TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

MASSE LINEIQUE [9 records]

Record 1 - external organization data 2025-11-06

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Key term(s)
  • contrôleur mesureur de la masse linéique
  • contrôleuse mesureuse de la masse linéique

Spanish

Save record 1

Record 2 2016-12-06

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Textile Weaving (Textile Industries)
DEF

The mass per unit length of desized oven-dried glass yarn or roving.

OBS

linear density: term related to textile glass.

OBS

linear density: term and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Tissage (Industries du textile)
DEF

Rapport de la masse du fil ou du stratifil désensimé anhydre, à sa longueur.

OBS

masse linéique : terme relatif au verre textile.

OBS

masse linéique : terme et définition normalisés par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Metrología y unidades de medida
  • Tejeduría (Industrias textiles)
DEF

Masa por unidad de longitud de hilo o bobinado de vidrio textil secado en horno.

Key term(s)
  • masa lineal
Save record 2

Record 3 2016-11-16

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
DEF

The mass per unit length expressed as grams per centimeter, pounds per foot, or equivalent units.

OBS

[In textile engineering] it is the quotient obtained by dividing the mass of a fiber or yarn by its length.

OBS

linear density: term standardized by ISO and AFNOR.

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
DEF

Masse [...] par unité de longueur.

CONT

La masse linéique d'un textile exprimée en tex est égale à la masse en grammes de 1 000 mètres de ce produit textile. Le tex est une unité directe décimale et métrique. La formation de ses multiples et sous-multiples, leur dénomination et leur symbole sont précisés dans la norme NF G 01-001.

OBS

masse linéique : terme normalisé par l'ISO et l'AFNOR, définition normalisé par l'AFNOR.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Metrología y unidades de medida
DEF

Masa por unidad de longitud.

OBS

La "densidad lineal" se expresa en gramos por centímetro, kilogramos por metro, libras por pulgada, etcétera.

Key term(s)
  • masa lineal
Save record 3

Record 4 1997-02-27

English

Subject field(s)
  • Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
OBS

Standard number: CAN/CGSB-4.159-75

French

Domaine(s)
  • Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
OBS

Numéro de norme : CAN/CGSB-4.159-75

Spanish

Save record 4

Record 5 1997-02-26

English

Subject field(s)
  • Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
OBS

Standard number: CAN/CGSB-4.2 73.3-M91/ISO 2649: 1974

French

Domaine(s)
  • Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)

Spanish

Save record 5

Record 6 1997-02-25

English

Subject field(s)
  • Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
OBS

Standard number: CAN/CGSB-4.2, 5.2-M87

French

Domaine(s)
  • Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
OBS

Numéro de norme : CAN/CGSB-4.2, 5.2-M87

Spanish

Save record 6

Record 7 1993-11-05

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Textile Weaving (Textile Industries)
  • Phraseology
CONT

Coarse pick; coarse weft; thick pick: A weft yarn of substantially greater thickness than that of the adjacent weft yarns. This defect is caused by variation in the linear density of the weft yarn.

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Tissage (Industries du textile)
  • Phraséologie
CONT

Duite épaisse; grosse duite; grosse trame : Fil de trame plus épais que les fils de trame adjacents. Ce défaut est causé par des irrégularités de masse linéique du fil de trame.

Spanish

Save record 7

Record 8 1993-11-05

English

Subject field(s)
  • Thread Spinning (Textiles)
  • Textiles: Preparation and Processing
CONT

Nominal linear density usually refers to the grey yarn; in certain sections of the textile trade, however, the same nominal linear density is used for chemically processes (bleached, dyed, etc.) yarns as for the original unprocessed yarns.

OBS

The nominal linear density of single yarns in the Tex System shall be chosen for the different types of textiles from the special lists agreed by the various sections of the industry.

French

Domaine(s)
  • Filature (Textiles)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
OBS

La masse linéique nominale du fil simple dans le système Tex sera choisie, pour les divers types de textiles, sur les listes spéciales établies par les diverses branches de l'industrie textile, en fonction de leurs besoins.

OBS

La masse linéique nominale se réfère d'habitude au fil écru; dans certains secteurs du commerce textile, cependant, la même masse linéique nominale est utilisée tant pour des fils ayant subi un traitement chimique (blanchi, teint, etc.) que pour les fils originaux non traités.

Spanish

Save record 8

Record 9 1993-11-05

English

Subject field(s)
  • Thread Spinning (Textiles)
  • Textiles: Preparation and Processing
DEF

The linear density of the final product resulting from twisting, folding or cabling operations.

OBS

resultant linear density: Term and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Filature (Textiles)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
DEF

Masse linéique du produit final des opérations de torsion, de retordage ou de câblage.

OBS

masse linéique résultante : Terme et définition normalisés par l'ISO.

Spanish

Save record 9

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: