TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
MASHUP [2 records]
Record 1 - internal organization data 2018-04-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 1, Main entry term, English
- mash-up application
1, record 1, English, mash%2Dup%20application
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- mashup application 2, record 1, English, mashup%20application
correct
- mash-up app 3, record 1, English, mash%2Dup%20app
correct
- mashup app 3, record 1, English, mashup%20app
correct
- mash-up 4, record 1, English, mash%2Dup
correct, noun
- mashup 5, record 1, English, mashup
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 1, Main entry term, French
- application composite
1, record 1, French, application%20composite
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- appli composite 2, record 1, French, appli%20composite
correct, feminine noun
- mashup 3, record 1, French, mashup
avoid, anglicism, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le terme «application composite», mash-up en anglais, vient du hip-hop. Dans son contexte musical, il consiste à mélanger plusieurs morceaux. Aujourd'hui, le vocable décrit également le mélange de plusieurs applications ou outils provenant de sources variées. 4, record 1, French, - application%20composite
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 1, Main entry term, Spanish
- aplicación web híbrida
1, record 1, Spanish, aplicaci%C3%B3n%20web%20h%C3%ADbrida
see observation, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- remezcla 2, record 1, Spanish, remezcla
feminine noun
- mashup 3, record 1, Spanish, mashup
masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Aplicación web que utiliza recursos de más de una fuente para crear un servicio completo. 3, record 1, Spanish, - aplicaci%C3%B3n%20web%20h%C3%ADbrida
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El término remezcla hace referencia a una nueva generación de aplicaciones basadas en la Web que combinan al menos dos servicios diferentes de sitios web dispares e incluso contrapuestos. Una remezcla puede, por ejemplo, superponer datos relativos al tráfico provenientes de una fuente de Internet sobre mapas procedentes de Yahoo, Microsoft, Google o cualquier otro proveedor de contenidos. 2, record 1, Spanish, - aplicaci%C3%B3n%20web%20h%C3%ADbrida
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
La potencia de los mashups radica en […] la facilidad de utilizar los recursos de las fuentes originales gracias a una API [interfaz de programación de aplicaciones] sencilla y bien documentada o una fuente RSS. 3, record 1, Spanish, - aplicaci%C3%B3n%20web%20h%C3%ADbrida
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
aplicación web híbrida: "web" se escribe en minúscula cuando se emplea como adjetivo, como en "página web". En cuanto al número, es frecuente el plural invariable (sitios web). 4, record 1, Spanish, - aplicaci%C3%B3n%20web%20h%C3%ADbrida
Record 2 - internal organization data 2011-11-22
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Information Technology (Informatics)
- Internet and Telematics
Record 2, Main entry term, English
- mash-up
1, record 2, English, mash%2Dup
noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- mashup 2, record 2, English, mashup
noun
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The mixing, recombining, and repackaging of Internet content to create new tools for fun and profit. 1, record 2, English, - mash%2Dup
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Technologie de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Record 2, Main entry term, French
- mixage
1, record 2, French, mixage
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- fusion 1, record 2, French, fusion
feminine noun
- mashup 1, record 2, French, mashup
anglicism, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Que désigne le terme «mashup»? Traduisible en français par «mixage» ou «fusion», le mashup consiste à agréger au sein d'une même application - ou service Internet - des contenus ou services extraits d'un ou plusieurs autres sites Web. 1, record 2, French, - mixage
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Tecnología de la información (Informática)
- Internet y telemática
Record 2, Main entry term, Spanish
- mashup
1, record 2, Spanish, mashup
masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Aún en sus inicios, el mashup está constreñido a una sola área: la geolocalización. Sea en la Tierra o en otros cuerpos celestes, como el mapa de la Luna, donde Google ha marcado los lugares de aterrizaje de las expediciones Apolo. 1, record 2, Spanish, - mashup
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


