TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
MASSE CALCUL DECOLLAGE [3 records]
Record 1 - internal organization data 2013-10-23
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 1, Main entry term, English
- maximum design take-off weight
1, record 1, English, maximum%20design%20take%2Doff%20weight
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- maximum design takeoff weight 2, record 1, English, maximum%20design%20takeoff%20weight
correct
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
- Aérotechnique et maintenance
Record 1, Main entry term, French
- masse maximale de calcul au décollage
1, record 1, French, masse%20maximale%20de%20calcul%20au%20d%C3%A9collage
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- masse maximale structurale au décollage 2, record 1, French, masse%20maximale%20structurale%20au%20d%C3%A9collage
feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
masse maximale de calcul au décollage : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, record 1, French, - masse%20maximale%20de%20calcul%20au%20d%C3%A9collage
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2000-06-27
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 2, Main entry term, English
- design take-off mass
1, record 2, English, design%20take%2Doff%20mass
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The maximum mass at which the aircraft, for structural design purposes, is assumed to be planned to be at the start of the take-off run. 1, record 2, English, - design%20take%2Doff%20mass
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
design take-off mass: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 2, English, - design%20take%2Doff%20mass
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Pilotage et navigation aérienne
Record 2, Main entry term, French
- masse de calcul au décollage
1, record 2, French, masse%20de%20calcul%20au%20d%C3%A9collage
correct, feminine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Masse maximale de l'aéronef pour laquelle, aux fins de la structure, on admet que le début du roulement ou de l'hydroplanage au décollage sera prévu. 1, record 2, French, - masse%20de%20calcul%20au%20d%C3%A9collage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
masse de calcul au décollage : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 2, French, - masse%20de%20calcul%20au%20d%C3%A9collage
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
- Pilotaje y navegación aérea
Record 2, Main entry term, Spanish
- masa de diseño para el despegue
1, record 2, Spanish, masa%20de%20dise%C3%B1o%20para%20el%20despegue
correct, feminine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Masa máxima de la aeronave que, para fines de cálculo estructural, se supone que tendrá al comienzo del recorrido de despegue. 1, record 2, Spanish, - masa%20de%20dise%C3%B1o%20para%20el%20despegue
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
masa de diseño para el despegue : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 2, Spanish, - masa%20de%20dise%C3%B1o%20para%20el%20despegue
Record 3 - internal organization data 1985-10-01
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Loads and Weights (Transport.)
Record 3, Main entry term, English
- maximum design take-off weight
1, record 3, English, maximum%20design%20take%2Doff%20weight
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
... maximum permitted weight at brake release at commencement of the take-off run. 2, record 3, English, - maximum%20design%20take%2Doff%20weight
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
... maximum weight authorized by the Ministry of Transport for the take-off condition of a dispatch loaded aircraft [excluding] the weight of taxi fuel. 3, record 3, English, - maximum%20design%20take%2Doff%20weight
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Poids et charges (Transports)
Record 3, Main entry term, French
- masse maximale de calcul au décollage
1, record 3, French, masse%20maximale%20de%20calcul%20au%20d%C3%A9collage
feminine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA Opérations aériennes. 2, record 3, French, - masse%20maximale%20de%20calcul%20au%20d%C3%A9collage
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


