TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
MASCULIN [85 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Military (General)
Record 1, Main entry term, English
- male personnel
1, record 1, English, male%20personnel
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- personnel masculin 1, record 1, French, personnel%20masculin
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2026-01-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Military (General)
Record 2, Main entry term, English
- male nursing officer
1, record 2, English, male%20nursing%20officer
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- officier-infirmier masculin 1, record 2, French, officier%2Dinfirmier%20masculin
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2025-09-15
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Medication
- Hormones
- Reproduction (Medicine)
Record 3, Main entry term, English
- hormonal male contraceptive
1, record 3, English, hormonal%20male%20contraceptive
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- male hormonal contraceptive 2, record 3, English, male%20hormonal%20contraceptive
correct, noun
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The concept of a hormonal male contraceptive is very similar to female hormonal contraceptives, with the administered sex steroid(s) causing suppression of GnRH [gonadotropin-releasing hormone] and LH [luteinizing hormone]/FSH [follicle stimulating hormone] secretion from the hypothalamus and pituitary respectively, and thus gonadal quiescence ... 3, record 3, English, - hormonal%20male%20contraceptive
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Médicaments
- Hormones
- Reproduction (Médecine)
Record 3, Main entry term, French
- contraceptif hormonal masculin
1, record 3, French, contraceptif%20hormonal%20masculin
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- contraceptif masculin hormonal 2, record 3, French, contraceptif%20masculin%20hormonal
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les molécules qui pourraient être utilisées comme contraceptif hormonal masculin sont : l'inhibine, les agonistes de la GnRH [hormone de libération des gonadotrophines], les antagonistes de la GnRH, des inhibiteurs des gonadostimulines, les progestatifs seuls ou en association avec un androgène ou encore les androgènes à forte dose. 3, record 3, French, - contraceptif%20hormonal%20masculin
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
- Hormonas
- Reproducción (Medicina)
Record 3, Main entry term, Spanish
- anticonceptivo masculino
1, record 3, Spanish, anticonceptivo%20masculino
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
En 1996, la OMS aprobó un nuevo método anticonceptivo masculino que consiste en [administrar] la inyección de enantato de testoterona [para] reducir la concentración de los espermatozoides en la esperma a niveles ínfimos [con una] eficacia de 98.6%. 1, record 3, Spanish, - anticonceptivo%20masculino
Record 4 - internal organization data 2024-09-12
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Genetics
Record 4, Main entry term, English
- Noonan syndrome
1, record 4, English, Noonan%20syndrome
correct
Record 4, Abbreviations, English
- NS 2, record 4, English, NS
correct
Record 4, Synonyms, English
- Noonan's syndrome 3, record 4, English, Noonan%27s%20syndrome
correct
- NS 3, record 4, English, NS
correct
- NS 3, record 4, English, NS
- pseudo-Turner syndrome 4, record 4, English, pseudo%2DTurner%20syndrome
obsolete
- male Turner syndrome 2, record 4, English, male%20Turner%20syndrome
avoid, see observation, obsolete
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Noonan syndrome is typically a genetically inherited disorder with heterogeneous phenotypic manifestations that can change with age. The most consistent features are wide-set eyes, low-set ears, short stature, and pulmonic stenosis. Noonan syndrome is typically inherited in an autosomal dominant manner. At least 8 gene mutations can cause this syndrome, and patient presentation can range from mild to severe. 5, record 4, English, - Noonan%20syndrome
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
male Turner syndrome: An early term for NS, "male Turner syndrome," incorrectly implied that the condition would not be found in females. 2, record 4, English, - Noonan%20syndrome
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Génétique
Record 4, Main entry term, French
- syndrome de Noonan
1, record 4, French, syndrome%20de%20Noonan
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
- SN 2, record 4, French, SN
correct, masculine noun
Record 4, Synonyms, French
- pseudo-Turner 3, record 4, French, pseudo%2DTurner
masculine noun, obsolete
- syndrome de Turner masculin 4, record 4, French, syndrome%20de%20Turner%20masculin
avoid, see observation, masculine noun, obsolete
- syndrome de Turner mâle 5, record 4, French, syndrome%20de%20Turner%20m%C3%A2le
avoid, see observation, masculine noun, obsolete
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le syndrome de Noonan est un syndrome d'origine génétique qui se manifeste par un aspect particulier des traits du visage, des malformations du cœur et une petite taille. [...] Le syndrome de Noonan touche indifféremment les garçons et les filles. Cette maladie n'est pas spécifique d'une population ou d'une région particulières. [...] Beaucoup de manifestations de la maladie sont présentes dès la naissance, mais elles sont discrètes et peu spécifiques. C'est pourquoi le diagnostic de syndrome de Noonan est souvent tardif (entre 5 et 10 ans) lorsqu'il n'y a pas de rétrécissement de la valve pulmonaire ou de cardiomyopathie. Les particularités du visage s'estompent à l'âge adulte. 6, record 4, French, - syndrome%20de%20Noonan
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
syndrome de Turner masculin; syndrome de Turner mâle : Ces désignations vieillies laissent entendre que les personnes de sexe féminin ne peuvent pas être atteintes de ce syndrome, ce qui est erroné. 7, record 4, French, - syndrome%20de%20Noonan
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2024-04-08
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Record 5, Main entry term, English
- The invisible boy
1, record 5, English, The%20invisible%20boy
correct, Canada
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- The invisible boy: revisioning the victimization of male children and teens 1, record 5, English, The%20invisible%20boy%3A%20revisioning%20the%20victimization%20of%20male%20children%20and%20teens
correct, Canada
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, National Clearinghouse on Family Violence. Prepared by the Canadian Foster Family Association (CFFA), Ottawa, 1996, 68 pages. 1, record 5, English, - The%20invisible%20boy
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Titres de monographies
Record 5, Main entry term, French
- Le garçon invisible
1, record 5, French, Le%20gar%C3%A7on%20invisible
correct, masculine noun, Canada
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- Le garçon invisible : nouveau regard sur la victimologie au masculin : enfants et adolescents 1, record 5, French, Le%20gar%C3%A7on%20invisible%20%3A%20nouveau%20regard%20sur%20la%20victimologie%20au%20masculin%20%3A%20enfants%20et%20adolescents
correct, masculine noun, Canada
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Centre national d'information sur la violence dans la famille. Préparé par l'Association des familles d'accueil du Canada (AFAC), Ottawa, 1996, 80 pages. 1, record 5, French, - Le%20gar%C3%A7on%20invisible
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2024-01-23
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Genitals
Universal entry(ies) Record 6
Record 6, Main entry term, English
- male genital system
1, record 6, English, male%20genital%20system
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
male genital system: designation derived from the Terminologia Anatomica. 2, record 6, English, - male%20genital%20system
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
A09.0.00.002: Terminologia Anatomica identifying number. 2, record 6, English, - male%20genital%20system
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Organes génitaux
Entrée(s) universelle(s) Record 6
Record 6, Main entry term, French
- appareil génital masculin
1, record 6, French, appareil%20g%C3%A9nital%20masculin
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- système génital masculin 2, record 6, French, syst%C3%A8me%20g%C3%A9nital%20masculin
correct, masculine noun
- organe génital masculin 2, record 6, French, organe%20g%C3%A9nital%20masculin
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des organes qui concourent chez l'homme au processus de la reproduction sexuée. 2, record 6, French, - appareil%20g%C3%A9nital%20masculin
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
appareil génital masculin : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 3, record 6, French, - appareil%20g%C3%A9nital%20masculin
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
A09.0.00.002 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 3, record 6, French, - appareil%20g%C3%A9nital%20masculin
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Órganos genitales
Entrada(s) universal(es) Record 6
Record 6, Main entry term, Spanish
- sistema genital masculino
1, record 6, Spanish, sistema%20genital%20masculino
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- aparato genital masculino 2, record 6, Spanish, aparato%20genital%20masculino
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de los órganos internos y externos que componen el sistema reproductor masculino. 2, record 6, Spanish, - sistema%20genital%20masculino
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
sistema genital masculino: designación derivada de la Terminología Anatómica. 3, record 6, Spanish, - sistema%20genital%20masculino
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
A09.0.00.002: número de identificación de la Terminología Anatómica. 3, record 6, Spanish, - sistema%20genital%20masculino
Record 7 - internal organization data 2022-10-28
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Hair Styling
Record 7, Main entry term, English
- man bun
1, record 7, English, man%20bun
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A man's hairstyle in which the hair is drawn back into a loop or loose coil at the back or top of the head for purely esthetic or practical reasons that are not related to religion or culture. 2, record 7, English, - man%20bun
Record 7, Key term(s)
- manbun
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Coiffure
Record 7, Main entry term, French
- chignon masculin
1, record 7, French, chignon%20masculin
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- chignon pour homme 2, record 7, French, chignon%20pour%20homme
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2021-12-20
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Grammar
Record 8, Main entry term, English
- masculine pronoun
1, record 8, English, masculine%20pronoun
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
"He," "his," "him" and "himself" are masculine pronouns. 2, record 8, English, - masculine%20pronoun
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Grammaire
Record 8, Main entry term, French
- pronom masculin
1, record 8, French, pronom%20masculin
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
«Il», «lui» et «le» sont des pronoms masculins. 2, record 8, French, - pronom%20masculin
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Gramática
Record 8, Main entry term, Spanish
- pronombre masculino
1, record 8, Spanish, pronombre%20masculino
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2021-03-09
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Human Behaviour
- Sociology
Record 9, Main entry term, English
- manspreading
1, record 9, English, manspreading
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- man-sitting 2, record 9, English, man%2Dsitting
correct
- ballrooming 3, record 9, English, ballrooming
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The practice whereby a man, especially one travelling on public transport, adopts a sitting position with his legs wide apart, in such a way as to encroach on an adjacent seat or seats. 4, record 9, English, - manspreading
Record 9, Key term(s)
- man spreading
- mansitting
- ball-rooming
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Comportement humain
- Sociologie
Record 9, Main entry term, French
- étalement masculin
1, record 9, French, %C3%A9talement%20masculin
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- manspreading 1, record 9, French, manspreading
avoid, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record 9, Key term(s)
- man spreading
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2020-09-14
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Sociology
- Special-Language Phraseology
Record 10, Main entry term, English
- assigned male at birth
1, record 10, English, assigned%20male%20at%20birth
correct
Record 10, Abbreviations, English
- AMAB 1, record 10, English, AMAB
correct
Record 10, Synonyms, English
- male assigned at birth 2, record 10, English, male%20assigned%20at%20birth
correct
- MAAB 2, record 10, English, MAAB
correct
- MAAB 2, record 10, English, MAAB
- designated male at birth 3, record 10, English, designated%20male%20at%20birth
correct
- DMAB 3, record 10, English, DMAB
correct
- DMAB 3, record 10, English, DMAB
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
AMAB/MAAB ... refer to what gender you were assigned at birth (in this case male, thus you are expected to be a boy/man), and are important because many trans people use them as a way to talk about their gender identity without being pinned down to more essentialist narratives about their "sex" or what gender they "used to be." 4, record 10, English, - assigned%20male%20at%20birth
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Sociologie
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 10, Main entry term, French
- à qui on a attribué le sexe masculin à la naissance 1, record 10, French, %C3%A0%20qui%20on%20a%20attribu%C3%A9%20le%20sexe%20masculin%20%C3%A0%20la%20naissance
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- à qui on a assigné le sexe masculin à la naissance 2, record 10, French, %C3%A0%20qui%20on%20a%20assign%C3%A9%20le%20sexe%20masculin%20%C3%A0%20la%20naissance
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Sociología
- Fraseología de los lenguajes especializados
Record 10, Main entry term, Spanish
- sexo masculino asignado al nacer
1, record 10, Spanish, sexo%20masculino%20asignado%20al%20nacer
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2020-07-09
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Genitals
Universal entry(ies) Record 11
Record 11, Main entry term, English
- intramural part of male urethra
1, record 11, English, intramural%20part%20of%20male%20urethra
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- preprostatic part of male urethra 1, record 11, English, preprostatic%20part%20of%20male%20urethra
correct
- intramural part of urethra 2, record 11, English, intramural%20part%20of%20urethra
correct
- preprostatic part of urethra 2, record 11, English, preprostatic%20part%20of%20urethra
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
intramural part of male urethra; preprostatic part of male urethra; intramural part of urethra; preprostatic part of urethra: designations derived from the Terminologia Anatomica. 3, record 11, English, - intramural%20part%20of%20male%20urethra
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
A09.4.02.003: Terminologia Anatomica identifying number. 3, record 11, English, - intramural%20part%20of%20male%20urethra
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Organes génitaux
Entrée(s) universelle(s) Record 11
Record 11, Main entry term, French
- partie intramurale de l'urètre masculin
1, record 11, French, partie%20intramurale%20de%20l%27ur%C3%A8tre%20masculin
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- partie préprostatique de l’urètre 1, record 11, French, partie%20pr%C3%A9prostatique%20de%20l%26rsquo%3Bur%C3%A8tre
correct, feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Segment d'origine de l'urètre de l'homme depuis l'orifice interne de l'urètre au sommet du trigone vésical jusqu'à la pénétration dans la prostate. 1, record 11, French, - partie%20intramurale%20de%20l%27ur%C3%A8tre%20masculin
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
partie intramurale de l'urètre masculin; partie préprostatique de l'urètre : désignations dérivées de la Terminologia Anatomica. 2, record 11, French, - partie%20intramurale%20de%20l%27ur%C3%A8tre%20masculin
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
A09.4.02.003 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, record 11, French, - partie%20intramurale%20de%20l%27ur%C3%A8tre%20masculin
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2020-07-07
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Genitals
Universal entry(ies) Record 12
Record 12, Main entry term, English
- male urethra
1, record 12, English, male%20urethra
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A canal about 20-cm long that opens at the extremity of the glans penis. 2, record 12, English, - male%20urethra
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
male urethra: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, record 12, English, - male%20urethra
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
A08.5.01.001: Terminologia Anatomica identifying number. 3, record 12, English, - male%20urethra
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Organes génitaux
Entrée(s) universelle(s) Record 12
Record 12, Main entry term, French
- urètre masculin
1, record 12, French, ur%C3%A8tre%20masculin
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
L'urètre masculin est un conduit à la fois urinaire et génital : il est le lieu de passage obligatoire de l'urine et du sperme. Il prend naissance au niveau de l'ostium interne de l'urètre situé au niveau du col de la vessie, entouré d'un sphincter lisse, pour se terminer au niveau du gland par l'ostium externe de l'urètre (méat urinaire). 2, record 12, French, - ur%C3%A8tre%20masculin
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
urètre masculin : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 3, record 12, French, - ur%C3%A8tre%20masculin
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
A08.5.01.001 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 3, record 12, French, - ur%C3%A8tre%20masculin
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2019-09-05
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Penal Administration
Record 13, Main entry term, English
- Joyceville Institution
1, record 13, English, Joyceville%20Institution
correct, Ontario
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Title used by the Translation Bureau's Criminology Unit and the Linguistic Services at Correctional Service Canada. 2, record 13, English, - Joyceville%20Institution
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Joyceville Institution encompasses 640 acres between Highway 15 at the Rideau Canal approximately 20 kilometers northeast of Kingston. Joyceville Institution is a completely inter-connected medium-security facility. The main housing of this facility consists of four story barrack blocks around a central courtyard and is adjacent to Pittsburgh Institution. 1, record 13, English, - Joyceville%20Institution
Record 13, Key term(s)
- Joyceville Institution Male Offenders
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration pénitentiaire
Record 13, Main entry term, French
- Établissement de Joyceville
1, record 13, French, %C3%89tablissement%20de%20Joyceville
correct, see observation, masculine noun, Ontario
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le terme générique qui commence le nom officiel d'un établissement ou d'une maison d'enseignement, comme : centre, établissement, maison, pénitencier, pavillon, annexe, etc. prend la majuscule. Lorsque ces termes génériques sont employés comme noms communs, ils prennent la minuscule. 2, record 13, French, - %C3%89tablissement%20de%20Joyceville
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Appellation utilisée par le Service Criminologie du Bureau de la traduction et les Services linguistiques au Service correctionnel Canada. 2, record 13, French, - %C3%89tablissement%20de%20Joyceville
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
L'Établissement de Joyceville couvre 640 acres entre la route 15 et le canal Rideau, à une vingtaine de kilomètres au nord-est de Kingston. L'Établissement de Joyceville est un établissement à sécurité moyenne où tous les bâtiments sont reliés entre eux. Le corps de logement principal est composé de bâtiments de caserne à trois étages cnstruits autour d'une cour centrale; il est adjacent à l'Établissement Pittsburgh. 1, record 13, French, - %C3%89tablissement%20de%20Joyceville
Record 13, Key term(s)
- Établissement de Joyceville pour délinquants de sexe masculin
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Administración penitenciaria
Record 13, Main entry term, Spanish
- Centro Joyceville
1, record 13, Spanish, Centro%20Joyceville
proposal, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2014-06-11
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Names of Events
- Curling
Record 14, Main entry term, English
- World Men's Curling Championships
1, record 14, English, World%20Men%27s%20Curling%20Championships
correct, see observation, plural, international
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- Hexagon World Curling Championships 2, record 14, English, Hexagon%20World%20Curling%20Championships
former designation, correct, see observation, plural, international
- Air Canada Silver Broom 3, record 14, English, Air%20Canada%20Silver%20Broom
former designation, correct, see observation, international
- Silver Broom 4, record 14, English, Silver%20Broom
former designation, correct, see observation, international
- Air Canada Silver Broom World Curling Championship 5, record 14, English, Air%20Canada%20Silver%20Broom%20World%20Curling%20Championship
former designation, correct, see observation, international
- Air Canada World Curling Championship 1, record 14, English, Air%20Canada%20World%20Curling%20Championship
former designation, correct, see observation, international
- Silver Broom World Curling Championship 6, record 14, English, Silver%20Broom%20World%20Curling%20Championship
former designation, correct, see observation, international
- Scotch Cup 2, record 14, English, Scotch%20Cup
former designation, correct, see observation, international
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The "World Men's Curling Championship" (singular because only one men's team is crowned champion) is named after the sponsor of the event or the trophy given. The World Men's Curling Championship began in 1959 as a competition between the Canadian and Scottish national champions for the "Scotch Cup" (1959-1967). The event became the "Air Canada Silver Broom" or simply the "Silver Broom" (or "Air Canada Silver Broom World Curling Championship," "Air Canada World Curling Championship," or "Silver Broom World Curling Championship") from 1968 to 1985, years during which the Silver Broom Trophy was given to the winner. Different sponsors or the lack of a main sponsor account for the following names: "Hexagon World Curling Championships" from 1986 to 1988, "World Curling Championships" in 1989 and 1990, "Canada Safeway World Curling Championships" in 1991 and 1992, again the "World Curling Championships" in 1993 and 1994, and the "Ford World Curling Championships" since 1995. 1, record 14, English, - World%20Men%27s%20Curling%20Championships
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
The expression "World Men's Curling Championship" is singular when only one champion is crowned, which was the case for the curling competition from 1959 to 1978. Since 1979, the plural form "World Curling Championships" is used because the same competition determines the winner in the men's, senior men's, women's and senior women's categories; this generic designation was and will be used every time no official sponsor gives its name to the event. Nevertheless, "World Men's Curling Championship" is still appropriate to distinguish the men's event inside the "World Curling Championships.". 1, record 14, English, - World%20Men%27s%20Curling%20Championships
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
Silver Broom: The name given to the trophy first awarded at the "World Curling Championship" which was limited to men; the name stayed associated with the "World Men's Curling Championship" after 1979. The designation "Air Canada Silver Broom" was also used, adding the name of the airline company sponsoring the event to the name of the trophy given to the winning men's team. 1, record 14, English, - World%20Men%27s%20Curling%20Championships
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Curling
Record 14, Main entry term, French
- Championnats du monde de curling masculin
1, record 14, French, Championnats%20du%20monde%20de%20curling%20masculin
correct, see observation, masculine noun, plural, international
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- Championnats du monde de curling Hexagon 1, record 14, French, Championnats%20du%20monde%20de%20curling%20Hexagon
former designation, correct, see observation, masculine noun, plural, international
- Balai d’argent Air Canada 2, record 14, French, Balai%20d%26rsquo%3Bargent%20Air%20Canada
former designation, correct, see observation, masculine noun, international
- Balai d’argent 2, record 14, French, Balai%20d%26rsquo%3Bargent
former designation, correct, see observation, masculine noun, international
- Championnat du monde de curling Balai d’argent Air Canada 1, record 14, French, Championnat%20du%20monde%20de%20curling%20Balai%20d%26rsquo%3Bargent%20Air%20Canada
former designation, correct, see observation, masculine noun, international
- Championnat du monde de curling Air Canada 1, record 14, French, Championnat%20du%20monde%20de%20curling%20Air%20Canada
former designation, correct, see observation, masculine noun, international
- Championnat du monde de curling Balai d’argent 3, record 14, French, Championnat%20du%20monde%20de%20curling%20Balai%20d%26rsquo%3Bargent
former designation, correct, see observation, masculine noun, international
- Coupe Scotch 1, record 14, French, Coupe%20Scotch
former designation, correct, see observation, feminine noun, international
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Le «Championnat du monde de curling masculin» (au singulier parce qu'une seule équipe est couronnée championne) est nommé d'après le commanditaire principal de l'événement ou le trophée remis. Tenu la première fois en 1959, le Championnat du monde de curling masculin consiste en une rencontre entre les champions canadiens et les champions écossais pour l'obtention de la coupe Scotch, ce qui donne au tournoi le nom de «Coupe Scotch» de 1959 à 1967. L'événement prend le nom de «Balai d'argent Air Canada» ou simplement, «Balai d'argent» (ou le «Championnat du monde de curling Balai d'argent Air Canada», «Championnat du monde de curling Air Canada», ou «Championnat du monde de curling Balai d'argent») de 1968 à 1985, années au cours desquelles le trophée Balai d'argent est remis au vainqueur. Les divers commanditaires qui ont suivi, ou l'absence de commanditaire, expliquent les noms donnés par la suite : «Championnats du monde de curling Hexagon» de 1986 à 1988, «Championnats du monde de curling» en 1989 et 1990, «Championnats du monde de curling Canada Safeway» en 1991 et 1992, à nouveau «Championnats du monde de curling» en 1993 et 1994, et «Championnats du monde de curling Ford» depuis 1995. 1, record 14, French, - Championnats%20du%20monde%20de%20curling%20masculin
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
L'expression «Championnat du monde de curling» s'écrit au singulier lorsqu'un seul champion est couronné à l'issue d'une compétition, ce qui fut le cas de 1959 à 1978. Depuis 1979, on utilise la forme plurielle «Championnats du monde de curling» parce qu'en une même compétition se tiennent les épreuves de curling masculin et féminin et de curling sénior masculin et féminin; cette désignation générique a été utilisée et le sera encore lorsqu'aucun commanditaire majeur ne donne son nom à l'événement. Néanmoins, «Championnat du monde de curling masculin» sert encore à identifier l'épreuve masculine à l'intérieur des «Championnats du monde de curling». 1, record 14, French, - Championnats%20du%20monde%20de%20curling%20masculin
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Balai d'argent : Le trophée de ce nom ayant d'abord été remis alors que le «Championnat du monde de curling» se limitait au curling masculin, le nom est demeuré associé au «Championnat du monde de curling masculin» après 1979. On utilisait également «Balai d'argent Air Canada», joignant le nom de la compagnie aérienne commanditaire du championnat à celui du trophée remis à l'équipe masculine championne. 1, record 14, French, - Championnats%20du%20monde%20de%20curling%20masculin
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2013-04-19
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
Record 15, Main entry term, English
- men's movement
1, record 15, English, men%27s%20movement
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- men's lib 2, record 15, English, men%27s%20lib
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A movement aimed at freeing men from traditional views of the male character and role in society. 2, record 15, English, - men%27s%20movement
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
New Man: a man who rejects sexist attitudes, and aims to be caring, sensitive, non-aggressive. 2, record 15, English, - men%27s%20movement
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
A conscious contradistinction to the women's movement in the early seventies, renewed in the eighties and nineties through mythopoetic attempts to redefine the male role. 3, record 15, English, - men%27s%20movement
Record 15, Key term(s)
- new man
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
Record 15, Main entry term, French
- mouvement masculin
1, record 15, French, mouvement%20masculin
proposal, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- men’s lib 1, record 15, French, men%26rsquo%3Bs%20lib
masculine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Mouvement organisé aux États-Unis en réaction aux tentatives féministes de définir le rôle des hommes dans la société (p. ex. les écrits de Naomi Wolf sur les types masculins alpha et bêta, et son rôle récent dans la redéfinition de l'image publique du candidat présidentiel A1 Gore, comme un «homme alpha»). 1, record 15, French, - mouvement%20masculin
Record 15, Key term(s)
- homme alpha
- mâle alpha
- homme bêta
- mâle bêta
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2012-03-01
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Penal Administration
Record 16, Main entry term, English
- Cowansville Institution
1, record 16, English, Cowansville%20Institution
correct, Quebec
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Title used by the Translation Bureau's Criminology Unit and the Linguistic Services at Correctional Service Canada. 2, record 16, English, - Cowansville%20Institution
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Cowansville Institution is a medium-security facility, located in Cowansville, Quebec. The institution offers a complete basic literacy program (elementary and secondary levels), a literacy program for offenders with learning disabilities and academic courses at the Cégep level. There are also vocational programs in industrial design, bookkeeping and welding. Programs are also available for cognitive learning and substance abuse treatment. Inmates also have access to the high-intensity violence prevention program. 1, record 16, English, - Cowansville%20Institution
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration pénitentiaire
Record 16, Main entry term, French
- Établissement de Cowansville
1, record 16, French, %C3%89tablissement%20de%20Cowansville
correct, see observation, masculine noun, Quebec
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Les termes génériques qui commencent le nom officiel d'un établissement ou d'une maison d'enseignement comme «centre», «établissement», «maison», «pénitencier», «pavillon», «annexe», etc., prennent la majuscule. Lorsque ces termes génériques sont employés comme noms communs, ils prennent la minuscule. 2, record 16, French, - %C3%89tablissement%20de%20Cowansville
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Appellation utilisée par le Service Criminologie du Bureau de la traduction et les Services linguistiques au Service correctionnel du Canada. 2, record 16, French, - %C3%89tablissement%20de%20Cowansville
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
L’Établissement de Cowansville est un établissement à sécurité moyenne, situé à Cowansville au Québec. L’établissement fournit un programme d’alphabétisation complet (niveaux élémentaire et secondaire), un programme d’alphabétisation pour les délinquants ayant des troubles d’apprentissage, puis des cours théoriques de niveau collégial. Des programmes de formation professionnelle sont aussi donnés dans les domaines du design industriel, de la tenue de comptes et du soudage. De plus, des programmes sur la capacité d’apprentissage cognitive et pour le traitement de la toxicomanie sont dispensés. Le programme d’intensité élevée de prévention de la violence est aussi fourni. 1, record 16, French, - %C3%89tablissement%20de%20Cowansville
Record 16, Key term(s)
- Établissement Cowansville pour délinquants de sexe masculin
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2011-09-02
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Theatre and Opera
Record 17, Main entry term, English
- breeches role
1, record 17, English, breeches%20role
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- trouser role 1, record 17, English, trouser%20role
correct
- pants role 1, record 17, English, pants%20role
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
A breeches role (also pants role or trouser role) is a role in which an actress appears in male clothing. In opera it can also refer to any male character that is sung and acted by a female singer. In the case of a woman playing the role of a young man, the part is often filled by a mezzo soprano or a contralto. 1, record 17, English, - breeches%20role
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Théâtre et Opéra
Record 17, Main entry term, French
- rôle masculin
1, record 17, French, r%C3%B4le%20masculin
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Giuditta Pasta s'est montrée exeptionnelle dans les rôles masculins (Tancredi, Romeo, Otello), tout particulièrement dans celui de Romeo, selon l'avis unanime de la presse et des amateurs de cette période. 1, record 17, French, - r%C3%B4le%20masculin
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2010-05-03
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 18, Main entry term, English
- man's world 1, record 18, English, man%27s%20world
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 18, Main entry term, French
- monde masculin
1, record 18, French, monde%20masculin
masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2009-05-01
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Penal Administration
Record 19, Main entry term, English
- Springhill Institution
1, record 19, English, Springhill%20Institution
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Title used by the Translation Bureau's Criminology Unit and the Linguistic Services at Correctional Service Canada. 2, record 19, English, - Springhill%20Institution
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Springhill Institution is a medium-security facility operating pursuant to various legislative acts, which impose binding legal obligations, but is also guided corporately by a comprehensive internal mission, vision and values framework. It is through an effective blend of the legal and corporate mandates that the Correctional Service of Canada develops and defines its policies, procedures and service delivery. It houses the largest medium-security offender population in the Atlantic Region and is the only major male federal institution in Nova Scotia. 1, record 19, English, - Springhill%20Institution
Record 19, Key term(s)
- Springhill Institution Medium-Security Unit Male Offenders
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration pénitentiaire
Record 19, Main entry term, French
- Établissement de Springhill
1, record 19, French, %C3%89tablissement%20de%20Springhill
correct, see observation, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Le terme générique qui commence le nom officiel d'un établissement ou d'une maison d'enseignement, comme : centre, établissement, maison, pénitencier, pavillon, annexe, etc. prend la majuscule. Lorsque ces termes génériques sont employés comme noms communs, ils prennent la minuscule. 2, record 19, French, - %C3%89tablissement%20de%20Springhill
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Appellation utilisée par le Service Criminologie du Bureau de la traduction et les Services linguistiques au Service correctionnel Canada. 2, record 19, French, - %C3%89tablissement%20de%20Springhill
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
L'établissement de Springhill est un établissement à sécurité moyenne assujetti à diverses lois qui lui imposent des obligations contraignantes, mais son orientation est également déterminée par une mission, une vision et un cadre de valeurs internes de portée générale. C'est par une combinaison efficace de mandats déterminés par la loi et par le Service que le Service correctionnel du Canada conçoit et définit ses politiques, ses procédures et les services qu'il offre. Il accueille la plus importante population de délinquants dits à sécurité moyenne de la région de l'Atlantique et constitue le seul établissement fédéral pour hommes d'importance en Nouvelle-Écosse. 1, record 19, French, - %C3%89tablissement%20de%20Springhill
Record 19, Key term(s)
- Établissement de Springhill Unité à sécurité moyenne pour délinquants de sexe masculin
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2009-05-01
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Penal Administration
Record 20, Main entry term, English
- Port-Cartier Institution
1, record 20, English, Port%2DCartier%20Institution
correct, Quebec
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Title used by the Translation Bureau's Criminology Unit and the Linguistic Services at Correctional Service Canada. 2, record 20, English, - Port%2DCartier%20Institution
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
This maximum-security facility is located approximately 70 kilometers from Sept-Iles. It was opened in the fall of 1988, to take inmates from Laval Institution, which was closing down. Port-Cartier replaced Laval Institution, better known as the "old St-Vincent-de-Paul Institution". The institution also houses protective custody inmates, that is, offenders who must be isolated from the general population because of the nature of their crimes (sex offences and other crimes not accepted in the local inmate culture) and offenders who are having problems with other inmates. 1, record 20, English, - Port%2DCartier%20Institution
Record 20, Key term(s)
- Port-Cartier Institution Male Offenders
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration pénitentiaire
Record 20, Main entry term, French
- Établissement de Port-Cartier
1, record 20, French, %C3%89tablissement%20de%20Port%2DCartier
correct, see observation, masculine noun, Quebec
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Le terme générique qui commence le nom officiel d'un établissement ou d'une maison d'enseignement, comme : centre, établissement, maison, pénitencier, pavillon, annexe, etc. prend la majuscule. Lorsque ces termes génériques sont employés comme noms communs, ils prennent la minuscule. 2, record 20, French, - %C3%89tablissement%20de%20Port%2DCartier
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Appellation utilisée par le Service Criminologie du Bureau de la traduction et les Services linguistiques au Service correctionnel Canada. 2, record 20, French, - %C3%89tablissement%20de%20Port%2DCartier
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
Cet établissement à sécurité maximale, situé à environ 70 kilomètres de Sept-Îles, a été mis en opération à l'automne 1988 pour accueillir les détenus de l'établissement Laval, mieux connu sous le nom du vieux pénitencier de Saint-Vincent-de-Paul, qui fermait alors ses portes. L'établissement de Port-Cartier a aussi le mandat d'accueillir tous les détenus de la région du Québec qui doivent être placés en isolement protecteur. 1, record 20, French, - %C3%89tablissement%20de%20Port%2DCartier
Record 20, Key term(s)
- Établissement de Port-Cartier pour délinquants de sexe masculin
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2009-04-29
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Penal Administration
Record 21, Main entry term, English
- Donnacona Institution
1, record 21, English, Donnacona%20Institution
correct, Quebec
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Title used by the Translation Bureau's Criminology Unit and the Linguistic Services at Correctional Service Canada. 2, record 21, English, - Donnacona%20Institution
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Correctional Service Canada. Located 45 kilometers west of Quebec City, the facility is comprised of two stand-alone living units within the same institution and accommodated both medium and maximum-security inmates when it first opened in 1986. In 1991, the institution was modified so that it could accommodate only maximum-security inmates in both of its living units. Since 1992, Donnacona Institution has been responsible for housing post-suspension cases from Eastern Quebec and has 48 cells designated for long-term segregation of offenders. 1, record 21, English, - Donnacona%20Institution
Record 21, Key term(s)
- Donnacona Institution Male Offenders
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration pénitentiaire
Record 21, Main entry term, French
- Établissement de Donnacona
1, record 21, French, %C3%89tablissement%20de%20Donnacona
correct, see observation, masculine noun, Quebec
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Le terme générique qui commence le nom officiel d'un établissement ou d'une maison d'enseignement, comme : centre, établissement, maison, pénitencier, pavillon, annexe, etc. prend la majuscule. Lorsque ces termes génériques sont employés comme noms communs, ils prennent la minuscule. 2, record 21, French, - %C3%89tablissement%20de%20Donnacona
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Appellation utilisée par le Service Criminologie du Bureau de la traduction et les Services linguistiques au Service correctionnel Canada. 2, record 21, French, - %C3%89tablissement%20de%20Donnacona
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
Service correctionnel du Canada. Situé à 45 kilomètres à l'ouest de Québec, l'établissement de Donnacona compte deux unités résidentielles distinctes qui abritaient respectivement, au moment de l'ouverture en 1986, des délinquants de niveaux de sécurité moyenne et maximale. En 1991, il a été réaménagé de façon à ce que seuls des détenus à sécurité maximale soient accueillis dans ces deux unités résidentielles. Depuis 1992, l'établissement accueille des délinquants provenant de l'est du Québec et dont on a suspendu la liberté conditionnelle. Il dispose actuellement de 48 cellules pour l'isolement à long terme de délinquants. 1, record 21, French, - %C3%89tablissement%20de%20Donnacona
Record 21, Key term(s)
- Établissement de Donnacona pour délinquants de sexe masculin
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2009-04-29
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Penal Administration
Record 22, Main entry term, English
- Drummond Institution
1, record 22, English, Drummond%20Institution
correct, Quebec
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Title used by the Translation Bureau's Criminology Unit and the Linguistic Services at Correctional Service Canada. 2, record 22, English, - Drummond%20Institution
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Drummond Institution is near the municipality of Drummondville, located about 100 kilometers, north-east of Montreal. The Institution was opened in 1984 as a medium-security population however, was originally designed as a maximum-security institution, it has never been used for this purpose. The main programs are CORCAN textile shops, technical and institutional services, and food services. Among their many products, CORCAN makes white trousers and shirts for the inmates and officers who work in the kitchens in all of Canada's penitentiaries, jeans for inmates, uniform trousers for correctional officers and for Montreal city bus drivers, and polo shirts for inmates. The institution offers inmates the following correctional programs: Living Skills, Living Without Violence, ALTO (a substance abuse program), relapse prevention, self-awareness, anger management, sex education, aboriginal program, academic program, community integration, job readiness training, and budgeting. 1, record 22, English, - Drummond%20Institution
Record 22, Key term(s)
- Drummond Institution Male Offenders
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration pénitentiaire
Record 22, Main entry term, French
- Établissement Drummond
1, record 22, French, %C3%89tablissement%20Drummond
correct, see observation, masculine noun, Quebec
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Le terme générique qui commence le nom officiel d'un établissement ou d'une maison d'enseignement, comme : centre, établissement, maison, pénitencier, pavillon, annexe, etc. prend la majuscule. Lorsque ces termes génériques sont employés comme noms communs, ils prennent la minuscule. 2, record 22, French, - %C3%89tablissement%20Drummond
Record number: 22, Textual support number: 1 PHR
Appellation utilisée par le Service Criminologie du Bureau de la traduction et les Services linguistiques au Service correctionnel Canada. 2, record 22, French, - %C3%89tablissement%20Drummond
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
L'établissement Drummond est situé près de la municipalité de Drummondville, à quelque 100 kilomètres au nord-est de Montréal. Bien qu'il ait d'abord été conçu pour servir d'établissement à sécurité maximale, il n'a jamais été utilisé comme tel; il a été inauguré en 1984 à titre d'établissement à sécurité moyenne. Les principaux programmes sont les ateliers textiles de CORCAN, les services alimentaires, les services techniques et les services en établissement. Les délinquants de l'établissement qui participent aux ateliers de CORCAN confectionnent, parmi de nombreux produits, des chemises et des pantalons blancs pour les détenus et les agents qui travaillent dans les cuisines de tous les pénitenciers du pays, des jeans et des polos pour les détenus, ainsi que des pantalons pour les agents de correction et pour les chauffeurs d'autobus de la Société de transport de la communauté urbaine de Montréal. L'établissement offre aux détenus les programmes correctionnels suivants : le Programme d'acquisition de compétences psychosociales; le programme Vivre sans violence; le programme ALTO (destiné aux toxicomanes); des programmes de prévention des rechutes, de connaissance de soi, de maîtrise de la colère et d'éducation sexuelle; des programmes pour Autochtones; des programmes scolaires, de réinsertion sociale, de formation préparatoire à l'emploi et d'établissement d'un budget. 1, record 22, French, - %C3%89tablissement%20Drummond
Record 22, Key term(s)
- Établissement Drummond pour délinquants de sexe masculin
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2009-04-29
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Penal Administration
Record 23, Main entry term, English
- Dorchester Penitentiary
1, record 23, English, Dorchester%20Penitentiary
correct, New Brunswick
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Title used by the Translation Bureau's Criminology Unit and the Linguistic Services at Correctional Service Canada. 2, record 23, English, - Dorchester%20Penitentiary
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Dorchester Penitentiary opened on July 14th, 1880. It is the second-oldest continuously operating corrections facility in Canada. The institution, located in the village of Dorchester, NB, is approximately 38 km east of Moncton. Prior to the opening in 1987 of the Atlantic Institution in Renous, Dorchester Penitentiary was responsible for the custody of all maximum security offenders for the entire Atlantic region. Today, the facility is classified as a medium-security Institution. Dorchester penitentiary thrives to provide offenders with progressive rehabilitative programs, with the goal of maximizing their potential to eventually reintegrate into society as law-abiding citizens. 1, record 23, English, - Dorchester%20Penitentiary
Record 23, Key term(s)
- Dorchester Penitentiary Medium-Security Unit Male Offenders
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration pénitentiaire
Record 23, Main entry term, French
- Pénitencier de Dorchester
1, record 23, French, P%C3%A9nitencier%20de%20Dorchester
correct, see observation, masculine noun, New Brunswick
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Le terme générique qui commence le nom officiel d'un établissement ou d'une maison d'enseignement, comme : centre, établissement, maison, pénitencier, pavillon, annexe, etc. prend la majuscule. Lorsque ces termes génériques sont employés comme noms communs, ils prennent la minuscule. 2, record 23, French, - P%C3%A9nitencier%20de%20Dorchester
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Appellation utilisée par le Service Criminologie du Bureau de la traduction et les Services linguistiques au Service correctionnel Canada. 2, record 23, French, - P%C3%A9nitencier%20de%20Dorchester
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
Le Pénitencier de Dorchester a ouvert ses portes le 14 juillet 1880. Il occupe donc le deuxième rang des établissements correctionnels encore en exploitation les plus anciens au Canada. L'établissement, situé dans le village de Dorchester (N.-B.), se trouve à environ 38 km à l'est de Moncton. Avant l'ouverture de l'Établissement de l'Atlantique à Renous, en 1987, le Pénitencier de Dorchester était responsable de la garde de tous les délinquants dits «à sécurité maximale» de l'ensemble de la région de l'Atlantique. De nos jours, le Pénitencier est classé comme établissement à sécurité moyenne. Le Pénitencier de Dorchester offre aux délinquants des programmes de réadaptation novateurs qui visent à maximiser leur potentiel de réinsertion sociale afin de faire de ces individus des citoyens respectueux des lois. 1, record 23, French, - P%C3%A9nitencier%20de%20Dorchester
Record 23, Key term(s)
- Pénitencier Dorchester Unité à sécurité moyenne pour délinquants de sexe masculin
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2009-04-28
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Penal Administration
Record 24, Main entry term, English
- Fenbrook Institution
1, record 24, English, Fenbrook%20Institution
correct, Ontario
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Fenbrook Institution: title used by the Translation Bureau's Criminology Unit and the Linguistic Services at Correctional Service Canada. 2, record 24, English, - Fenbrook%20Institution
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Fenbrook Institution is the first federal medium-security institution for males to be built in Ontario in more than 25 years and since the inception of the Mission of the Correctional Service of Canada. The facility is located adjacent to Beaver Creek Institution, north of Gravenhurst, Ontario. In February 1997, the new institution suffered a major setback when its chapel accidentally caught fire and burned to the ground during construction setting the project back about a month. The institution's official opening was in 1998. 1, record 24, English, - Fenbrook%20Institution
Record 24, Key term(s)
- Fenbrook Institution Male Offenders
- New Ontario Medium Institution
- NOMI
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration pénitentiaire
Record 24, Main entry term, French
- Établissement Fenbrook
1, record 24, French, %C3%89tablissement%20Fenbrook
correct, see observation, masculine noun, Ontario
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Le terme générique qui commence le nom officiel d'un établissement ou d'une maison d'enseignement, comme : centre, établissement, maison, pénitencier, pavillon, annexe, etc. prend la majuscule. Lorsque ces termes génériques sont employés comme noms communs, ils prennent la minuscule. 2, record 24, French, - %C3%89tablissement%20Fenbrook
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Établissement Fenbrook : appellation utilisée par le Service Criminologie du Bureau de la traduction et les Services linguistiques au Service correctionnel Canada. 2, record 24, French, - %C3%89tablissement%20Fenbrook
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
L'établissement Fenbrook est le premier établissement fédéral à sécurité moyenne pour délinquants de sexe masculin à être construit en Ontario en plus de vingt-cinq ans et depuis le début de la Mission du Service correctionnel du Canada. L'établissement est adjacent à celui de Beaver Creek, au nord de Gravenhurst, en Ontario. En février 1997, l'établissement a subi un contretemps important : un incendie accidentel a ravagé complètement la chapelle au cours de la construction, ce qui a retardé le projet d'environ un mois. L'établissement a été inauguré officiellement en 1998. 1, record 24, French, - %C3%89tablissement%20Fenbrook
Record 24, Key term(s)
- Établissement Fenbrook pour délinquants de sexe masculin
- Nouvel établissement à sécurité moyenne de l’Ontario
- NESMO
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2009-04-24
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Penal Administration
Record 25, Main entry term, English
- Leclerc Institution
1, record 25, English, Leclerc%20Institution
correct, Quebec
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Title used by the Translation Bureau's Criminology Unit and the Linguistic Services at Correctional Service Canada. 2, record 25, English, - Leclerc%20Institution
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Leclerc Institution is a medium-security penitentiary complex, with a number of buildings located in Laval, Quebec. This institution was designed to accommodate offenders who present a moderate escape risk, and it is particularly suitable for recidivists who want to take industrial, apprenticeship or academic training programs. The institution runs the ECHO program (which stands for Effort, Communication, Honesty and Orientation) in a therapeutic community setting, for inmates with a serious drug or alcohol problem. 1, record 25, English, - Leclerc%20Institution
Record 25, Key term(s)
- Leclerc Institution Male Offenders
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration pénitentiaire
Record 25, Main entry term, French
- Établissement Leclerc
1, record 25, French, %C3%89tablissement%20Leclerc
correct, see observation, masculine noun, Quebec
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Le terme générique qui commence le nom officiel d'un établissement ou d'une maison d'enseignement, comme : centre, établissement, maison, pénitencier, pavillon, annexe, etc. prend la majuscule. Lorsque ces termes génériques sont employés comme noms communs, ils prennent la minuscule. 2, record 25, French, - %C3%89tablissement%20Leclerc
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Appellation utilisée par le Service Criminologie du Bureau de la traduction et les Services linguistiques au Service correctionnel Canada. 2, record 25, French, - %C3%89tablissement%20Leclerc
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
L'établissement Leclerc est un complexe carcéral à sécurité moyenne, composé de plusieurs bâtiments, situé à Laval, Québec. Cet établissement a été conçu en fonction des détenus qui représentent un risque d'évasion modéré et demeure particulièrement indiqué pour les délinquants récidivistes qui s'intéressent à un programme de travail industriel, d'apprentissage ou de formation académique. L'établissement offre le programme ÉCHO (Effort, communication, honnêteté et orientation) sous forme de communauté thérapeutique, aux détenus ayant une forte dépendance aux drogues et à l'alcool. 1, record 25, French, - %C3%89tablissement%20Leclerc
Record 25, Key term(s)
- Établissement Leclerc pour délinquants de sexe masculin
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2009-04-23
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Penal Administration
Record 26, Main entry term, English
- Montée St-François Institution
1, record 26, English, Mont%C3%A9e%20St%2DFran%C3%A7ois%20Institution
correct, Quebec
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Title used by the Translation Bureau's Criminology Unit and the Linguistic Services at Correctional Service Canada. 2, record 26, English, - Mont%C3%A9e%20St%2DFran%C3%A7ois%20Institution
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Montée St-François Institution (MSF) is a 243-bed minimum-security penitentiary. Most of the programs delivered there are intended to address the criminogenic factors identified in the correctional plan of inmates who, in theory, are at the last stage in the custodial part of their sentence, before moving on to the community. The institution's proximity to Montreal makes it an excellent facility for day parole programs. MSF has developed partnerships with more than 25 community-based agencies, which take our residents for work releases, day parole and personal development projects, and escorted and unescorted temporary absences. 1, record 26, English, - Mont%C3%A9e%20St%2DFran%C3%A7ois%20Institution
Record 26, Key term(s)
- Montée Saint-François Institution
- MSF
- Montée St-François Institution Male Offenders
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration pénitentiaire
Record 26, Main entry term, French
- Établissement Montée Saint-François
1, record 26, French, %C3%89tablissement%20Mont%C3%A9e%20Saint%2DFran%C3%A7ois
correct, see observation, masculine noun, Quebec
Record 26, Abbreviations, French
- EMSF 1, record 26, French, EMSF
correct, masculine noun, Quebec
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Le terme générique qui commence le nom officiel d'un établissement ou d'une maison d'enseignement, comme : centre, établissement, maison, pénitencier, pavillon, annexe, etc. prend la majuscule. Lorsque ces termes génériques sont employés comme noms communs, ils prennent la minuscule. 2, record 26, French, - %C3%89tablissement%20Mont%C3%A9e%20Saint%2DFran%C3%A7ois
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Appellation utilisée par le Service Criminologie du Bureau de la traduction et les Services linguistiques au Service correctionnel Canada. 2, record 26, French, - %C3%89tablissement%20Mont%C3%A9e%20Saint%2DFran%C3%A7ois
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
L'Établissement Montée Saint-François (EMSF) est un pénitencier à sécurité minimale d'une capacité de 243 places. La majorité des programmes qui y sont offerts visent à s'attaquer aux facteurs criminogènes indiqués dans le plan correctionnel des détenus qui en sont théoriquement à la dernière étape de leur incarcération, avant leur retour dans la collectivité. La proximité de l'établissement de Montréal en fait un lieu privilégié pour les programmes de semi-liberté. Celui-ci a d'ailleurs établi des relations de partenariat avec plus de 25 organismes communautaires, qui reçoivent les délinquants en vue de placements à l'extérieur, de leur mise en semi-liberté, de projets de perfectionnement personnel, et des permissions de sortir avec ou sans escorte qu'on leur accorde. 1, record 26, French, - %C3%89tablissement%20Mont%C3%A9e%20Saint%2DFran%C3%A7ois
Record 26, Key term(s)
- Établissement Montée St-François pour délinquants de sexe masculin
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2009-03-26
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Penal Administration
Record 27, Main entry term, English
- Shepody Healing Centre
1, record 27, English, Shepody%20Healing%20Centre
correct, New Brunswick
Record 27, Abbreviations, English
- SHC 1, record 27, English, SHC
correct, New Brunswick
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Dorchester, New Brunswick. The Shepody Healing Centre is one of five regional treatment facilities operated by the Correctional Service of Canada. Located within the confines of Dorchester Penitentiary, it functions with the same autonomy and status as any other CSC institution. The centre provides comprehensive mental and physical health care services to inmates of the Atlantic Region. Specializing in psychological and psychiatric interventions, SHC assists offenders in obtaining an optimum level of mental health services. Also, it endeavours to contribute to the safe reintegration of offenders through holistic, client-centered programs and services. 1, record 27, English, - Shepody%20Healing%20Centre
Record 27, Key term(s)
- Shepody Healing Centre Multi-Level Security Unit Male Offenders
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration pénitentiaire
Record 27, Main entry term, French
- Centre de rétablissement Shepody
1, record 27, French, Centre%20de%20r%C3%A9tablissement%20Shepody
correct, masculine noun, New Brunswick
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Dorchester, Nouveau-Brunswick. Le Centre de rétablissement Shepody est l'un des cinq centres régionaux de traitement que gère le Service correctionnel du Canada. Situé aux confins du Pénitencier de Dorchester, le Centre a une autonomie de fonctionnement et un statut comparables à ceux d'autres établissements du SCC. Il offre des soins complets en santé mentale et physique aux détenus de la région de l'Atlantique. Spécialisé en interventions psychologiques et psychiatriques, le Centre aide les délinquants à obtenir des services de santé mentale à un niveau optimal. Il veille également à leur réinsertion sociale en toute sécurité à l'aide de programmes et de services à vocation holistique et centrés sur les clients. 1, record 27, French, - Centre%20de%20r%C3%A9tablissement%20Shepody
Record 27, Key term(s)
- Centre de rétablissement Shepody Unité à niveaux de sécurité multiples pour délinquants de sexe masculin
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2008-10-01
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Sports (General)
- Games and Competitions (Sports)
Record 28, Main entry term, English
- men's tournament
1, record 28, English, men%27s%20tournament
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Inscription on a board to distinguish it from the "women's tournament." 2, record 28, English, - men%27s%20tournament
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Jeux et compétitions (Sports)
Record 28, Main entry term, French
- tournoi hommes
1, record 28, French, tournoi%20hommes
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- tournoi masculin 1, record 28, French, tournoi%20masculin
correct, masculine noun
- tournoi des hommes 2, record 28, French, tournoi%20des%20hommes
correct, masculine noun
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Inscription au tableau pour distinguer du «tournois des femmes» ou «tournoi féminin«. 2, record 28, French, - tournoi%20hommes
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2007-08-28
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Hormones
- Reproduction (Medicine)
Record 29, Main entry term, English
- male climacteric
1, record 29, English, male%20climacteric
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Since the discovery of the male climacteric, the experts have been discussing its correct nomenclature; andropause, climacteric virile, or hormone decline are only a few of the possible terms ... In the meantime the term andropause has become a handy catchword, even though with the male climacteric there is no end to procreative ability - only a continual decline in hormone levels. 1, record 29, English, - male%20climacteric
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Hormones
- Reproduction (Médecine)
Record 29, Main entry term, French
- climatère masculin
1, record 29, French, climat%C3%A8re%20masculin
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
L'ensemble des symptômes ou le syndrome de l'andropause. 2, record 29, French, - climat%C3%A8re%20masculin
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
La plupart des changements physiologiques de nature sexuelle qui accompagnent le vieillissement caractérisent le climatère. La ménopause correspond à la cessation du cycle menstruel et marque la fin de la période de procréation chez la femme. Bien que le climatère masculin soit caractérisé par une diminution de la quantité de spermatozoïdes viables, l'homme vieillissant ne perd pas sa capacité d'engendrer. 1, record 29, French, - climat%C3%A8re%20masculin
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Hormonas
- Reproducción (Medicina)
Record 29, Main entry term, Spanish
- climaterio masculino
1, record 29, Spanish, climaterio%20masculino
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2007-01-09
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Labour and Employment
Record 30, Main entry term, English
- gender-dominated
1, record 30, English, gender%2Ddominated
correct, adjective phrase
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Coverage of key gender-dominated positions. 1, record 30, English, - gender%2Ddominated
Record 30, Key term(s)
- gender dominated
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Travail et emploi
Record 30, Main entry term, French
- à prédominance masculine ou féminine
1, record 30, French, %C3%A0%20pr%C3%A9dominance%20masculine%20ou%20f%C3%A9minine
correct, adjective phrase
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Comment peut-on déterminer si un groupe est à prédominance masculine ou féminine? Habituellement, un groupe est jugé à prédominance féminine ou masculine si 60 % de ses membres sont des femmes ou des hommes, selon le cas. Selon certaines législations, on peut tenir compte d'autres facteurs comme par exemple les stéréotypes sexuels. 1, record 30, French, - %C3%A0%20pr%C3%A9dominance%20masculine%20ou%20f%C3%A9minine
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
Traitement des principaux postes à prédominance masculine ou féminine. 2, record 30, French, - %C3%A0%20pr%C3%A9dominance%20masculine%20ou%20f%C3%A9minine
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Traitement des postes où il y a inégalité, déséquilibre, disparité entre les sexes (dans la proportion hommes-femmes). 2, record 30, French, - %C3%A0%20pr%C3%A9dominance%20masculine%20ou%20f%C3%A9minine
Record 30, Key term(s)
- prédominance de sexe masculin
- prédominance de sexe féminin
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2006-05-23
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Names of Events
- Games and Competitions (Sports)
Record 31, Main entry term, English
- CIS Men's Ice Hockey Championship
1, record 31, English, CIS%20Men%27s%20Ice%20Hockey%20Championship
correct, Canada
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
CIS: Canadian Interuniversity Sport. 1, record 31, English, - CIS%20Men%27s%20Ice%20Hockey%20Championship
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Jeux et compétitions (Sports)
Record 31, Main entry term, French
- Championnat masculin de hockey sur glace de SIC
1, record 31, French, Championnat%20masculin%20de%20hockey%20sur%20glace%20de%20SIC
correct, masculine noun, Canada
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
SIC : Sport interuniversitaire canadien. 1, record 31, French, - Championnat%20masculin%20de%20hockey%20sur%20glace%20de%20SIC
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2006-02-14
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Names of Events
- Games and Competitions (Sports)
Record 32, Main entry term, English
- Labatt Brier Men Curling Championship
1, record 32, English, Labatt%20Brier%20Men%20Curling%20Championship
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Jeux et compétitions (Sports)
Record 32, Main entry term, French
- Championnat de curling masculin Labatt Brier
1, record 32, French, Championnat%20de%20curling%20masculin%20Labatt%20Brier
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2005-11-03
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Sociology of the Family
Record 33, Main entry term, English
- male partner
1, record 33, English, male%20partner
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- male intimate 2, record 33, English, male%20intimate
correct
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
In 36 per cent of the cases, women reporting physical assault also reported that they feared they would be killed by their male intimate. ... All of the physical assaults on women were perpetrated by male intimates. 2, record 33, English, - male%20partner
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Sociologie de la famille
Record 33, Main entry term, French
- partenaire masculin
1, record 33, French, partenaire%20masculin
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
36 pour cent des femmes agressées ont signalé qu'elles avaient eu peur d'être assassinées par leur partenaire masculin. 2, record 33, French, - partenaire%20masculin
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las relaciones humanas
- Sociología de la familia
Record 33, Main entry term, Spanish
- compañero
1, record 33, Spanish, compa%C3%B1ero
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
En Nicaragua, [...] las prohibiciones de trabajar, estudiar, recibir visitas, visitar a la familia o las amistades, o planificar la familia impuestas por el compañero a la mujer incrementaban fuertemente el riesgo de violencia física contra ella. 1, record 33, Spanish, - compa%C3%B1ero
Record 34 - internal organization data 2005-08-22
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Sports (General)
Record 34, Main entry term, English
- men athletes
1, record 34, English, men%20athletes
correct, see observation, plural
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- male athletes 2, record 34, English, male%20athletes
correct, plural
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
All NSOs, but two, have both women and men on their national teams: one has men athletes only, the other women athletes only. 1, record 34, English, - men%20athletes
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
men athletes: term generally used in the plural. 3, record 34, English, - men%20athletes
Record 34, Key term(s)
- male athlete
- man athlete
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Record 34, Main entry term, French
- athlètes de sexe masculin
1, record 34, French, athl%C3%A8tes%20de%20sexe%20masculin
correct, masculine noun, plural
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Une équipe est exclusivement composée d'athlètes de sexe masculin et une autre d'athlètes de sexe féminin. 2, record 34, French, - athl%C3%A8tes%20de%20sexe%20masculin
Record 34, Key term(s)
- athlète de sexe masculin
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2005-01-13
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Rights and Freedoms
Record 35, Main entry term, English
- indecent assault on male
1, record 35, English, indecent%20assault%20on%20male
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The offences for the purpose of subsection (1) are ... an offence under section 144 (rape), 145 (attempt to commit rape), 149 (indecent assault on female), 156 (indecent assault on male) or 245 (common assault) or subsection 246(1) (assault with intent) of the Criminal Code, chapter C-34 of the Revised Statutes of Canada, 1970, as it read immediately before January 4, 1983 ... 1, record 35, English, - indecent%20assault%20on%20male
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droits et libertés
Record 35, Main entry term, French
- attentat à la pudeur d’une personne de sexe masculin
1, record 35, French, attentat%20%C3%A0%20la%20pudeur%20d%26rsquo%3Bune%20personne%20de%20sexe%20masculin
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Les infractions visées par le paragraphe (1) sont les suivantes [...] les infractions prévues aux articles 144 (viol), 145 (tentative de viol), 149 (attentat à la pudeur d'une personne de sexe féminin), 156 (attentat à la pudeur d'une personne de sexe masculin) ou 245 (voies de fait ou attaque) ou au paragraphe 246(1) (voies de fait avec intention) du Code criminel, chapitre C-34 des Statuts revisés du Canada de 1970, dans leur version antérieure au 4 janvier 1983 [...] 1, record 35, French, - attentat%20%C3%A0%20la%20pudeur%20d%26rsquo%3Bune%20personne%20de%20sexe%20masculin
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2004-09-08
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Citizenship and Immigration
Record 36, Main entry term, English
- Earnings of Immigrant Men in Canada: The Roles of Labour Market Entry Effects and Returns to Foreign Experience
1, record 36, English, Earnings%20of%20Immigrant%20Men%20in%20Canada%3A%20The%20Roles%20of%20Labour%20Market%20Entry%20Effects%20and%20Returns%20to%20Foreign%20Experience
correct, Canada
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Published by Citizenship and Immigration Canada, december 2002. 1, record 36, English, - Earnings%20of%20Immigrant%20Men%20in%20Canada%3A%20The%20Roles%20of%20Labour%20Market%20Entry%20Effects%20and%20Returns%20to%20Foreign%20Experience
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Citoyenneté et immigration
Record 36, Main entry term, French
- Gains des immigrants de sexe masculin au Canada : Effets de l'intégration au marché du travail et avantages de l'expérience acquise à l'étranger
1, record 36, French, Gains%20des%20immigrants%20de%20sexe%20masculin%20au%20Canada%20%3A%20Effets%20de%20l%27int%C3%A9gration%20au%20march%C3%A9%20du%20travail%20et%20avantages%20de%20l%27exp%C3%A9rience%20acquise%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
correct, Canada
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Publié par Citoyenneté et Immigration Canada en décembre 2002. 1, record 36, French, - Gains%20des%20immigrants%20de%20sexe%20masculin%20au%20Canada%20%3A%20Effets%20de%20l%27int%C3%A9gration%20au%20march%C3%A9%20du%20travail%20et%20avantages%20de%20l%27exp%C3%A9rience%20acquise%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2004-04-19
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Conference Titles
- Sociology of Human Relations
- Hygiene and Health
Record 37, Main entry term, English
- Gender and Health: From Research to Policy
1, record 37, English, Gender%20and%20Health%3A%20From%20Research%20to%20Policy
correct, Canada
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Theme of the Fifth National Health Promotion Research Conference, hosted by the Atlantic Health Promotion Research Centre. 1, record 37, English, - Gender%20and%20Health%3A%20From%20Research%20to%20Policy
Record 37, Key term(s)
- Gender and Health - From Research to Policy
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Sociologie des relations humaines
- Hygiène et santé
Record 37, Main entry term, French
- La santé au masculin et au féminin : de la recherche aux politiques
1, record 37, French, La%20sant%C3%A9%20au%20masculin%20et%20au%20f%C3%A9minin%20%3A%20de%20la%20recherche%20aux%20politiques
correct, feminine noun, Canada
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Thème du cinquième Congrès canadien sur la recherche en promotion de la santé, parrainé par l'Atlantic Health Promotion Research Centre, 1997. 1, record 37, French, - La%20sant%C3%A9%20au%20masculin%20et%20au%20f%C3%A9minin%20%3A%20de%20la%20recherche%20aux%20politiques
Record 37, Key term(s)
- La santé au masculin et au féminin-de la recherche aux politiques
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2004-01-09
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Nervous System
Record 38, Main entry term, English
- male brain
1, record 38, English, male%20brain
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Système nerveux
Record 38, Main entry term, French
- cerveau masculin
1, record 38, French, cerveau%20masculin
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2003-11-25
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Viral Diseases
Record 39, Main entry term, English
- M is for mutual, A is for acts : male sex work and AIDS in Canada
1, record 39, English, M%20is%20for%20mutual%2C%20A%20is%20for%20acts%20%3A%20male%20sex%20work%20and%20AIDS%20in%20Canada
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Written by Dan Allman, in cooperation with Health Canada, AIDS Vancouver, Sex Workers Alliance of Vancouver, and the HIV Social, Behavioural and Epidemiological Studies Unit, University of Toronto, Ottawa, 2000, 100 pages. 1, record 39, English, - M%20is%20for%20mutual%2C%20A%20is%20for%20acts%20%3A%20male%20sex%20work%20and%20AIDS%20in%20Canada
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Maladies virales
Record 39, Main entry term, French
- A pour actes, M pour mutuels : le travail du sexe au masculin et le sida au Canada
1, record 39, French, A%20pour%20actes%2C%20M%20pour%20mutuels%20%3A%20le%20travail%20du%20sexe%20au%20masculin%20et%20le%20sida%20au%20Canada
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Par Dan Allman, en collaboration avec Santé Canada; AIDS Vancouver; Sex Workers Alliance of Vancouver et HIV Social, Behavioural and Epidemiological Studies Unit, University of Toronto, Ottawa, 2000, 109 pages. 1, record 39, French, - A%20pour%20actes%2C%20M%20pour%20mutuels%20%3A%20le%20travail%20du%20sexe%20au%20masculin%20et%20le%20sida%20au%20Canada
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2003-08-06
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Law of Estates (common law)
- Family Law (common law)
- Property Law (common law)
Record 40, Main entry term, English
- male issue
1, record 40, English, male%20issue
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
This is a term of art, meaning male descendants claiming exclusively through the male line, although it will yield to a contrary indication in the context. "Male descendants" is a term of ordinary speech, though it may mean "male issue" in its context. 2, record 40, English, - male%20issue
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
The expression "male descendants" is not a term of art but one of ordinary speech. It may be presumed to mean the same as "male issue" but the presumption is rebutted by a very small indication to the contrary in the context. 3, record 40, English, - male%20issue
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Droit successoral (common law)
- Droit de la famille (common law)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 40, Main entry term, French
- héritier de sexe masculin
1, record 40, French, h%C3%A9ritier%20de%20sexe%20masculin
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2003-03-11
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Names of Events
- Exhibitions (Arts and Culture)
- Exhibition Themes (Museums and Heritage)
- Period Costumes (Museums and Heritage)
Record 41, Main entry term, English
- Clothes Make the MAN
1, record 41, English, Clothes%20Make%20the%20MAN
correct, Canada
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Exhibition of the Canadian Museum of Civilization. "Contrary to popular belief, men's enthusiasm for fashion has persisted across the centuries. Clothes Make the MAN explores how men's clothing decisions have been shaped by vanity, practicality and, of course, the ever-elusive masculine ideal. This exhibition by the McCord Museum, Montreal takes a penetrating look at the trends and traditions in men's fashion over the past three hundred years." 1, record 41, English, - Clothes%20Make%20the%20MAN
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Expositions (Arts et Culture)
- Thèmes d'expositions (Muséologie et Patrimoine)
- Costumes anciens (Muséologie et Patrimoine)
Record 41, Main entry term, French
- LUI-la mode au masculin
1, record 41, French, LUI%2Dla%20mode%20au%20masculin
correct, Canada
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Exposition du Musée canadien des civilisations. «LUI _ la mode au masculin examine la façon dont les décisions masculines sur le plan vestimentaire ont été façonnées par la vanité, le sens pratique et l'idéal masculin toujours insaisissable. Cette exposition du Musée McCord (Montréal) jette un regard pénétrant sur les traditions vestimentaires masculines ayant eu cours au Canada, depuis les trois derniers siècles». 1, record 41, French, - LUI%2Dla%20mode%20au%20masculin
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2002-06-12
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 42, Main entry term, English
- men's tennis
1, record 42, English, men%27s%20tennis
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 42, Main entry term, French
- tennis masculin
1, record 42, French, tennis%20masculin
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record 42, Spanish
Record 42, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 42, Main entry term, Spanish
- tenis masculino
1, record 42, Spanish, tenis%20masculino
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, Spanish
Record 42, Synonyms, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2002-05-30
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Sexology
Record 43, Main entry term, English
- male stereotype
1, record 43, English, male%20stereotype
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Recommendations. ... Study the impact of male stereotypes on the behaviour of violent men. 2, record 43, English, - male%20stereotype
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Sexologie
Record 43, Main entry term, French
- stéréotype masculin
1, record 43, French, st%C3%A9r%C3%A9otype%20masculin
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
- représentation stéréotypée de la masculinité 2, record 43, French, repr%C3%A9sentation%20st%C3%A9r%C3%A9otyp%C3%A9e%20de%20la%20masculinit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Morgan (1987) met toutefois en garde contre ces représentations stéréotypées de la masculinité fondées sur celles que l'on attribue en général au milieu ouvrier. Il fait remarquer que les modèles tant de la virilité que de la violence sont en réalité variables et diffus; il existe différentes conceptions de la virilité, et certaines violences sont jugées légitimes alors que d'autres ne le sont pas. 3, record 43, French, - st%C3%A9r%C3%A9otype%20masculin
Record 43, Spanish
Record 43, Campo(s) temático(s)
- Sexología
Record 43, Main entry term, Spanish
- estereotipo masculino
1, record 43, Spanish, estereotipo%20masculino
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, Spanish
Record 43, Synonyms, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2001-11-08
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 44, Main entry term, English
- men's doubles
1, record 44, English, men%27s%20doubles
correct, invariable
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
- men's doubles event 2, record 44, English, men%27s%20doubles%20event
correct
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
men's doubles event: badminton and table tennis terms. 2, record 44, English, - men%27s%20doubles
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
men's doubles: badminton, racquetball and tennis term. 3, record 44, English, - men%27s%20doubles
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 44, Main entry term, French
- double masculin
1, record 44, French, double%20masculin
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
- double messieurs 2, record 44, French, double%20messieurs
correct, masculine noun
- épreuve double hommes 3, record 44, French, %C3%A9preuve%20double%20hommes
correct, feminine noun
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Gagnants du double masculin, Erlich et Lapenti arborent fièrement leurs vêtements souvenirs [...] 1, record 44, French, - double%20masculin
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
épreuve double hommes : terme de badminton et de tennis de table. 3, record 44, French, - double%20masculin
Record 44, Spanish
Record 44, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 44, Main entry term, Spanish
- doble masculino
1, record 44, Spanish, doble%20masculino
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, Spanish
Record 44, Synonyms, Spanish
- doble M 2, record 44, Spanish, doble%20M
correct, masculine noun
Record 44, Textual support, Spanish
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
"Dobles M" es un término de bádminton, raquetbol y tenis. 3, record 44, Spanish, - doble%20masculino
Record 44, Key term(s)
- dobles masculino
- dobles M
Record 45 - internal organization data 2001-11-08
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 45, Main entry term, English
- men's singles
1, record 45, English, men%27s%20singles
correct, invariable
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
- men's singles event 2, record 45, English, men%27s%20singles%20event
correct
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
men's singles event: badminton and table tennis terms. 2, record 45, English, - men%27s%20singles
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
"Men's singles" is a tennis, badminton, squash and racquetball term. 3, record 45, English, - men%27s%20singles
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 45, Main entry term, French
- simple masculin
1, record 45, French, simple%20masculin
correct, masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- simple messieurs 2, record 45, French, simple%20messieurs
correct, masculine noun
- épreuve simple hommes 3, record 45, French, %C3%A9preuve%20simple%20hommes
feminine noun
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
[...] S'approprier le titre du simple masculin. 1, record 45, French, - simple%20masculin
Record number: 45, Textual support number: 2 CONT
[...] les demi-finales du simple messieurs du Tournoi de tennis sur herbe de Wimbledon. 4, record 45, French, - simple%20masculin
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
épreuve simple hommes : terme de badminton et de tennis de table. 3, record 45, French, - simple%20masculin
Record 45, Spanish
Record 45, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 45, Main entry term, Spanish
- individual masculino
1, record 45, Spanish, individual%20masculino
correct, masculine noun
Record 45, Abbreviations, Spanish
Record 45, Synonyms, Spanish
- individual M 2, record 45, Spanish, individual%20M
correct, masculine noun
Record 45, Textual support, Spanish
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
"Individuales M" es un término de tenis, bádminton, squash y raquetbol. 3, record 45, Spanish, - individual%20masculino
Record 45, Key term(s)
- individuales masculino
- individuales M
Record 46 - internal organization data 2001-10-06
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Provincial Government Honorary Distinctions
- Sports (General)
Record 46, Main entry term, English
- Male Athlete of the Year
1, record 46, English, Male%20Athlete%20of%20the%20Year
correct, Ontario
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Ontario Sports Award in 1997. 1, record 46, English, - Male%20Athlete%20of%20the%20Year
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations des gouv. provinciaux
- Sports (Généralités)
Record 46, Main entry term, French
- Athlète masculin de l'année
1, record 46, French, Athl%C3%A8te%20masculin%20de%20l%27ann%C3%A9e
correct, masculine noun, Ontario
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Récompense sportive de l'Ontario en 1997. 1, record 46, French, - Athl%C3%A8te%20masculin%20de%20l%27ann%C3%A9e
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2001-02-06
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Record 47, Main entry term, English
- male judge
1, record 47, English, male%20judge
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Record 47, Main entry term, French
- juge masculin
1, record 47, French, juge%20masculin
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record 47, Spanish
Record 47, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 47, Main entry term, Spanish
- juez masculino
1, record 47, Spanish, juez%20masculino
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, Spanish
Record 47, Synonyms, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2001-02-06
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Record 48, Main entry term, English
- male head judge
1, record 48, English, male%20head%20judge
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
- man head-judge 2, record 48, English, man%20head%2Djudge
correct
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Record 48, Main entry term, French
- juge-arbitre masculin
1, record 48, French, juge%2Darbitre%20masculin
correct, masculine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record 48, Spanish
Record 48, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 48, Main entry term, Spanish
- juez árbitro masculino
1, record 48, Spanish, juez%20%C3%A1rbitro%20masculino
correct, masculine noun
Record 48, Abbreviations, Spanish
Record 48, Synonyms, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2001-02-06
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Record 49, Main entry term, English
- men's technical committee
1, record 49, English, men%27s%20technical%20committee
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Record 49, Main entry term, French
- comité technique masculin
1, record 49, French, comit%C3%A9%20technique%20masculin
correct, masculine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record 49, Key term(s)
- CTM
Record 49, Spanish
Record 49, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 49, Main entry term, Spanish
- comité técnico masculino
1, record 49, Spanish, comit%C3%A9%20t%C3%A9cnico%20masculino
correct, masculine noun
Record 49, Abbreviations, Spanish
Record 49, Synonyms, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2000-05-03
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 50, Main entry term, English
- men's tour 1, record 50, English, men%27s%20tour
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Rules/refereeing. 1, record 50, English, - men%27s%20tour
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 50, Main entry term, French
- circuit masculin
1, record 50, French, circuit%20masculin
masculine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Règlement/arbitrage. 1, record 50, French, - circuit%20masculin
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 1999-08-25
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Curling
Record 51, Main entry term, English
- men's curling championship
1, record 51, English, men%27s%20curling%20championship
correct, see observation
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
- Men's Curling Championship 2, record 51, English, Men%27s%20Curling%20Championship
see observation
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
The generic designation for a curling championship in which are registered only four-man teams. 1, record 51, English, - men%27s%20curling%20championship
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
The word "championship" is singular because only one champion, a team, is crowned at the end of the tournament. It can be a local, a regional, a provincial, a territorial, a national ("Canadian," for example) or an international championship. 1, record 51, English, - men%27s%20curling%20championship
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
For being a generic designation, "men's curling championship" does not usually need to be uppercased. 1, record 51, English, - men%27s%20curling%20championship
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Curling
Record 51, Main entry term, French
- championnat de curling masculin
1, record 51, French, championnat%20de%20curling%20masculin
correct, see observation, masculine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
- Championnat de curling masculin 1, record 51, French, Championnat%20de%20curling%20masculin
see observation, masculine noun
- championnat masculin de curling 1, record 51, French, championnat%20masculin%20de%20curling
see observation, masculine noun
- Championnat masculin de curling 2, record 51, French, Championnat%20masculin%20de%20curling
see observation, masculine noun
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Générique pour désigner tout championnat de curling à se tenir et dans lequel les équipes sont formées de quatre hommes. 1, record 51, French, - championnat%20de%20curling%20masculin
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Le terme «championnat» est au singulier parce qu'un seul champion, une équipe, est couronné à l'issue du tournoi. Il peut s'agir d'un championnat local, régional, provincial, territorial, national («canadien», par exemple) ou international. 1, record 51, French, - championnat%20de%20curling%20masculin
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Il est préférable de parler de «curling masculin» puisque c'est le jeu qui se dispute entre hommes et non le championnat en soi. 1, record 51, French, - championnat%20de%20curling%20masculin
Record number: 51, Textual support number: 3 OBS
Pour être un énoncé générique, «championnat de curling masculin» (et toute autre formule le signifiant) ne demande habituellement pas la majuscule initiale. 1, record 51, French, - championnat%20de%20curling%20masculin
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 1999-08-23
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Names of Events
- Curling
Record 52, Main entry term, English
- Brier
1, record 52, English, Brier
correct, see observation, Canada
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
- Canadian Men's Curling Championship 2, record 52, English, Canadian%20Men%27s%20Curling%20Championship
correct, see observation, Canada
- National Brier 3, record 52, English, National%20Brier
avoid, see observation
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
The Brier is the emblem of the supremacy of curling in Canada. The first Canadian Curling Championship, at the time only for men, took place in 1927, in Toronto. The name "Brier" comes from Macdonald Tobacco, the cigarette company who was sponsoring the championship at the start. The name is also a reference to a smoking pipe. 4, record 52, English, - Brier
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
In his English-French Glossary of Curling Terms of 1986, on page 23E, Pierre Dallaire writes: "Brier: A term reserved exclusively to the men's curling championship held annually in Canada before 1968 and, since 1986, to the Men's World Curling Championship [SIC]". Nevertheless, none of the sources consulted links the term "Brier" to the "World Men's Curling Championship," all of them considering that it is exclusively associated with the "Canadian Men's Curling Championship.". 4, record 52, English, - Brier
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
The term "Brier" being exclusively linked to the "Canadian Men's Curling Championship," it is redundant to use the expression "National Brier.". 4, record 52, English, - Brier
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Curling
Record 52, Main entry term, French
- Brier
1, record 52, French, Brier
correct, masculine noun, Canada
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
- Championnat canadien de curling masculin 2, record 52, French, Championnat%20canadien%20de%20curling%20masculin
correct, see observation, masculine noun, Canada
- Championnat canadien masculin de curling 3, record 52, French, Championnat%20canadien%20masculin%20de%20curling
see observation, masculine noun, Canada
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Le Brier est l'emblème de la suprématie du curling au Canada. Le premier championnat canadien [alors réservé aux hommes] a été disputé en 1927 à Toronto. [...] Le nom «Brier» vient d'un fabricant de cigarettes, Macdonald Tobacco. La société supportait financièrement le tournoi à ses débuts. Le nom fait également référence à une pipe à tabac. 3, record 52, French, - Brier
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Il est préférable d'utiliser la désignation comprenant «curling masculin», cette façon de désigner étant la plus courante dans ce sport. 4, record 52, French, - Brier
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Dans son Lexique de termes de curling français-anglais de 1986, en page 27F, Pierre Dallaire écrit : «Brier : Terme qui s'applique exclusivement au championnat senior masculin [SIC] annuel, au Canada et, depuis 1986, championnat mondial senior masculin [SIC].». Cependant, aucune des sources consultées ne lie le terme «Brier» au «Championnat mondial de curling masculin», toutes le rattachant exclusivement, dans leurs définitions comme dans les usages, au «Championnat canadien de curling masculin». 4, record 52, French, - Brier
Record number: 52, Textual support number: 3 OBS
Le championnat provincial s'appelle en français «La Choppe» en anglais le «Tankard»; renseignement obtenu de la Fédération québécoise de curling. 5, record 52, French, - Brier
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 1999-06-02
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Meetings
- Racquet Sports
Record 53, Main entry term, English
- Du Maurier Open - Canada's International Men's Tennis Championships
1, record 53, English, Du%20Maurier%20Open%20%2D%20Canada%27s%20International%20Men%27s%20Tennis%20Championships
correct, Canada
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
July 31 - August 8, 1999, Montreal, Quebec. 1, record 53, English, - Du%20Maurier%20Open%20%2D%20Canada%27s%20International%20Men%27s%20Tennis%20Championships
Record 53, Key term(s)
- Du Maurier Open
- Canada's International Men's Tennis Championships
- International Men's Tennis Championships
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Réunions
- Sports de raquette
Record 53, Main entry term, French
- Omnium du Maurier, Les Internationaux de tennis masculin du Canada
1, record 53, French, Omnium%20du%20Maurier%2C%20Les%20Internationaux%20de%20tennis%20masculin%20du%20Canada
correct, Canada
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record 53, Key term(s)
- Omnium du Maurier
- Les Internationaux de tennis masculin du Canada
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 1998-05-05
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Golf
Record 54, Main entry term, English
- PEI Men's Golf Association
1, record 54, English, PEI%20Men%27s%20Golf%20Association
correct
Record 54, Abbreviations, English
- PEIGA 2, record 54, English, PEIGA
correct
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Organization which is established in Charlottetown, Prince Edward Island. 1, record 54, English, - PEI%20Men%27s%20Golf%20Association
Record 54, Key term(s)
- Men's Golf Association of PEI
- Association of Men's Golf of PEI
- Prince Edward Island Men's Golf Association
- Association of Men's Golf of Prince Edward Island
- Men's Golf Association of Prince Edward Island
- PEI Association of Men's Golf
- Prince Edward Island Association of Men's Golf
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Golf
Record 54, Main entry term, French
- PEI Men’s Golf Association
1, record 54, French, PEI%20Men%26rsquo%3Bs%20Golf%20Association
correct, feminine noun
Record 54, Abbreviations, French
- PEIGA 2, record 54, French, PEIGA
correct, feminine noun
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Charlottetown (Île-du-Prince-Édouard). 1, record 54, French, - PEI%20Men%26rsquo%3Bs%20Golf%20Association
Record 54, Key term(s)
- Association de golf masculin de l'Île-du-Prince-Edouard
- Association de golf de l’Île-du-Prince-Edouard (hommes)
- Association de golf masculin de l'Î.-P.-É.
- Association de golf masculin de l'Île-du-Prince-Edouard
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 1998-03-24
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Psychology (General)
Record 55, Main entry term, English
- masculinity complex
1, record 55, English, masculinity%20complex
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
Record 55, Main entry term, French
- complexe masculin
1, record 55, French, complexe%20masculin
correct, masculine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
- complexe de masculinité 1, record 55, French, complexe%20de%20masculinit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 55, Textual support, French
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 1997-06-23
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Labour and Employment
Record 56, Main entry term, English
- sector traditionally reserved for men 1, record 56, English, sector%20traditionally%20reserved%20for%20men
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Term and equivalent used in the publication: The Estates General on Education, Quebec, 1995-1996. 2, record 56, English, - sector%20traditionally%20reserved%20for%20men
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
We have no intention of checking the progress of girls and, in particular, of blocking their penetration of sectors traditionally reserved for men. 1, record 56, English, - sector%20traditionally%20reserved%20for%20men
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Travail et emploi
Record 56, Main entry term, French
- secteur traditionnellement masculin
1, record 56, French, secteur%20traditionnellement%20masculin
masculine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Terme et équivalent relevés dans Les États généraux sur l'éducation, Québec, 1995-1996. 2, record 56, French, - secteur%20traditionnellement%20masculin
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Il ne saurait être question de freiner la progression des filles et en particulier l'accroissement de leur représentation dans les secteurs traditionnellement masculins. 1, record 56, French, - secteur%20traditionnellement%20masculin
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 1997-02-21
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Record 57, Main entry term, English
- Men's Polyester/Cotton Pants, Hospitals and Institutions
1, record 57, English, Men%27s%20Polyester%2FCotton%20Pants%2C%20Hospitals%20and%20Institutions
correct, Canada
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Standard number: CAN/CGSB-38.30-93 1, record 57, English, - Men%27s%20Polyester%2FCotton%20Pants%2C%20Hospitals%20and%20Institutions
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Record 57, Main entry term, French
- Pantalons en polyester/coton pour le personnel masculin d’hôpitaux et d’établissements
1, record 57, French, Pantalons%20en%20polyester%2Fcoton%20pour%20le%20personnel%20masculin%20d%26rsquo%3Bh%C3%B4pitaux%20et%20d%26rsquo%3B%C3%A9tablissements
correct, Canada
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : CAN/CGSB-38.30-93 1, record 57, French, - Pantalons%20en%20polyester%2Fcoton%20pour%20le%20personnel%20masculin%20d%26rsquo%3Bh%C3%B4pitaux%20et%20d%26rsquo%3B%C3%A9tablissements
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 1997-02-21
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Penal Administration
Record 58, Main entry term, English
- The Prevalence, Nature and Severity of Mental Health Problems among Federal Male Inmates in Canadian Penitentiaries 1, record 58, English, The%20Prevalence%2C%20Nature%20and%20Severity%20of%20Mental%20Health%20Problems%20among%20Federal%20Male%20Inmates%20in%20Canadian%20Penitentiaries
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Motiuk, L., Porporino, F. 1992. Research Report R-24. 1, record 58, English, - The%20Prevalence%2C%20Nature%20and%20Severity%20of%20Mental%20Health%20Problems%20among%20Federal%20Male%20Inmates%20in%20Canadian%20Penitentiaries
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration pénitentiaire
Record 58, Main entry term, French
- La prévalence, la nature et la gravité des problèmes de santé mentale chez les détenus de sexe masculin sous responsabilité fédérale dans les pénitenciers du Canada 1, record 58, French, La%20pr%C3%A9valence%2C%20la%20nature%20et%20la%20gravit%C3%A9%20des%20probl%C3%A8mes%20de%20sant%C3%A9%20mentale%20chez%20les%20d%C3%A9tenus%20de%20sexe%20masculin%20sous%20responsabilit%C3%A9%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20dans%20les%20p%C3%A9nitenciers%20du%20Canada
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Motiuk, L., Porporino, F. 1992. Rapport de recherche R-24. 1, record 58, French, - La%20pr%C3%A9valence%2C%20la%20nature%20et%20la%20gravit%C3%A9%20des%20probl%C3%A8mes%20de%20sant%C3%A9%20mentale%20chez%20les%20d%C3%A9tenus%20de%20sexe%20masculin%20sous%20responsabilit%C3%A9%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20dans%20les%20p%C3%A9nitenciers%20du%20Canada
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Liste des publications du SCC [Service correctionnel du Canada] - novembre 1996. 1, record 58, French, - La%20pr%C3%A9valence%2C%20la%20nature%20et%20la%20gravit%C3%A9%20des%20probl%C3%A8mes%20de%20sant%C3%A9%20mentale%20chez%20les%20d%C3%A9tenus%20de%20sexe%20masculin%20sous%20responsabilit%C3%A9%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20dans%20les%20p%C3%A9nitenciers%20du%20Canada
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 1996-07-04
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
Record 59, Main entry term, English
- man judge 1, record 59, English, man%20judge
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
Record 59, Main entry term, French
- juge masculin
1, record 59, French, juge%20masculin
masculine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 1996-06-02
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- International Relations
- Parliamentary Language
Record 60, Main entry term, English
- universal male suffrage 1, record 60, English, universal%20male%20suffrage
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Relations internationales
- Vocabulaire parlementaire
Record 60, Main entry term, French
- suffrage universel masculin
1, record 60, French, suffrage%20universel%20masculin
masculine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 1995-09-18
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 61, Main entry term, English
- men's draw
1, record 61, English, men%27s%20draw
correct
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
- men's side of the draw 1, record 61, English, men%27s%20side%20of%20the%20draw
correct
- men's side of the draw 1, record 61, English, men%27s%20side%20of%20the%20draw
correct
- men's side 1, record 61, English, men%27s%20side
correct
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 61, Main entry term, French
- tableau masculin
1, record 61, French, tableau%20masculin
correct, masculine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 1995-06-30
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 62, Main entry term, English
- Men's Survey Action Plan, Canadian Assessment of Community-Based HIV Prevention Strategies Reacting Men Who Have Sex With Men 1, record 62, English, Men%27s%20Survey%20Action%20Plan%2C%20Canadian%20Assessment%20of%20Community%2DBased%20HIV%20Prevention%20Strategies%20Reacting%20Men%20Who%20Have%20Sex%20With%20Men
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 62, Main entry term, French
- Plan d’action du projet-pilote «Au masculin» : évaluation canadienne des stratégies de prévention communautaire à l'intention des hommes qui ont des relations sexuelles avec d’autres hommes 1, record 62, French, Plan%20d%26rsquo%3Baction%20du%20projet%2Dpilote%20%C2%ABAu%20masculin%C2%BB%20%3A%20%C3%A9valuation%20canadienne%20des%20strat%C3%A9gies%20de%20pr%C3%A9vention%20communautaire%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20hommes%20qui%20ont%20des%20relations%20sexuelles%20avec%20d%26rsquo%3Bautres%20hommes
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 1995-03-31
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Demography
- Phraseology
Record 63, Main entry term, English
- husband or male common-law maintainer 1, record 63, English, husband%20or%20male%20common%2Dlaw%20maintainer
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Démographie
- Phraséologie
Record 63, Main entry term, French
- époux ou partenaire en union libre de sexe masculin soutien du ménage 1, record 63, French, %C3%A9poux%20ou%20partenaire%20en%20union%20libre%20de%20sexe%20masculin%20soutien%20du%20m%C3%A9nage
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Glossaire du recensement de 1991 - version du 31 mars 1995. 1, record 63, French, - %C3%A9poux%20ou%20partenaire%20en%20union%20libre%20de%20sexe%20masculin%20soutien%20du%20m%C3%A9nage
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 1995-03-31
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Sociology
- Census
Record 64, Main entry term, English
- male non-family person 1, record 64, English, male%20non%2Dfamily%20person
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record 64, Key term(s)
- male non family person
- male nonfamily person
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Sociologie
- Recensement
Record 64, Main entry term, French
- personne hors famille de sexe masculin
1, record 64, French, personne%20hors%20famille%20de%20sexe%20masculin
feminine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Glossaire du recensement de 1991 - version du 31 mars 1995. 1, record 64, French, - personne%20hors%20famille%20de%20sexe%20masculin
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 1994-05-19
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Penal Administration
Record 65, Main entry term, English
- male inmate
1, record 65, English, male%20inmate
correct
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
- male convict 2, record 65, English, male%20convict
correct
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Record 65, Main entry term, French
- détenu de sexe masculin
1, record 65, French, d%C3%A9tenu%20de%20sexe%20masculin
correct, masculine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
- détenu 2, record 65, French, d%C3%A9tenu
correct, masculine noun
Record 65, Textual support, French
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 1994-01-31
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 66, Main entry term, English
- Opening the door: a treatment model for therapy with male survivors of sexual abuse
1, record 66, English, Opening%20the%20door%3A%20a%20treatment%20model%20for%20therapy%20with%20male%20survivors%20of%20sexual%20abuse
correct, Canada
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
- Opening the door 1, record 66, English, Opening%20the%20door
correct, Canada
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Author: Adrienne Crowder: issued by the Family and Children's Services of the Waterloo Region. 1, record 66, English, - Opening%20the%20door%3A%20a%20treatment%20model%20for%20therapy%20with%20male%20survivors%20of%20sexual%20abuse
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 66, Main entry term, French
- Quand la porte s’ouvre : modèle de traitement des personnes de sexe masculin qui ont survécu à l'abus sexuel
1, record 66, French, Quand%20la%20porte%20s%26rsquo%3Bouvre%20%3A%20mod%C3%A8le%20de%20traitement%20des%20personnes%20de%20sexe%20masculin%20qui%20ont%20surv%C3%A9cu%20%C3%A0%20l%27abus%20sexuel
correct, Canada
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
- Quand la porte s’ouvre 1, record 66, French, Quand%20la%20porte%20s%26rsquo%3Bouvre
correct, Canada
Record 66, Textual support, French
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 1993-09-01
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 67, Main entry term, English
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 67, Main entry term, French
- enfant du sexe masculin
1, record 67, French, enfant%20du%20sexe%20masculin
masculine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
- garçon 1, record 67, French, gar%C3%A7on
masculine noun
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Lexique faisant la concordance entre la terminologie française et la terminologie anglaise du Dictionnaire démographique multilingue (ONU) [Organisation des Nations Unies]. 1, record 67, French, - enfant%20du%20sexe%20masculin
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 1993-09-01
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Census
Record 68, Main entry term, English
- bachelor 1, record 68, English, bachelor
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Recensement
Record 68, Main entry term, French
- célibataire du sexe masculin 1, record 68, French, c%C3%A9libataire%20du%20sexe%20masculin
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Lexique faisant la concordance entre la terminologie française et la terminologie anglaise du Dictionnaire démographique multilingue (ONU [Organisation des Nations Unies]). 1, record 68, French, - c%C3%A9libataire%20du%20sexe%20masculin
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 1993-04-21
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- Drugs and Drug Addiction
Record 69, Main entry term, English
- male sex steroid
1, record 69, English, male%20sex%20steroid
correct
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Drogues et toxicomanie
Record 69, Main entry term, French
- stéroïde sexuel masculin
1, record 69, French, st%C3%A9ro%C3%AFde%20sexuel%20masculin
masculine noun
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 1991-10-10
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Music (General)
- Singing
Record 70, Main entry term, English
- male performer 1, record 70, English, male%20performer
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Musique (Généralités)
- Chant
Record 70, Main entry term, French
- interprète masculin
1, record 70, French, interpr%C3%A8te%20masculin
correct, masculine noun
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 1991-10-03
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Record 71, Main entry term, English
- male
1, record 71, English, male
correct
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Record 71, Main entry term, French
- sexe masculin
1, record 71, French, sexe%20masculin
correct, see observation, masculine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
- hommes 1, record 71, French, hommes
correct, see observation, masculine noun, plural
- garçons 1, record 71, French, gar%C3%A7ons
correct, see observation, masculine noun, plural
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Dans un tableau statistique comprenant une ventilation par sexe, mâle se rend par «sexe masculin», «hommes» ou «garçons», selon que l'on considère l'ensemble de la population, uniquement la population adulte ou uniquement les enfants. 1, record 71, French, - sexe%20masculin
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 1989-07-07
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Various Proper Names
Record 72, Main entry term, English
- Men's National Water-polo Championship 1, record 72, English, Men%27s%20National%20Water%2Dpolo%20Championship
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Appellations diverses
Record 72, Main entry term, French
- Championnat canadien masculin de water-polo 1, record 72, French, Championnat%20canadien%20masculin%20de%20water%2Dpolo
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Traduction obtenue par Parks and Recreation Alberta, April 7/88. Association du Québec. 1, record 72, French, - Championnat%20canadien%20masculin%20de%20water%2Dpolo
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 1987-04-08
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Epidemiology
Record 73, Main entry term, English
- index male
1, record 73, English, index%20male
correct
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Canada Diseases Weekly Report. 2, record 73, English, - index%20male
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Épidémiologie
Record 73, Main entry term, French
- sujet masculin du cas
1, record 73, French, sujet%20masculin%20du%20cas
correct
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Rapport hebdomadaire des maladies au Canada. 2, record 73, French, - sujet%20masculin%20du%20cas
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 1987-03-20
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
- Sports (General)
Record 74, Main entry term, English
- Outstanding Male Athlete of the Year
1, record 74, English, Outstanding%20Male%20Athlete%20of%20the%20Year
correct, Canada
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
- Sports (Généralités)
Record 74, Main entry term, French
- Athlète masculin exceptionnel de l'année
1, record 74, French, Athl%C3%A8te%20masculin%20exceptionnel%20de%20l%27ann%C3%A9e
correct, Canada
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 1986-01-14
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 75, Main entry term, English
- male adult 1, record 75, English, male%20adult
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, Textual support, English
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 75, Main entry term, French
- adulte du sexe masculin 1, record 75, French, adulte%20du%20sexe%20masculin
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
médecine 1, record 75, French, - adulte%20du%20sexe%20masculin
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 1982-11-22
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Demography
Record 76, Main entry term, English
- male lone parent family
1, record 76, English, male%20lone%20parent%20family
correct
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, Textual support, English
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Démographie
Record 76, Main entry term, French
- famille monoparentale ayant un chef masculin 1, record 76, French, famille%20monoparentale%20ayant%20un%20chef%20masculin
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
La plus grande proportion de familles monoparentales ayant un chef masculin se trouvait dans le groupe de 45-54 ans; (...) 1, record 76, French, - famille%20monoparentale%20ayant%20un%20chef%20masculin
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 1982-02-11
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Shipbuilding
Record 77, Main entry term, English
- male crew
1, record 77, English, male%20crew
correct
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Constructions navales
Record 77, Main entry term, French
- équipage masculin
1, record 77, French, %C3%A9quipage%20masculin
correct
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 1981-04-21
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Genitourinary Tract
Record 78, Main entry term, English
- male pseudo-hermaphrodite 1, record 78, English, male%20pseudo%2Dhermaphrodite
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
- male intersex 1, record 78, English, male%20intersex
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
A genetic and gonadal male with incomplete masculinization. 1, record 78, English, - male%20pseudo%2Dhermaphrodite
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
If, however, gonads of only one type are seen, the patient is called a male or female pseudo-hermaphrodite, depending on whether the gonads are testes or ovaries, respectively. 1, record 78, English, - male%20pseudo%2Dhermaphrodite
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Appareil génito-urinaire
Record 78, Main entry term, French
- pseudo-hermaphrodite masculin
1, record 78, French, pseudo%2Dhermaphrodite%20masculin
masculine noun
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Homme pseudo-hermaphrodite cryptorchide à caractères extérieurs féminins, mais dont le scrotum est soudé et la verge se termine par un gland perforé. 1, record 78, French, - pseudo%2Dhermaphrodite%20masculin
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
(Pseudo-hermaphrodismes) La plupart des pseudo-hermaphrodites masculins qui ont été l'objet d'études cytogénétiques sont des XY et chromatine négative. 1, record 78, French, - pseudo%2Dhermaphrodite%20masculin
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 1978-09-27
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Genetics
Record 79, Main entry term, English
- male habitus 1, record 79, English, male%20habitus
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Génétique
Record 79, Main entry term, French
- phénotype masculin 1, record 79, French, ph%C3%A9notype%20masculin
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 1976-06-19
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Record 80, Main entry term, English
- men's world 1, record 80, English, men%27s%20world
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
to work in a men's world (said of a woman) 1, record 80, English, - men%27s%20world
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Record 80, Main entry term, French
- mode masculin
1, record 80, French, mode%20masculin
masculine noun
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
travailler sur le mode masculin (Affaires sociales, 11-12.67, p. 67) 1, record 80, French, - mode%20masculin
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 1976-06-19
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Sociology (General)
Record 81, Main entry term, English
- male world 1, record 81, English, male%20world
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Sociologie (Généralités)
Record 81, Main entry term, French
- monde masculin 1, record 81, French, monde%20masculin
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 1976-06-19
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Public Administration (General)
Record 82, Main entry term, English
- male civilian employee 1, record 82, English, male%20civilian%20employee
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration publique (Généralités)
Record 82, Main entry term, French
- fonctionnaire masculin
1, record 82, French, fonctionnaire%20masculin
masculine noun
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 1976-06-19
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Record 83, Main entry term, English
- men's champion 1, record 83, English, men%27s%20champion
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Record 83, Main entry term, French
- champion masculin
1, record 83, French, champion%20masculin
masculine noun
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 1975-03-11
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Advertising Media
- Audiovisual Journalism
Record 84, Main entry term, English
- men's magazine 1, record 84, English, men%27s%20magazine
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
based on their editorial approach, magazines may be identified in broad categories as follows: (...) -- as Esquire, True, Playboy 1, record 84, English, - men%27s%20magazine
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Supports publicitaires
- Presse audiovisuelle
Record 84, Main entry term, French
- magazine masculin 1, record 84, French, magazine%20masculin
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
en regard de la presse féminine, il n'existe guère, en France, de -- à forte diffusion. 1, record 84, French, - magazine%20masculin
Record 84, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 1975-03-11
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Demography
Record 85, Main entry term, English
- masculine 1, record 85, English, masculine
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Démographie
Record 85, Main entry term, French
- masculin 1, record 85, French, masculin
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
Record 85, Textual support, French
Record 85, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


