TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

MARCHE PRODUIT [29 records]

Record 1 2016-10-31

English

Subject field(s)
  • Market Structure (Trade)
CONT

This illustrates the progressive migration from a primarily one-product market, the CD, to a multi-product, multi-platform marketplace where excitement shifts from the actual entertainment product to the multiplicity of features, functionalities and interactivity made possible by digital technology.

French

Domaine(s)
  • Morphologie des marchés (Commerce)
OBS

marché uniproduit; marché à un seul produit : termes extraits du «Glossaire de l’agriculture» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Save record 1

Record 2 2014-05-13

English

Subject field(s)
  • The Product (Marketing)
CONT

Dampened growth in prices in 2013 is attributable, among other things, to: surplus global supply at a time when production capacity is underutilized in advanced economies and emerging economies have made a significant contribution to global supply through low-cost products ...

French

Domaine(s)
  • Produit (Commercialisation)
CONT

Ce ralentissement de la croissance des prix en 2013 s’explique, entre autres, par : une situation d’offre excédentaire au niveau mondial, alors que les capacités de production dans les économies avancées sont actuellement sous utilisées et que les pays émergents ont fortement contribué à l’offre mondiale avec des produits bon marché [...]

Spanish

Save record 2

Record 3 2013-10-21

English

Subject field(s)
  • Commercial and Other Bodies (Law)
  • Types of Trade Goods
  • Government Contracts
CONT

The Bureau examined the full competitive impact of the merger in each local market where the parties were in competition. It considered consumer alternatives such as DVDs, Pay-Per-View and Video on Demand, but concluded that the exhibition of first run motion pictures continues to be a distinct product market.

French

Domaine(s)
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
  • Types d'objets de commerce
  • Marchés publics
CONT

Le Bureau a examiné l'incidence de la fusion sur le plan de la concurrence dans chaque marché local où les parties se livraient concurrence. Il a tenu compte des solutions de rechange qui s'offraient aux consommateurs, telles que des DVD, la télévision à la carte et la vidéo sur demande, mais a conclu que les films de première exclusivité continuent d'être un marché de produits distinct.

Spanish

Save record 3

Record 4 2013-10-01

English

Subject field(s)
  • Water Transport
  • Government Contracts

French

Domaine(s)
  • Transport par eau
  • Marchés publics

Spanish

Save record 4

Record 5 2013-05-03

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Air Transport

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Transport aérien

Spanish

Save record 5

Record 6 2013-05-03

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Corporate Management (General)

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
OBS

market research : étude de marché.

Spanish

Save record 6

Record 7 2012-03-15

English

Subject field(s)
  • Market Structure (Trade)
  • Quality Control (Management)
  • Restrictive Practices (Law)
CONT

In a preliminary analysis, the Commission attempts to define the product market by investigating whether product A and product B belong to the same market.

French

Domaine(s)
  • Morphologie des marchés (Commerce)
  • Contrôle de la qualité (Gestion)
  • Pratiques restrictives (Droit)
CONT

Dans une analyse préliminaire, la Commission tente de délimiter le marché des produits en vérifiant si un produit A et un produit B appartiennent ou non au même marché de produits.

Spanish

Save record 7

Record 8 2012-03-06

English

Subject field(s)
  • Government Contracts
  • Restrictive Practices (Law)
OBS

De facto ... Something generally accepted or agreed to without any formal decision in its favor: “They never elected him; he became their leader de facto.” From Latin, meaning “in fact.” (Compare de jure).

French

Domaine(s)
  • Marchés publics
  • Pratiques restrictives (Droit)
OBS

De facto est une locution latine signifiant «de fait», «dans les faits» ou encore «dans la pratique». Elle s'oppose couramment à la locution «de jure».

Spanish

Save record 8

Record 9 2012-01-25

English

Subject field(s)
  • The Product (Marketing)
  • Trade

French

Domaine(s)
  • Produit (Commercialisation)
  • Commerce

Spanish

Save record 9

Record 10 2011-04-08

English

Subject field(s)
  • National and International Economics
  • Corporate Economics
DEF

... the gross domestic product at market prices plus net income from abroad (i.e. exports minus imports).

French

Domaine(s)
  • Économie nationale et internationale
  • Économie de l'entreprise
CONT

[...] le produit national brut au prix du marché s'obtient en ajoutant au produit intérieur brut aux prix du marché les revenus des facteurs versés par le reste du monde à des résidents, et en déduisant les revenus [...] versés [...] à des non-résidents.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Economía nacional e internacional
  • Economía empresarial
Save record 10

Record 11 2010-07-07

English

Subject field(s)
  • The Product (Marketing)

French

Domaine(s)
  • Produit (Commercialisation)
DEF

Augmentation des quantités consommées ou utilisées par les consommateurs et utilisateurs actuels d'un produit.

Spanish

Save record 11

Record 12 2009-10-14

English

Subject field(s)
  • Medication
OBS

Not to be confused with "subsequent entry biologics." A subsequent entry product that is a pharmaceutical drug is typically a "generic;" whereas, a subsequent entry product that is a biologic drug is typically a "subsequent entry biologic."

Key term(s)
  • subsequent-entry product

French

Domaine(s)
  • Médicaments
DEF

Nouveau médicament qui, si on le compare à un autre médicament, renferme les mêmes quantités des mêmes ingrédients médicinaux, selon des formes posologiques comparables, mais qui ne contient pas nécessairement les mêmes ingrédients non médicinaux.

Spanish

Save record 12

Record 13 2007-10-25

English

Subject field(s)
  • Trade
CONT

While a fairly narrow focus may be required for success in any single product market, companies that are large enough can (and do) effectively produce multiple products in multiple markets.

French

Domaine(s)
  • Commerce
CONT

Alors qu'un créneau plutôt étroit peut être nécessaire pour réussir sur un marché à produit unique, les entreprises qui sont suffisamment grandes peuvent vendre plusieurs produits sur plusieurs marchés - et elles le font.

Spanish

Save record 13

Record 14 2004-09-23

English

Subject field(s)
  • National and International Economics
CONT

The gross domestic product at market prices was used to express health expenditures as a percentage of GDP. However, the total for Canada was used instead of the total of all provinces. Both differ because the statistical discrepancy is treated differently in the Provincial Economic Accounts (Statistics Canada, Cat. 13-213p) and the National Income and Expenditure Accounts (Cat. 13-001).

Key term(s)
  • GDP at market prices

French

Domaine(s)
  • Économie nationale et internationale
OBS

Source : Comptes économiques provinciaux. Estimations annuelles 1981-1994. Statistique Canada. Division des comptes nationaux et de l'environnement, p. xi.

Key term(s)
  • PIB aux prix du marché

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Economía nacional e internacional
Key term(s)
  • PIB a precios de mercado
Save record 14

Record 15 2001-02-21

English

Subject field(s)
  • Marketing Research

French

Domaine(s)
  • Étude du marché

Spanish

Save record 15

Record 16 2000-10-25

English

Subject field(s)
  • Marketing
DEF

The approval of a product by a sufficient proportion of the market.

French

Domaine(s)
  • Commercialisation
DEF

Approbation d'un produit par une partie importante du marché.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comercialización
Save record 16

Record 17 1999-10-26

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Industries - General
OBS

Industry Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Industries - Généralités

Spanish

Save record 17

Record 18 1998-08-27

English

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Execution of Work (Construction)
OBS

The term product-in hand contract, which is sometimes used to describe the contract signed in the context of a product-in-hand project, is to be avoided, for it does not refer to a type of contract.

OBS

Contracts may be categorized either in accordance with the basis for awarding the contract (negotiated contract, competitive-bid contract) or in accordance with the basis of payment (fixed-price contract, cost-type contract).

OBS

See "product-in-hand project".

French

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Exécution des travaux de construction
OBS

Le terme "marché produit en main", qui est parfois utilisé pour désigner un marché conclu dans le cadre d'un projet produit en main, est à proscrire car il ne s'agit pas d'un type de marché. A cet effet, voir l'observation suivante.

OBS

Les marchés peuvent généralement être classés de deux façons : du point de vue du mode de passation du marché (marché sur appel d'offres, marché de gré à gré, marché par adjudication); du point de vue du mode de fixation du prix (marché à prix fixe, marché en régie).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de contratos (common law)
  • Ejecución de los trabajos de construcción
Save record 18

Record 19 1997-09-03

English

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Telecommunications

French

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Télécommunications
OBS

Il s'agit de produits de communication.

Key term(s)
  • produit national commun d’IMT

Spanish

Save record 19

Record 20 1996-09-23

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens

Spanish

Save record 20

Record 21 1996-06-22

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Marketing

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Commercialisation
OBS

Renseignement obtenu le 91/09/18.

Spanish

Save record 21

Record 22 1996-06-02

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur

Spanish

Save record 22

Record 23 1996-06-02

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade
Key term(s)
  • domestically prohibited goods

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
Key term(s)
  • bien dont la production locale est interdite
  • produits interdits sur le marché intérieur

Spanish

Save record 23

Record 24 1995-11-22

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Tourism
OBS

Source: 1995, Tourism Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Tourisme
OBS

Source: 1995, Tourisme Canada.

Spanish

Save record 24

Record 25 1995-08-21

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Economics
  • Special-Language Phraseology
DEF

The arithmetic mean of the nominal gross domestic product at market prices for the four consecutive quarters (seasonally adjusted at annual rates) for the comparable period in the year preceding the year used in calculating the "current nominal GDP at market prices".

OBS

Source(s): NAFTA [North American Free Trade Agreement], 1992, ann. I, sch. CAN.

Key term(s)
  • previous year nominal gross domestic product at market prices

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Économique
  • Phraséologie des langues de spécialité
DEF

Moyenne mathématique du produit intérieur brut nominal aux prix du marché pour les mêmes quatre trimestres consécutifs (désaisonnalisés aux taux annuels) de l'année précédant l'année utilisée pour le calcul du «PIB nominal actuel aux prix du marché».

OBS

Source(s) : ALÉNA [Accord de libre-échange nord-américain], 1992, ann. I, liste CAN.

OBS

Source(s) : Lexique Affaires étrangères.

Key term(s)
  • produit intérieur brut nominal de l'année précédente aux prix du marché

Spanish

Save record 25

Record 26 1995-08-21

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Economics
OBS

The arithmetic mean of the nominal gross domestic product at market prices for the most recent four consecutive quarters (seasonally adjusted at annual rates).

OBS

Source(s): NAFTA [North American Free Trade Agreement], 1992, ann. I, sch. CAN.

Key term(s)
  • current nominal gross domestic product at market prices

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Économique
OBS

Moyenne mathématique du produit intérieur brut nominal aux prix du marché pour les quatre derniers trimestres (désaisonnalisés aux taux annuels).

OBS

Source(s) : ALÉNA [Accord de libre-échange nord-américain] , 1992, ann. I, liste CAN.

OBS

Source(s): Lexique Affaires étrangères.

Key term(s)
  • produit national brut nominal actuel aux prix du marché

Spanish

Save record 26

Record 27 1984-08-30

English

Subject field(s)
  • Marketing

French

Domaine(s)
  • Commercialisation
Key term(s)
  • ouvrir un marché

Spanish

Save record 27

Record 28 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Pricing Theory

French

Domaine(s)
  • Théorie des prix

Spanish

Save record 28

Record 29 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • The Product (Marketing)
  • Marketing

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Produit (Commercialisation)
  • Commercialisation

Spanish

Save record 29

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: