TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
MASSE INTERMEDIAIRE [2 records]
Record 1 - internal organization data 2014-10-30
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Nervous System
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- interthalamic adhesion
1, record 1, English, interthalamic%20adhesion
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A mass of gray matter connecting the thalami across the midline of the third ventricle, it develops as a secondary adhesion and is often absent. 1, record 1, English, - interthalamic%20adhesion
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Système nerveux
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- adhérence interthalamique
1, record 1, French, adh%C3%A9rence%20interthalamique
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- adhésion interthalamique 2, record 1, French, adh%C3%A9sion%20interthalamique
correct, feminine noun
- noyau reuniens 2, record 1, French, noyau%20reuniens
correct, masculine noun
- masse intermédiaire 2, record 1, French, masse%20interm%C3%A9diaire
former designation, correct, feminine noun
- commissure grise 2, record 1, French, commissure%20grise
former designation, correct, feminine noun
- columna mollis 2, record 1, French, columna%20mollis
former designation, correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Troisième ventricule [...] Au-dessus et en arrière [du sillon hypothalamique ou limitant (sillon de Monro]) se situe l'étage thalamique, correspondant à la face médiale des 2/3 antérieurs du thalamus; un pont de substance grise est souvent retrouvée entre les deux thalamus à la partie centrale de cet étage; appelée commissure grise interthalamique, c'est l'adhérence interthalamique. 1, record 1, French, - adh%C3%A9rence%20interthalamique
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Sistema nervioso
Entrada(s) universal(es) Record 1
Record 1, Main entry term, Spanish
- adhesión intertalámica
1, record 1, Spanish, adhesi%C3%B3n%20intertal%C3%A1mica
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- masa intermedia 1, record 1, Spanish, masa%20intermedia
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El tálamo es el componente más grande del diencéfalo. Se desarrolla dentro de las paredes laterales del tercer ventrículo pero en muchas especies, incluso domésticas, después se abulta hacia el ventrículo para formar un puente con su homólogo. Esto, la masa intermedia o adhesión intertalámica, se reduce el ventrículo a un espacio anular circundante. 1, record 1, Spanish, - adhesi%C3%B3n%20intertal%C3%A1mica
Record 2 - external organization data 2005-07-15
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 2, Main entry term, English
- intermediate mass nuclide 1, record 2, English, intermediate%20mass%20nuclide
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Another way to get nuclides that are neutron rich is to split (fission) a heavy nuclide into two intermediate mass nuclides. 1, record 2, English, - intermediate%20mass%20nuclide
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Physique atomique
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 2, Main entry term, French
- noyau de masse intermédiaire
1, record 2, French, noyau%20de%20masse%20interm%C3%A9diaire
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La fission d'un noyau lourd en deux noyaux de masse intermédiaire est une autre méthode permettant d'obtenir des noyaux riches en neutrons. 1, record 2, French, - noyau%20de%20masse%20interm%C3%A9diaire
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


