TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

MARQUISE [17 records]

Record 1 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

awning: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

marquise : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment».

Spanish

Save record 1

Record 2 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

marquee: an item in the "Advertising Media" class of the "Communication Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

marquise : objet de la classe «Support publicitaire» de la catégorie «Objets de communication».

Spanish

Save record 2

Record 3 2016-02-26

English

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • Internet and Telematics

French

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Internet et télématique
DEF

Extension HTML non-standardisée qui permet le défilement de texte dans un en-tête de page Web.

Spanish

Save record 3

Record 4 2004-07-13

English

Subject field(s)
  • Gemmology
  • Diamond Industry
OBS

Figure F 24.

French

Domaine(s)
  • Gemmologie
  • Industrie diamantaire

Spanish

Save record 4

Record 5 2004-05-17

English

Subject field(s)
  • Gemmology
  • Diamond Industry
DEF

A traditional fancy shape made up of two arcs of the same radius meeting at symmetrical pointed ends and having a pointed culet.

OBS

[An] elongated, boat-shaped brilliant cut with curving sides and pointed ends, developed in France in the 1740s. Believed to have been named after the Marquise de Pompadour, a mistress of King Louis XV.

OBS

The word marquise is preferred in the diamond trade; navette and boat shaped in the colored-stone trade.

French

Domaine(s)
  • Gemmologie
  • Industrie diamantaire
DEF

Forme de taille brillant constituée de deux arcs de cercle égaux allongés, avec la culasse qui se termine par une colette fermée.

CONT

La marquise possède un facettage analogue à celui d'un diamant rond taille brillant; cette taille se justifie par la forme de la pierre brute.

Spanish

Save record 5

Record 6 2003-10-07

English

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
DEF

A glass awning over a house entrance

Key term(s)
  • glass porch

French

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
DEF

Auvent vitré disposé au-dessus d'une porte d'entrée, d'un perron, d'un quai de gare, etc., pour servir d'abri contre la pluie.

OBS

L'armature en métal (plus rarement en bois) est scellée profondément dans le mur avec des tirants, et souvent soutenue par des consoles, ou même par des colonnettes en fonte. Pour le vitrage, l'utilisation de verre armé et de plaques plastiques translucides est recommandée pour éviter les dangers de chute de morceaux de verre.

Spanish

Save record 6

Record 7 1999-01-28

English

Subject field(s)
  • Shipbuilding

French

Domaine(s)
  • Constructions navales
OBS

marquise; tenderolle : termes uniformisés par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Spanish

Save record 7

Record 8 1997-09-29

English

Subject field(s)
  • Railroad Stations
  • Roofs (Building Elements)
DEF

A rooflike structure that provides shelter to a platform.

OBS

canopy: term officially approved by CP Rail.

French

Domaine(s)
  • Gares ferroviaires
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
DEF

Petit toit protégeant un quai de gare.

DEF

Auvent vitré protégeant un quai de gare sur une certaine longueur.

OBS

marquise : terme uniformisé par CP Rail.

Spanish

Save record 8

Record 9 1997-02-26

English

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
Key term(s)
  • back lit awning

French

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
OBS

Textiles tissés ou tricotés suffisamment ajourés pour laisser passer la lumière après enduction.

OBS

Source(s) : revue textile française.

Spanish

Save record 9

Record 10 1990-08-28

English

Subject field(s)
  • Curtains and Blinds
OBS

Small decorative curtain at the top of a window used with blinds or alone or sometimes with curtains or drapes. Not to be confused with "valance" or "heading".

OBS

Stationary ring system adjusts lengths at 6" intervals from 28-52" long.

French

Domaine(s)
  • Rideaux et stores
OBS

Panneau marquise volanté à réglage par anneaux fixes tous les 6", de 28 à 52" de haut.

Spanish

Save record 10

Record 11 1990-08-28

English

Subject field(s)
  • Curtains and Blinds
OBS

Small decorative curtain at the top of a window used with blinds or alone or sometimes with curtains or drapes. Not to be confused with "valance" or "heading".

OBS

Use step ring system at back to obtain desired balloon effect.

French

Domaine(s)
  • Rideaux et stores

Spanish

Save record 11

Record 12 1990-08-27

English

Subject field(s)
  • Curtains and Blinds

French

Domaine(s)
  • Rideaux et stores

Spanish

Save record 12

Record 13 1990-08-27

English

Subject field(s)
  • Curtains and Blinds

French

Domaine(s)
  • Rideaux et stores

Spanish

Save record 13

Record 14 1987-08-01

English

Subject field(s)
  • Cinematography

French

Domaine(s)
  • Cinématographie
DEF

Enseigne suspendue au-dessus de l'entrée d'un cinéma ou d'un théâtre.

Spanish

Save record 14

Record 15 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Urban Studies

French

Domaine(s)
  • Urbanisme

Spanish

Save record 15

Record 16 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Spanish

Save record 16

Record 17 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)

French

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)

Spanish

Save record 17

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: