TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

MARCHANDISE FILMIQUE [1 record]

Record 1 2015-01-08

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Audiovisual Techniques and Equipment
CONT

It appears that the biggest growth sector in publishing consists of movie tie-ins and so called novelizations of Hollywood screenplays. The success of a movie and the use of a compelling cover image from the film are key elements in the marketing of a novelization or other tie-in.

Key term(s)
  • videogame tie-in
  • video game spinoff

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
OBS

filmique : Relatif au film, à l'œuvre cinématographique.

OBS

Il peut s'agir de figurines, poupées, macarons, T-shirts, posters, bandes dessinées, livres, etc. conçus et développés à partir d'un film (production cinématographique). Comparer à marchandise littéraire et à la marchandise vidéo-jeux (anglais : video game spinoffs).

Spanish

Save record 1

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: