TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
MASSE CORPORELLE [6 records]
Record 1 - internal organization data 2022-03-23
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Hygiene and Health
Record 1, Main entry term, English
- body mass
1, record 1, English, body%20mass
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Hygiène et santé
Record 1, Main entry term, French
- masse corporelle
1, record 1, French, masse%20corporelle
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La masse corporelle est la mesure de la masse (poids) totale d'un individu[.] Elle comprend ainsi le poids des organes, des os (masse osseuse), des réserves graisseuses, des muscles (masse musculaire) et du sang. 2, record 1, French, - masse%20corporelle
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Higiene y Salud
Record 1, Main entry term, Spanish
- masa corporal
1, record 1, Spanish, masa%20corporal
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La masa corporal es el conjunto de segmentos del cuerpo humano, el cual se puede considerar que está dividido en dos componentes, que serían la masa corporal magra y la masa corporal grasa. 1, record 1, Spanish, - masa%20corporal
Record 2 - internal organization data 2016-12-16
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Hygiene and Health
- Dietetics
Record 2, Main entry term, English
- body mass index
1, record 2, English, body%20mass%20index
correct
Record 2, Abbreviations, English
- BMI 2, record 2, English, BMI
correct
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The ratio of weight-for-height measured as the weight in kilograms divided by the square of height in metres. 3, record 2, English, - body%20mass%20index
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A ratio of weight-for-height commonly used to classify underweight, normal weight, overweight and obesity in adults. 3, record 2, English, - body%20mass%20index
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Hygiène et santé
- Diététique
Record 2, Main entry term, French
- indice de masse corporelle
1, record 2, French, indice%20de%20masse%20corporelle
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
- IMC 2, record 2, French, IMC
correct, masculine noun
Record 2, Synonyms, French
- indice de Quételet 3, record 2, French, indice%20de%20Qu%C3%A9telet
masculine noun, rare
- index de masse corporelle 4, record 2, French, index%20de%20masse%20corporelle
avoid, calque, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Mesure de la corpulence obtenue en divisant le poids en kilogrammes par la taille en mètres élevée au carré. 5, record 2, French, - indice%20de%20masse%20corporelle
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Mesure du poids par rapport à la taille utilisée pour estimer la maigreur, la corpulence normale, le surpoids et l'obésité chez l'adulte. 5, record 2, French, - indice%20de%20masse%20corporelle
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Higiene y Salud
- Dietética
Record 2, Main entry term, Spanish
- índice de masa corporal
1, record 2, Spanish, %C3%ADndice%20de%20masa%20corporal
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
- IMC 2, record 2, Spanish, IMC
masculine noun
Record 2, Synonyms, Spanish
- índice de Quételet 3, record 2, Spanish, %C3%ADndice%20de%20Qu%C3%A9telet
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2010-06-09
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Morphology and General Physiology
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- Body Mass Index Monogram
1, record 3, English, Body%20Mass%20Index%20Monogram
correct, Canada
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
CF 1060: Canadian Forces form number. 2, record 3, English, - Body%20Mass%20Index%20Monogram
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Morphologie et physiologie générale
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- Monogramme de la masse corporelle
1, record 3, French, Monogramme%20de%20la%20masse%20corporelle
correct, masculine noun, Canada
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
CF 1060 : numéro de formulaire des Forces canadiennes. 2, record 3, French, - Monogramme%20de%20la%20masse%20corporelle
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1999-11-25
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Musculoskeletal System
Record 4, Main entry term, English
- Body Mass Index and Health 1, record 4, English, Body%20Mass%20Index%20and%20Health
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Appareil locomoteur (Médecine)
Record 4, Main entry term, French
- L'indice de masse corporelle et la santé 1, record 4, French, L%27indice%20de%20masse%20corporelle%20et%20la%20sant%C3%A9
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Document de Statistique Canada. Le numéro de l'été 1999 de Rapports sur la santé renferme cinq articles : «Mortalité dans les régions métropolitaines», «L'activité physique durant les loisirs et la santé», «L'indice de masse corporelle et la santé», «Les médicaments et les fractures causées par une chute chez les personnes âgées» et «L'assurance-soins dentaires et l'utilisation des services de soins dentaires». 1, record 4, French, - L%27indice%20de%20masse%20corporelle%20et%20la%20sant%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Site Web de Statistique Canada. 1, record 4, French, - L%27indice%20de%20masse%20corporelle%20et%20la%20sant%C3%A9
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1999-11-08
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Record 5, Main entry term, English
- Body Mass Index
1, record 5, English, Body%20Mass%20Index
correct, Canada
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
published by the Canadian Fitness and Lifestyle Research Institute. 1, record 5, English, - Body%20Mass%20Index
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Titres de monographies
Record 5, Main entry term, French
- Indice de masse corporelle
1, record 5, French, Indice%20de%20masse%20corporelle
correct, Canada
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
publié par l'Institut canadien de la recherche sur la condition physique et le mode de vie. 1, record 5, French, - Indice%20de%20masse%20corporelle
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1997-11-11
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Muscles and Tendons
Record 6, Main entry term, English
- body-mass measurement device 1, record 6, English, body%2Dmass%20measurement%20device
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
NASA [National Aeronautics and Space Administration] flight hardware used in the Life Sciences Laboratory Equipment Flight Programmes. 1, record 6, English, - body%2Dmass%20measurement%20device
Record 6, Key term(s)
- body mass measurement device
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Muscles et tendons
Record 6, Main entry term, French
- engin de mesure de la masse corporelle
1, record 6, French, engin%20de%20mesure%20de%20la%20masse%20corporelle
masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de medida
- Músculos y tendones
Record 6, Main entry term, Spanish
- dispositivo para la medición de la masa corporal
1, record 6, Spanish, dispositivo%20para%20la%20medici%C3%B3n%20de%20la%20masa%20corporal
masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


