportadores o a los importadores o sean ellos mismos importadores del producto objeto del supuesto dumping, la expresión "rama de producción nacional" podrá interpretarse en el sentido de referirse al resto de los productores [...] 2, record 87, Spanish, - producto%20objeto%20de%20un%20dumping
Record 87, Key term(s)
- producto objeto de dumping
Record 88 - internal organization data 2003-07-02
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Cargo (Water Transport)
Record 88, Main entry term, English
- transit cargo 1, record 88, English, transit%20cargo
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Goods which are discharged from a sea-going ship in one country but which are destined for another country. 1, record 88, English, - transit%20cargo
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Cargaisons (Transport par eau)
Record 88, Main entry term, French
- marchandises en transit
1, record 88, French, marchandises%20en%20transit
feminine noun, plural
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
Record 88, Textual support, French
Record 88, Key term(s)
- marchandise en transit
Record 88, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 2003-05-05
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Cargo (Water Transport)
- Loads and Weights (Transport.)
Record 89, Main entry term, English
- overflow cargo 1, record 89, English, overflow%20cargo
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
When a single consignment destined to one port of discharge is loaded in more than one container by the shipper, each container is subject to the FCL [full container load] minima unless the shipper offers the residual space of the last container for the carrier's use in which case the freight charges in respect of this container may be calculated on the actual measurement or gross weight of cargoes therein. 1, record 89, English, - overflow%20cargo
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Cargaisons (Transport par eau)
- Poids et charges (Transports)
Record 89, Main entry term, French
- marchandise excédentaire
1, record 89, French, marchandise%20exc%C3%A9dentaire
feminine noun
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'une expédition unique à destination d'un seul port de déchargement, mise en conteneurs par le chargeur, occupe plus d'un conteneur, chacun d'entre eux est assujetti à la règle d'utilisation minimale applicable au conteneur complet, à moins que le chargeur n'offre l'espace résiduel du dernier conteneur au transporteur; dans ce cas, le fret pour ce conteneur peut être calculé en fonction de l'encombrement ou du poids brut réel des marchandises qu'il contient. 1, record 89, French, - marchandise%20exc%C3%A9dentaire
Record 89, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 2003-03-28
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 90, Main entry term, English
- objectionable goods 1, record 90, English, objectionable%20goods
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 90, Main entry term, French
- marchandise contestable
1, record 90, French, marchandise%20contestable
feminine noun
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
Record 90, Textual support, French
Record 90, Key term(s)
- marchandises contestables
Record 90, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 2003-02-14
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Trade
Record 91, Main entry term, English
- exchange of futures for cash
1, record 91, English, exchange%20of%20futures%20for%20cash
correct
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
- exchange for physical 1, record 91, English, exchange%20for%20physical
correct
- EFP 1, record 91, English, EFP
correct
- EFP 1, record 91, English, EFP
- against actuals 1, record 91, English, against%20actuals
correct
- AA 1, record 91, English, AA
correct
- AA 1, record 91, English, AA
- against actuals transaction 2, record 91, English, against%20actuals%20transaction
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
A futures transaction made between a buyer of a cash commodity and a seller of a cash commodity at an agreed upon price outside the pit on the floor of the exchange. The buyer of the cash commodity transfers to the seller a set number of futures contracts at the agreed price. 1, record 91, English, - exchange%20of%20futures%20for%20cash
Record 91, Key term(s)
- exchange for physicals
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Commerce
Record 91, Main entry term, French
- échange contrat à terme/marchandise physique
1, record 91, French, %C3%A9change%20contrat%20%C3%A0%20terme%2Fmarchandise%20physique
correct, masculine noun
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
- échange contre marchandise physique 1, record 91, French, %C3%A9change%20contre%20marchandise%20physique
correct, masculine noun
- opération d’échange comptant contre terme 2, record 91, French, op%C3%A9ration%20d%26rsquo%3B%C3%A9change%20comptant%20contre%20terme
feminine noun
- transaction d’échange comptant contre terme 2, record 91, French, transaction%20d%26rsquo%3B%C3%A9change%20comptant%20contre%20terme
feminine noun
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Échange pratiqué sur le marché à terme entre l'acheteur et le vendeur d'une marchandise physique à un prix établi de gré à gré, à l'écart de la section des contrats à terme du parquet. L'acheteur de la marchandise physique cède alors au vendeur un nombre déterminé de contrats à terme au prix convenu. 1, record 91, French, - %C3%A9change%20contrat%20%C3%A0%20terme%2Fmarchandise%20physique
Record 91, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 2002-05-27
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Record 92, Main entry term, English
- prohibited goods
1, record 92, English, prohibited%20goods
correct, see observation, plural
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
You cannot import prohibited goods under any circumstances. Prohibited goods include pornography, child pornography, dangerous materials, alcoholic beverages, narcotics, and offensive weapons. 2, record 92, English, - prohibited%20goods
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
prohibited goods: term usually used in the plural. 3, record 92, English, - prohibited%20goods
Record 92, Key term(s)
- prohibited good
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Record 92, Main entry term, French
- marchandises prohibées
1, record 92, French, marchandises%20prohib%C3%A9es
correct, see observation, feminine noun, plural
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Vous ne pouvez, en aucun cas, importer des marchandises prohibées. Les marchandises prohibées comprennent le matériel pornographique, la pornographie juvénile, les matières dangereuses, les boissons alcoolisées, les stupéfiants et les armes offensives. 2, record 92, French, - marchandises%20prohib%C3%A9es
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
marchandises prohibées : terme habituellement utilisé au pluriel. 3, record 92, French, - marchandises%20prohib%C3%A9es
Record 92, Key term(s)
- marchandise prohibée
Record 92, Spanish
Record 92, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Record 92, Main entry term, Spanish
- mercancías prohibidas
1, record 92, Spanish, mercanc%C3%ADas%20prohibidas
feminine noun, plural
Record 92, Abbreviations, Spanish
Record 92, Synonyms, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - internal organization data 2002-05-24
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Record 93, Main entry term, English
- commodity money
1, record 93, English, commodity%20money
correct
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Historically, a great variety of commodities has served at one time or another as a medium of exchange: cattle, ... tobacco, leather and hides .... The age of commodity money gives way to the age of paper money. 2, record 93, English, - commodity%20money
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Record 93, Main entry term, French
- monnaie concrète
1, record 93, French, monnaie%20concr%C3%A8te
feminine noun
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
- monnaie marchandise 2, record 93, French, monnaie%20marchandise
feminine noun
- Monnaie-marchandise 1, record 93, French, Monnaie%2Dmarchandise
feminine noun
Record 93, Textual support, French
Record 93, Spanish
Record 93, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
Record 93, Main entry term, Spanish
- dinero mercancía
1, record 93, Spanish, dinero%20mercanc%C3%ADa
masculine noun
Record 93, Abbreviations, Spanish
Record 93, Synonyms, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - internal organization data 2002-04-18
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Trade
Record 94, Main entry term, English
- commodity
1, record 94, English, commodity
correct
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
commodity: art. 25, Excise Act. 2, record 94, English, - commodity
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Commerce
Record 94, Main entry term, French
- marchandise
1, record 94, French, marchandise
correct, feminine noun
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
- denrée 2, record 94, French, denr%C3%A9e
correct, see observation, feminine noun
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Tout produit qui se vend ou s'achète. 1, record 94, French, - marchandise
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Le terme «denrée» désigne une marchandise généralement destinée à l'alimentation, et une «denrée périssable» est une denrée qui exige une consommation à bref délai. Dans un sens restreint, le terme «commodity» désigne un bien d'usage économique qui fait l'objet de spéculation. 1, record 94, French, - marchandise
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
denrée : art. 25, Loi sur l'accise. 3, record 94, French, - marchandise
Record 94, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 2002-02-25
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Military Materiel Management
Record 95, Main entry term, English
- found shipment
1, record 95, English, found%20shipment
correct, NATO, standardized
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Freight received but not listed or manifested. 2, record 95, English, - found%20shipment
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
found shipment: term and definition standardized by NATO. 3, record 95, English, - found%20shipment
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
Record 95, Main entry term, French
- marchandise non manifestée
1, record 95, French, marchandise%20non%20manifest%C3%A9e
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Fret reçu mais non enregistré, ou ne figurant pas sur le manifeste. 2, record 95, French, - marchandise%20non%20manifest%C3%A9e
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
marchandise non manifestée : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, record 95, French, - marchandise%20non%20manifest%C3%A9e
Record 95, Spanish
Record 95, Campo(s) temático(s)
- Gestión del material militar
Record 95, Main entry term, Spanish
- cargamento no manifestado
1, record 95, Spanish, cargamento%20no%20manifestado
correct, masculine noun
Record 95, Abbreviations, Spanish
Record 95, Synonyms, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Mercancías recibidas de las que no existe relación o que no figuran en el manifiesto de carga. 1, record 95, Spanish, - cargamento%20no%20manifestado
Record 96 - internal organization data 2002-02-01
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Air Freight
Record 96, Main entry term, English
- special air cargo consignment
1, record 96, English, special%20air%20cargo%20consignment
correct, officially approved
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
- special cargo 1, record 96, English, special%20cargo
correct, officially approved
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Disaster relief shipments, valuable goods, perishable goods (livestock, plants, foodstuffs, etc.), human remains, radioactive and other dangerous goods. 1, record 96, English, - special%20air%20cargo%20consignment
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
special air cargo consignment; special cargo: terms and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 96, English, - special%20air%20cargo%20consignment
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Fret aérien
Record 96, Main entry term, French
- expédition spéciale de fret aérien
1, record 96, French, exp%C3%A9dition%20sp%C3%A9ciale%20de%20fret%20a%C3%A9rien
correct, feminine noun, officially approved
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
- marchandise spéciale 1, record 96, French, marchandise%20sp%C3%A9ciale
correct, feminine noun, officially approved
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
expédition spéciale de fret aérien; marchandise spéciale : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 96, French, - exp%C3%A9dition%20sp%C3%A9ciale%20de%20fret%20a%C3%A9rien
Record 96, Spanish
Record 96, Campo(s) temático(s)
- Carga aérea
Record 96, Main entry term, Spanish
- carga especial
1, record 96, Spanish, carga%20especial
correct, feminine noun, officially approved
Record 96, Abbreviations, Spanish
Record 96, Synonyms, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
carga especial: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 96, Spanish, - carga%20especial
Record 97 - internal organization data 2002-01-25
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Customs and Excise
- Freight Service (Rail Transport)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Record 97, Main entry term, English
- identical goods
1, record 97, English, identical%20goods
correct, plural
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Goods which are the same in all respects including physical characteristics, quality and reputation. Minor differences in appearance would not preclude goods otherwise conforming to the definition from being regarded as identical. 2, record 97, English, - identical%20goods
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
... the terms "identical goods" and "similar goods" do not include, as the case may be, goods which incorporate or reflect engineenng, development, artwork, design work, and plans and sketches for which no adjustment has been made ... because such elements were undertaken in the country of importation. ... goods shall not be regarded as "identical goods" or "similar goods" unless they were produced in the same country as the goods being valued ... (e) goods produced by a different person shall be taken into account only when there are no identical goods or similar goods, as the case may be, produced by the same person as the goods being valued. 2, record 97, English, - identical%20goods
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
Almost never found in the singular. 3, record 97, English, - identical%20goods
Record 97, Key term(s)
- identical good
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
- Trafic marchandises (Transport par rail)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Record 97, Main entry term, French
- marchandises identiques
1, record 97, French, marchandises%20identiques
correct, feminine noun
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
[...] l'expression «marchandises identiques» s'entend des marchandises qui sont les mêmes à tous égards, y compris les caractéristiques physiques, la qualité et la réputation. Des différences d'aspect mineures n'empêcheraient pas des marchandises conformes par ailleurs à la définition d'être considérées comme identiques. 2, record 97, French, - marchandises%20identiques
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
[...] les expressions "marchandises identiques" et «marchandises similaires» ne s'appliquent pas aux marchandises qui incorporent ou comportent, selon le cas, des travaux d'ingénierie, d'étude, d'art ou de design, ou des plans et des croquis, pour lesquels aucun ajustement n'a été fait [...] du fait que ces travaux ont été exécutés dans le pays d'importation. [...] des marchandises ne seront considérées comme «marchandises identiques» ou «marchandises similaires» que si elles ont été produites dans le même pays que les marchandises à évaluer; [...] des marchandises produites par une personne différente ne seront prises en considération que s'il n'existe pas de marchandises identiques ou de marchandises similaires, selon le cas, produites par la même personne que les marchandises à évaluer. 2, record 97, French, - marchandises%20identiques
Record number: 97, Textual support number: 3 OBS
S'écrit presque toujours au pluriel. 3, record 97, French, - marchandises%20identiques
Record 97, Key term(s)
- marchandise identique
- produits identiques
Record 97, Spanish
Record 97, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Aduana e impuestos internos
- Servicio de carga (Transporte ferroviario)
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
Record 97, Main entry term, Spanish
- mercancías idénticas
1, record 97, Spanish, mercanc%C3%ADas%20id%C3%A9nticas
correct, see observation, feminine noun
Record 97, Abbreviations, Spanish
Record 97, Synonyms, Spanish
- mercancías iguales 2, record 97, Spanish, mercanc%C3%ADas%20iguales
correct, feminine noun
- bienes idénticos 2, record 97, Spanish, bienes%20id%C3%A9nticos
correct, masculine noun
Record 97, Textual support, Spanish
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Bienes que son idénticos en todos sus aspectos, inclusive en características físicas, calidad y reputación, independientemente de las diferencias menores de apariencia que no sean relevantes para la determinación de su origen [...]. 2, record 97, Spanish, - mercanc%C3%ADas%20id%C3%A9nticas
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
[...] se entenderá por "mercancías idénticas" las que sean iguales en todo, incluidas sus características físicas, calidad y prestigio comercial. Las pequeñas diferencias de aspecto no impedirán que se consideren como idénticas las mercancías que en todo lo demás se ajusten a la definición. 1, record 97, Spanish, - mercanc%C3%ADas%20id%C3%A9nticas
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
[...] las expresiones "mercancías idénticas" y "mercancías similares" no comprenden las mercancías que lleven incorporados o contengan, según el caso, elementos de ingeniería, creación y perfeccionamiento, trabajos artísticos, diseños, y planos y croquis por los cuales no se hayan hecho [...] por haber sido realizados tales elementos en el país de importación. [...] sólo se considerarán "mercancías idénticas" o "mercancías similares" las producidas en el mismo país que las mercancías objeto de valoración [...] sólo se tendrán en cuenta las mercancías producidas por una persona diferente cuando no existan mercancías idénticas o mercancías similares, según el caso, producidas por la misma persona que las mercancías objeto de valoración. 1, record 97, Spanish, - mercanc%C3%ADas%20id%C3%A9nticas
Record number: 97, Textual support number: 3 OBS
Se escriben normalmente en plural. 3, record 97, Spanish, - mercanc%C3%ADas%20id%C3%A9nticas
Record 97, Key term(s)
- mercancía idéntica
- mercancía igual
- bien idéntico
Record 98 - internal organization data 2002-01-17
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Air Transport
Record 98, Main entry term, English
- trans-shipment cargo
1, record 98, English, trans%2Dshipment%20cargo
correct, officially approved
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Cargo transferred from one flight to another. 1, record 98, English, - trans%2Dshipment%20cargo
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
trans-shipment cargo: term and defintion officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 98, English, - trans%2Dshipment%20cargo
Record 98, Key term(s)
- transhipment cargo
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 98, Main entry term, French
- marchandise en transbordement
1, record 98, French, marchandise%20en%20transbordement
correct, feminine noun, officially approved
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
marchandise en transbordement : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 98, French, - marchandise%20en%20transbordement
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
marchandise en transbordement : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, record 98, French, - marchandise%20en%20transbordement
Record 98, Key term(s)
- marchandises en transbordement
Record 98, Spanish
Record 98, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Record 98, Main entry term, Spanish
- carga que ha de transbordarse
1, record 98, Spanish, carga%20que%20ha%20de%20transbordarse
correct, feminine noun, officially approved
Record 98, Abbreviations, Spanish
Record 98, Synonyms, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
carga que ha de transbordarse: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 98, Spanish, - carga%20que%20ha%20de%20transbordarse
Record 99 - internal organization data 2002-01-09
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 99, Main entry term, English
- directly competitive good
1, record 99, English, directly%20competitive%20good
correct
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 99, Main entry term, French
- produit directement concurrent
1, record 99, French, produit%20directement%20concurrent
correct, masculine noun
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
- marchandise directement concurrente 1, record 99, French, marchandise%20directement%20concurrente
correct, feminine noun
Record 99, Textual support, French
Record 99, Spanish
Record 99, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Record 99, Main entry term, Spanish
- bienes en competencia directa
1, record 99, Spanish, bienes%20en%20competencia%20directa
correct, masculine noun
Record 99, Abbreviations, Spanish
Record 99, Synonyms, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 99, Key term(s)
- bien en competencia directa
Record 100 - internal organization data 2001-11-23
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Packaging
- Freight Service (Rail Transport)
Record 100, Main entry term, English
- package freight
1, record 100, English, package%20freight
correct, standardized
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Merchandise shipped in less than carload quantities. 2, record 100, English, - package%20freight
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Standardized by the CGSB. 3, record 100, English, - package%20freight
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Emballages
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Record 100, Main entry term, French
- marchandise de détail
1, record 100, French, marchandise%20de%20d%C3%A9tail
correct, feminine noun
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Marchandises expédiées en quantités inférieures à un wagon complet. 1, record 100, French, - marchandise%20de%20d%C3%A9tail
Record 100, Key term(s)
- marchandises en colis
- marchandises en paquets
- colis de détail
Record 100, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


