TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
MARCHE CONSTRUCTION [19 records]
Record 1 - internal organization data 2013-07-23
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Construction
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- Contract - Minor Construction... 1, record 1, English, Contract%20%2D%20Minor%20Construction%2E%2E%2E
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
56-259F: Code of a form used by the Ministry of Indian and Northern Affairs Canada. 2, record 1, English, - Contract%20%2D%20Minor%20Construction%2E%2E%2E
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Construction
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- Marché-Construction mineure...
1, record 1, French, March%C3%A9%2DConstruction%20mineure%2E%2E%2E
masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
56-259F : Code d’un formulaire employé par le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. 2, record 1, French, - March%C3%A9%2DConstruction%20mineure%2E%2E%2E
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - external organization data 2009-11-10
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Execution of Work (Construction)
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- PFRA - Construction Contract - Minor Works
1, record 2, English, PFRA%20%2D%20Construction%20Contract%20%2D%20Minor%20Works
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Prairie Farm Rehabilitation Administration, form PF2015. 2, record 2, English, - PFRA%20%2D%20Construction%20Contract%20%2D%20Minor%20Works
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Form used at Agriculture and Agri-Food Canada. 3, record 2, English, - PFRA%20%2D%20Construction%20Contract%20%2D%20Minor%20Works
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Exécution des travaux de construction
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- ARAP-Marché de construction-Travaux mineurs
1, record 2, French, ARAP%2DMarch%C3%A9%20de%20construction%2DTravaux%20mineurs
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Administration du rétablissement agricole des prairies, formulaire PF2015. 2, record 2, French, - ARAP%2DMarch%C3%A9%20de%20construction%2DTravaux%20mineurs
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Formulaire en usage à Agriculture et Agroalimentaire Canada. 3, record 2, French, - ARAP%2DMarch%C3%A9%20de%20construction%2DTravaux%20mineurs
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2006-09-26
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Chemistry
Record 3, Main entry term, English
- The European Carbon Market - a Successful Launch, the Canadian Carbon Market - Still Under Construction
1, record 3, English, The%20European%20Carbon%20Market%20%2D%20a%20Successful%20Launch%2C%20the%20Canadian%20Carbon%20Market%20%2D%20Still%20Under%20Construction
correct, Canada
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Library of Parliament, 2006. 1, record 3, English, - The%20European%20Carbon%20Market%20%2D%20a%20Successful%20Launch%2C%20the%20Canadian%20Carbon%20Market%20%2D%20Still%20Under%20Construction
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Chimie
Record 3, Main entry term, French
- Le marché européen du carbone-lancement réussi, le marché canadien-en construction
1, record 3, French, Le%20march%C3%A9%20europ%C3%A9en%20du%20carbone%2Dlancement%20r%C3%A9ussi%2C%20le%20march%C3%A9%20canadien%2Den%20construction
correct, Canada
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Bibliothèque du Parlement, 2006. 1, record 3, French, - Le%20march%C3%A9%20europ%C3%A9en%20du%20carbone%2Dlancement%20r%C3%A9ussi%2C%20le%20march%C3%A9%20canadien%2Den%20construction
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2000-11-14
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Government Contracts
Record 4, Main entry term, English
- construction contract
1, record 4, English, construction%20contract
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An agreement entered into for the construction, repair, renovation or restoration of any work except a vessel and includes (a) an agreement for the supply and erection of a prefabricated structure, (b) an agreement relating to dredging, (c) an agreement relating to demolition, and (d) an agreement for the hire of equipment to be used in or incidentally to the execution of a work. 2, record 4, English, - construction%20contract
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Marchés publics
Record 4, Main entry term, French
- marché de construction
1, record 4, French, march%C3%A9%20de%20construction
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- marché de travaux 2, record 4, French, march%C3%A9%20de%20travaux
correct, masculine noun
- marché de travaux de construction 3, record 4, French, march%C3%A9%20de%20travaux%20de%20construction
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
«Marché de travaux de construction» : Manuel du Conseil du Trésor/Marchés. 4, record 4, French, - march%C3%A9%20de%20construction
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2000-03-21
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Government Contracts
Record 5, Main entry term, English
- Construction Contracts - Standard Tendering Methods & Designation 1, record 5, English, Construction%20Contracts%20%2D%20Standard%20Tendering%20Methods%20%26%20Designation
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
NCR AES 2; AES 2. 1, record 5, English, - Construction%20Contracts%20%2D%20Standard%20Tendering%20Methods%20%26%20Designation
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
NCR: National Capital Region. 2, record 5, English, - Construction%20Contracts%20%2D%20Standard%20Tendering%20Methods%20%26%20Designation
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
AES: Architectural and Engineering Services. 2, record 5, English, - Construction%20Contracts%20%2D%20Standard%20Tendering%20Methods%20%26%20Designation
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Marchés publics
Record 5, Main entry term, French
- Marché de construction-Méthode d’appels d’offres normales et désignations
1, record 5, French, March%C3%A9%20de%20construction%2DM%C3%A9thode%20d%26rsquo%3Bappels%20d%26rsquo%3Boffres%20normales%20et%20d%C3%A9signations
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Politique des Services Immobiliers (SAG) pour le secteur de la Capitale nationale faite à partir du Manuel des politiques et méthodes des SAG. Fait partie d'une série de politiques qui seront mises à jour. 1, record 5, French, - March%C3%A9%20de%20construction%2DM%C3%A9thode%20d%26rsquo%3Bappels%20d%26rsquo%3Boffres%20normales%20et%20d%C3%A9signations
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Copie de la procédure du 2 avril 1996. 1, record 5, French, - March%C3%A9%20de%20construction%2DM%C3%A9thode%20d%26rsquo%3Bappels%20d%26rsquo%3Boffres%20normales%20et%20d%C3%A9signations
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
SAG RCN 2; SAG-2. 1, record 5, French, - March%C3%A9%20de%20construction%2DM%C3%A9thode%20d%26rsquo%3Bappels%20d%26rsquo%3Boffres%20normales%20et%20d%C3%A9signations
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
SAG : Services d'architecture et de génie. 2, record 5, French, - March%C3%A9%20de%20construction%2DM%C3%A9thode%20d%26rsquo%3Bappels%20d%26rsquo%3Boffres%20normales%20et%20d%C3%A9signations
Record number: 5, Textual support number: 5 OBS
RCN : région de la capitale nationale. 2, record 5, French, - March%C3%A9%20de%20construction%2DM%C3%A9thode%20d%26rsquo%3Bappels%20d%26rsquo%3Boffres%20normales%20et%20d%C3%A9signations
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1997-11-11
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Seminar Titles
- Urban Housing
- Plans and Specifications (Construction)
Record 6, Main entry term, English
- Interregional Seminar on Design and Building Technology for Low-cost Housing 1, record 6, English, Interregional%20Seminar%20on%20Design%20and%20Building%20Technology%20for%20Low%2Dcost%20Housing
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Budapest. March - April 1974. 1, record 6, English, - Interregional%20Seminar%20on%20Design%20and%20Building%20Technology%20for%20Low%2Dcost%20Housing
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Titres de séminaires
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
Record 6, Main entry term, French
- Séminaire interrégional sur l'architecture et les techniques de construction des habitations à bon marché
1, record 6, French, S%C3%A9minaire%20interr%C3%A9gional%20sur%20l%27architecture%20et%20les%20techniques%20de%20construction%20des%20habitations%20%C3%A0%20bon%20march%C3%A9
masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Títulos de seminarios
- Viviendas (Urbanismo)
- Planos y pliegos de condiciones (Construcción)
Record 6, Main entry term, Spanish
- Seminario interregional sobre diseño y tecnología de construcción de viviendas baratas
1, record 6, Spanish, Seminario%20interregional%20sobre%20dise%C3%B1o%20y%20tecnolog%C3%ADa%20de%20construcci%C3%B3n%20de%20viviendas%20baratas
masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1997-11-11
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Seminar Titles
- Road Construction
Record 7, Main entry term, English
- Seminar-cum-Study Tour on Low-cost Mechanized Techniques for Construction and Maintenance of Roads in China 1, record 7, English, Seminar%2Dcum%2DStudy%20Tour%20on%20Low%2Dcost%20Mechanized%20Techniques%20for%20Construction%20and%20Maintenance%20of%20Roads%20in%20China
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
China/ESCAP [Economic and Social Commission for Asia and the Pacific], September-October 1987. 1, record 7, English, - Seminar%2Dcum%2DStudy%20Tour%20on%20Low%2Dcost%20Mechanized%20Techniques%20for%20Construction%20and%20Maintenance%20of%20Roads%20in%20China
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Titres de séminaires
- Construction des voies de circulation
Record 7, Main entry term, French
- Séminaire-voyage d’études sur les techniques mécanisées bon marché de construction et d’entretien des routes en Chine
1, record 7, French, S%C3%A9minaire%2Dvoyage%20d%26rsquo%3B%C3%A9tudes%20sur%20les%20techniques%20m%C3%A9canis%C3%A9es%20bon%20march%C3%A9%20de%20construction%20et%20d%26rsquo%3Bentretien%20des%20routes%20en%20Chine
masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Títulos de seminarios
- Construcción de carreteras
Record 7, Main entry term, Spanish
- Seminario y gira de estudios sobre técnicas mecanizadas de bajo costo para la construcción y el mantenimiento de carreteras en China
1, record 7, Spanish, Seminario%20y%20gira%20de%20estudios%20sobre%20t%C3%A9cnicas%20mecanizadas%20de%20bajo%20costo%20para%20la%20construcci%C3%B3n%20y%20el%20mantenimiento%20de%20carreteras%20en%20China
masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1997-11-11
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Seminar Titles
- Urban Housing
Record 8, Main entry term, English
- Seminar on Building Operations in Low-Cost Housing Construction 1, record 8, English, Seminar%20on%20Building%20Operations%20in%20Low%2DCost%20Housing%20Construction
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Titres de séminaires
- Habitation et logement (Urbanisme)
Record 8, Main entry term, French
- Séminaire sur les opérations de construction dans l'édification d’habitations à bon marché
1, record 8, French, S%C3%A9minaire%20sur%20les%20op%C3%A9rations%20de%20construction%20dans%20l%27%C3%A9dification%20d%26rsquo%3Bhabitations%20%C3%A0%20bon%20march%C3%A9
masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Títulos de seminarios
- Viviendas (Urbanismo)
Record 8, Main entry term, Spanish
- Seminario sobre operaciones de edificación en la construcción de viviendas baratas
1, record 8, Spanish, Seminario%20sobre%20operaciones%20de%20edificaci%C3%B3n%20en%20la%20construcci%C3%B3n%20de%20viviendas%20baratas
masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1997-01-01
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Taxation
- Construction Methods
Record 9, Main entry term, English
- Manufacturing, Merchandising and Construction 1, record 9, English, Manufacturing%2C%20Merchandising%20and%20Construction
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Fiscalité
- Procédés de construction
Record 9, Main entry term, French
- Fabrication, mise en marché et construction
1, record 9, French, Fabrication%2C%20mise%20en%20march%C3%A9%20et%20construction
feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Glossaire des services de l'Impôt - 92/04/02. 1, record 9, French, - Fabrication%2C%20mise%20en%20march%C3%A9%20et%20construction
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1997-01-01
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Construction
- Merchandising Techniques
- Industries - General
Record 10, Main entry term, English
- Merchandising, Manufacturing and Construction 1, record 10, English, Merchandising%2C%20Manufacturing%20and%20Construction
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Construction
- Techniques marchandes
- Industries - Généralités
Record 10, Main entry term, French
- Mise en marché, fabrication et construction
1, record 10, French, Mise%20en%20march%C3%A9%2C%20fabrication%20et%20construction
feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Glossaire des services de l'Impôt - 92/04/02. 1, record 10, French, - Mise%20en%20march%C3%A9%2C%20fabrication%20et%20construction
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1996-10-08
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Government Contracts
Record 11, Main entry term, English
- construction services contract
1, record 11, English, construction%20services%20contract
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Term and equivalent used in the 1994 version of the Supply Manual produced by Public Works and Government Services Canada. 2, record 11, English, - construction%20services%20contract
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Marchés publics
Record 11, Main entry term, French
- marché de services de construction
1, record 11, French, march%C3%A9%20de%20services%20de%20construction
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terme et équivalent provenant de la version 1994 du Guide des approvisionnements, édition non paginée, de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, record 11, French, - march%C3%A9%20de%20services%20de%20construction
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
Record 11, Main entry term, Spanish
- contrato de servicios de construcción
1, record 11, Spanish, contrato%20de%20servicios%20de%20construcci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1996-06-28
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Construction
- Market Prices
- Government Contracts
Record 12, Main entry term, English
- construction contract award price 1, record 12, English, construction%20contract%20award%20price
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Construction
- Prix (Commercialisation)
- Marchés publics
Record 12, Main entry term, French
- prix du marché de construction
1, record 12, French, prix%20du%20march%C3%A9%20de%20construction
proposal, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Ne comprend pas la TPS [taxe sur les produits et services]. 1, record 12, French, - prix%20du%20march%C3%A9%20de%20construction
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1994-07-12
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Urban Housing
Record 13, Main entry term, English
- low-cost housing programme 1, record 13, English, low%2Dcost%20housing%20programme
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
Record 13, Main entry term, French
- programme de construction d’habitations à bon marché
1, record 13, French, programme%20de%20construction%20d%26rsquo%3Bhabitations%20%C3%A0%20bon%20march%C3%A9
masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- programme de construction de logements à bon marché 1, record 13, French, programme%20de%20construction%20de%20logements%20%C3%A0%20bon%20march%C3%A9
masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1991-10-28
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Record 14, Main entry term, English
- lumber futures market
1, record 14, English, lumber%20futures%20market
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Record 14, Main entry term, French
- marché à terme du bois de construction
1, record 14, French, march%C3%A9%20%C3%A0%20terme%20du%20bois%20de%20construction
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les sociétés de construction : Plusieurs pratiquent la contrepartie sur les taux d'intérêt afin de fixer le prix de l'argent nécessaire à leurs hypothèques. Elles couvriront leur risque sur le marché à terme du bois de construction afin de se protéger contre une augmentation du prix d'achat de leurs matières premières. 2, record 14, French, - march%C3%A9%20%C3%A0%20terme%20du%20bois%20de%20construction
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1991-05-10
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Government Contracts
Record 15, Main entry term, English
- general building construction contract 1, record 15, English, general%20building%20construction%20contract
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Marchés publics
Record 15, Main entry term, French
- marché général de construction d’immeubles
1, record 15, French, march%C3%A9%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20construction%20d%26rsquo%3Bimmeubles
masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Termes provenant du Guide de la politique des approvisionnements et services en usage au MAS. 2, record 15, French, - march%C3%A9%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20construction%20d%26rsquo%3Bimmeubles
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1991-05-10
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Government Contracts
Record 16, Main entry term, English
- general construction contract 1, record 16, English, general%20construction%20contract
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Marchés publics
Record 16, Main entry term, French
- marché général de construction
1, record 16, French, march%C3%A9%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20construction
masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Termes provenant du Guide de la politique des approvisionnements et services en usage au MAS. 2, record 16, French, - march%C3%A9%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20construction
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1989-02-13
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Agriculture - General
Record 17, Main entry term, English
- Standard Government of Canada Construction Contract 1, record 17, English, Standard%20Government%20of%20Canada%20Construction%20Contract
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Proper name adopted by the DTSD-Agriculture (CULSEC). 2, record 17, English, - Standard%20Government%20of%20Canada%20Construction%20Contract
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Agriculture - Généralités
Record 17, Main entry term, French
- Marché type de construction du gouvernement du Canada 1, record 17, French, March%C3%A9%20type%20de%20construction%20du%20gouvernement%20du%20Canada
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Appellation adoptée par le Comité d'uniformisation linguistique de la DSTM-agriculture (CULSEC). 2, record 17, French, - March%C3%A9%20type%20de%20construction%20du%20gouvernement%20du%20Canada
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1986-03-20
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Position Titles
Record 18, Main entry term, English
- Construction Market Manager 1, record 18, English, Construction%20Market%20Manager
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Titres de postes
Record 18, Main entry term, French
- Directeur du marché de la construction 1, record 18, French, Directeur%20du%20march%C3%A9%20de%20la%20construction
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
(NOTA, bulletin du comité de linguistique de la C.I.L.) 1, record 18, French, - Directeur%20du%20march%C3%A9%20de%20la%20construction
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1984-10-12
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Record 19, Main entry term, English
- Standard Government of Canada Construction Program 1, record 19, English, Standard%20Government%20of%20Canada%20Construction%20Program
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record 19, Key term(s)
- Standard Government of Canada Construction Programme
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Record 19, Main entry term, French
- Marché type de construction du gouvernement du Canada
1, record 19, French, March%C3%A9%20type%20de%20construction%20du%20gouvernement%20du%20Canada
officially approved
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le comité d'uniformisation linguistique de la section Agriculture 1, record 19, French, - March%C3%A9%20type%20de%20construction%20du%20gouvernement%20du%20Canada
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


