TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
MARTIENNE [2 records]
Record 1 - internal organization data 1997-11-11
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Astronomy
Record 1, Main entry term, English
- Working Group on Lunar and Martian Nomenclature 1, record 1, English, Working%20Group%20on%20Lunar%20and%20Martian%20Nomenclature
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
IAU [International Astronomical Union] 1, record 1, English, - Working%20Group%20on%20Lunar%20and%20Martian%20Nomenclature
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Astronomie
Record 1, Main entry term, French
- Groupe de travail de la nomenclature lunaire et martienne
1, record 1, French, Groupe%20de%20travail%20de%20la%20nomenclature%20lunaire%20et%20martienne
masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Astronomía
Record 1, Main entry term, Spanish
- Grupo de Trabajo sobre nomenclatura lunar y marciana
1, record 1, Spanish, Grupo%20de%20Trabajo%20sobre%20nomenclatura%20lunar%20y%20marciana
masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1995-09-07
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of Films
- Cinematography
Record 2, Main entry term, English
- Girl From Mars
1, record 2, English, Girl%20From%20Mars
correct, international
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de films
- Cinématographie
Record 2, Main entry term, French
- La Martienne
1, record 2, French, La%20Martienne
correct, feminine noun, international
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


