TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
MARCHANDISE SERVICE [3 records]
Record 1 - internal organization data 2004-08-25
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
Record 1, Main entry term, English
- wares and services
1, record 1, English, wares%20and%20services
correct, plural
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A trademark distinguishes your wares and services from those of your competitors and is easily identified by members of the general public or those within your Industry. 2, record 1, English, - wares%20and%20services
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
wares and services: term usually used in the plural in this context. 3, record 1, English, - wares%20and%20services
Record 1, Key term(s)
- ware and service
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
Record 1, Main entry term, French
- marchandises et services
1, record 1, French, marchandises%20et%20services
correct, feminine noun, plural
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] Ajouter les mots «marchandises et services» s'il y a intention d'employer la marque au Canada en liaison avec des marchandises et services. 2, record 1, French, - marchandises%20et%20services
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Marchandises et services : terme habituellement utilisé au pluriel dans ce contexte. 3, record 1, French, - marchandises%20et%20services
Record 1, Key term(s)
- marchandise et service
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1992-01-01
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Transport of Goods
Record 2, Main entry term, English
- time-sensitive material 1, record 2, English, time%2Dsensitive%20material
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Key term(s)
- time sensitive material
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Transport de marchandises
Record 2, Main entry term, French
- marchandise exigeant un service rapide
1, record 2, French, marchandise%20exigeant%20un%20service%20rapide
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- marchandise exigeant un transport rapide 1, record 2, French, marchandise%20exigeant%20un%20transport%20rapide
feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1976-06-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Rail Transport
Record 3, Main entry term, English
- railway freight 1, record 3, English, railway%20freight
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Transport par rail
Record 3, Main entry term, French
- service marchandise ferroviaire
1, record 3, French, service%20marchandise%20ferroviaire
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


