TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
MASSE MAXIMALE [40 records]
Record 1 - internal organization data 2024-10-02
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Bones and Joints
Record 1, Main entry term, English
- peak bone mass
1, record 1, English, peak%20bone%20mass
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The skeleton acquires the maximal bone density—peak bone mass—at 25-30 years ... Consequently, the periods of growth before provide the maximal opportunities for building the peak bone mass ... Thereafter, beginning at about 30 years, a negative bone balance sets in, so that on average—1% of bone is lost every year, independent of sex. 2, record 1, English, - peak%20bone%20mass
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Os et articulations
Record 1, Main entry term, French
- masse osseuse maximale
1, record 1, French, masse%20osseuse%20maximale
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- pic de la masse osseuse 2, record 1, French, pic%20de%20la%20masse%20osseuse
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Chez les adolescents et les jeunes adultes, la masse osseuse augmente de manière continue. Après avoir atteint la masse osseuse maximale [...] aux alentours de 30 ans, cette dernière diminue, initialement à la même vitesse chez l'homme et chez la femme, puis de manière plus rapide chez la femme à partir de la ménopause [...] 3, record 1, French, - masse%20osseuse%20maximale
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2024-07-19
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Loads and Loading (Motor Vehicles)
Record 2, Main entry term, English
- gross axle weight rating
1, record 2, English, gross%20axle%20weight%20rating
correct
Record 2, Abbreviations, English
- GAWR 1, record 2, English, GAWR
correct
Record 2, Synonyms, English
- nominal axle load rating 2, record 2, English, nominal%20axle%20load%20rating
correct
- GAWR 2, record 2, English, GAWR
correct
- GAWR 2, record 2, English, GAWR
- technically permissible mass on each axle 3, record 2, English, technically%20permissible%20mass%20on%20each%20axle
correct, Europe
- technically permissible maximum mass on the axle 4, record 2, English, technically%20permissible%20maximum%20mass%20on%20the%20axle
former designation, correct, Europe
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[The] value specified by the vehicle manufacturer as the load-carrying capacity of a single axle system, as measured at the tire-ground interfaces ... 5, record 2, English, - gross%20axle%20weight%20rating
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Camionnage
- Poids et charges (Véhicules automobiles)
Record 2, Main entry term, French
- poids nominal brut sur l’essieu
1, record 2, French, poids%20nominal%20brut%20sur%20l%26rsquo%3Bessieu
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
- PNBE 1, record 2, French, PNBE
correct, masculine noun
Record 2, Synonyms, French
- poids technique maximal sous essieu 2, record 2, French, poids%20technique%20maximal%20sous%20essieu
correct, masculine noun
- masse techniquement admissible sur chaque essieu 3, record 2, French, masse%20techniquement%20admissible%20sur%20chaque%20essieu
correct, feminine noun, Europe
- masse maximale techniquement admissible sur l'essieu 4, record 2, French, masse%20maximale%20techniquement%20admissible%20sur%20l%27essieu
former designation, correct, feminine noun, Europe
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Valeur] spécifiée par le fabricant d'un véhicule comme poids sur un seul essieu du véhicule en charge, mesuré à la surface entre le pneu et le sol [...] 5, record 2, French, - poids%20nominal%20brut%20sur%20l%26rsquo%3Bessieu
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Cargas y carga/descarga (Vehículos automotores)
Record 2, Main entry term, Spanish
- masa máxima por eje técnicamente admisible
1, record 2, Spanish, masa%20m%C3%A1xima%20por%20eje%20t%C3%A9cnicamente%20admisible
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2017-06-09
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Air Transport
Record 3, Main entry term, English
- maximum design taxi weight
1, record 3, English, maximum%20design%20taxi%20weight
correct
Record 3, Abbreviations, English
- MTW 2, record 3, English, MTW
correct
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Maximum weight for ground maneuver as limited by aircraft strength and airworthiness requirements. (It includes weight of taxi and runup fuel.). 1, record 3, English, - maximum%20design%20taxi%20weight
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 3, Main entry term, French
- masse de calcul maximale de roulage
1, record 3, French, masse%20de%20calcul%20maximale%20de%20roulage
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- masse maximale structurale au roulage 2, record 3, French, masse%20maximale%20structurale%20au%20roulage
feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Masse maximale de manœuvre, compte tenu des limitations de résistance structurale et des exigences de navigabilité. (Comprend la masse du carburant utilisé pendant le roulage et le point fixe). 1, record 3, French, - masse%20de%20calcul%20maximale%20de%20roulage
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2015-10-16
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
- Flights (Air Transport)
Record 4, Main entry term, English
- maximum gross takeoff weight
1, record 4, English, maximum%20gross%20takeoff%20weight
correct
Record 4, Abbreviations, English
- MGTOW 2, record 4, English, MGTOW
correct
Record 4, Synonyms, English
- maximum gross take-off weight 3, record 4, English, maximum%20gross%20take%2Doff%20weight
correct
- MGTOW 3, record 4, English, MGTOW
correct
- MGTOW 3, record 4, English, MGTOW
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
- Vols (Transport aérien)
Record 4, Main entry term, French
- masse maximale brute au décollage
1, record 4, French, masse%20maximale%20brute%20au%20d%C3%A9collage
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
- MMBD 2, record 4, French, MMBD
correct, feminine noun
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Key term(s)
- masse brute maximale au décollage
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2015-04-01
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Flights (Air Transport)
Record 5, Main entry term, English
- maximum take-off mass
1, record 5, English, maximum%20take%2Doff%20mass
correct, officially approved
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- maximum take-off weight 2, record 5, English, maximum%20take%2Doff%20weight
correct, NATO, standardized
- MTOW 3, record 5, English, MTOW
correct
- MTOW 3, record 5, English, MTOW
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The maximum gross weight due to design or operational limitations at which an aircraft is permitted to take-off. 4, record 5, English, - maximum%20take%2Doff%20mass
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
maximum take-off weight: term and definition standardized by NATO. 5, record 5, English, - maximum%20take%2Doff%20mass
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
maximum take-off mass: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, record 5, English, - maximum%20take%2Doff%20mass
Record 5, Key term(s)
- maximum takeoff mass
- maximum takeoff weight
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
- Aérotechnique et maintenance
- Vols (Transport aérien)
Record 5, Main entry term, French
- masse maximale au décollage
1, record 5, French, masse%20maximale%20au%20d%C3%A9collage
correct, feminine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
- MTOW 2, record 5, French, MTOW
correct, feminine noun, officially approved
Record 5, Synonyms, French
- poids maximal de décollage 3, record 5, French, poids%20maximal%20de%20d%C3%A9collage
correct, masculine noun, NATO, standardized
- poids maximum au décollage 4, record 5, French, poids%20maximum%20au%20d%C3%A9collage
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Poids total maximal autorisé pour un aéronef au décollage, correspondant à des limites techniques ou opérationnelles. 3, record 5, French, - masse%20maximale%20au%20d%C3%A9collage
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
poids maximal de décollage : terme et définition normalisés par l'OTAN. 5, record 5, French, - masse%20maximale%20au%20d%C3%A9collage
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
masse maximale au décollage; MTOW: terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, record 5, French, - masse%20maximale%20au%20d%C3%A9collage
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
masse maximale au décollage : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 6, record 5, French, - masse%20maximale%20au%20d%C3%A9collage
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Peso y carga (Transporte)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
- Vuelos (Transporte aéreo)
Record 5, Main entry term, Spanish
- masa máxima de despegue
1, record 5, Spanish, masa%20m%C3%A1xima%20de%20despegue
correct, feminine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- peso máximo de despegue 2, record 5, Spanish, peso%20m%C3%A1ximo%20de%20despegue
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Peso máximo aprobado para el aeroplano al comienzo de la carrera de despegue, [...] que no debe nunca excederse. 2, record 5, Spanish, - masa%20m%C3%A1xima%20de%20despegue
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Este dato es un límite no una garantía, así que a la hora de evaluar el despegue han de tenerse en cuenta otros factores que pueden influir en el mismo y obligarnos quizá a disminuir el peso del avión. Salvo que la situación sea muy clara, conviene consultar en las tablas del manual de vuelo el peso máximo y la longitud de pista necesaria para el despegue en las condiciones actuales. Si es necesario, habrá que disminuir el peso del avión y, si no queda más remedio, suspender el vuelo. 2, record 5, Spanish, - masa%20m%C3%A1xima%20de%20despegue
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
masa máxima de despegue: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, record 5, Spanish, - masa%20m%C3%A1xima%20de%20despegue
Record 6 - internal organization data 2014-03-26
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
- Motor Vehicles and Bicycles
Record 6, Main entry term, English
- maximum design total mass
1, record 6, English, maximum%20design%20total%20mass
correct, standardized
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The maximum vehicle mass as specified by the vehicle manufacturer. 1, record 6, English, - maximum%20design%20total%20mass
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
maximum design total mass: term and definition standardized by ISO. 2, record 6, English, - maximum%20design%20total%20mass
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Record 6, Main entry term, French
- masse totale maximale
1, record 6, French, masse%20totale%20maximale
correct, feminine noun, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Masse totale du véhicule telle que spécifiée par le constructeur du véhicule. 1, record 6, French, - masse%20totale%20maximale
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
masse totale maximale : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 6, French, - masse%20totale%20maximale
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2013-10-23
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 7, Main entry term, English
- maximum design take-off weight
1, record 7, English, maximum%20design%20take%2Doff%20weight
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- maximum design takeoff weight 2, record 7, English, maximum%20design%20takeoff%20weight
correct
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
- Aérotechnique et maintenance
Record 7, Main entry term, French
- masse maximale de calcul au décollage
1, record 7, French, masse%20maximale%20de%20calcul%20au%20d%C3%A9collage
correct, feminine noun, officially approved
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- masse maximale structurale au décollage 2, record 7, French, masse%20maximale%20structurale%20au%20d%C3%A9collage
feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
masse maximale de calcul au décollage : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, record 7, French, - masse%20maximale%20de%20calcul%20au%20d%C3%A9collage
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2013-05-28
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Loads and Weights (Transport.)
Record 8, Main entry term, English
- maximum design landing weight
1, record 8, English, maximum%20design%20landing%20weight
correct
Record 8, Abbreviations, English
- MLW 2, record 8, English, MLW
correct
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Maximum weight for landing as limited by aircraft strength and airworthiness requirements. 3, record 8, English, - maximum%20design%20landing%20weight
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Poids et charges (Transports)
Record 8, Main entry term, French
- masse maximale structurale à l'atterrissage
1, record 8, French, masse%20maximale%20structurale%20%C3%A0%20l%27atterrissage
feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- masse maximale de calcul à l'atterrissage 2, record 8, French, masse%20maximale%20de%20calcul%20%C3%A0%20l%27atterrissage
feminine noun, officially approved
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Masse maximale autorisée à laquelle l'avion peut atterrir. 1, record 8, French, - masse%20maximale%20structurale%20%C3%A0%20l%27atterrissage
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
masse maximale de calcul à l'atterrissage : terme uniformisé par le CUTA - Opérations aériennes. 3, record 8, French, - masse%20maximale%20structurale%20%C3%A0%20l%27atterrissage
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2012-12-13
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Record 9, Main entry term, English
- maximum certificated take-off mass
1, record 9, English, maximum%20certificated%20take%2Doff%20mass
correct, officially approved
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- maximum certificated take-off weight 2, record 9, English, maximum%20certificated%20take%2Doff%20weight
correct
- MCTOW 2, record 9, English, MCTOW
correct
- MCTOW 2, record 9, English, MCTOW
- maximum certified take-off weight 3, record 9, English, maximum%20certified%20take%2Doff%20weight
less frequent
- MCTOW 3, record 9, English, MCTOW
less frequent
- MCTOW 3, record 9, English, MCTOW
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The maximum permissible take-off mass of the aircraft according to the certificate of airworthiness, the flight manual or other official document. [Definition officially approved by ICAO.] 1, record 9, English, - maximum%20certificated%20take%2Doff%20mass
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
maximum certificated take-off mass: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, record 9, English, - maximum%20certificated%20take%2Doff%20mass
Record 9, Key term(s)
- maximum certificated takeoff mass
- maximum certificated takeoff weight
- maximum certified takeoff weight
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Record 9, Main entry term, French
- masse maximale au décollage certifiée
1, record 9, French, masse%20maximale%20au%20d%C3%A9collage%20certifi%C3%A9e
correct, feminine noun, officially approved
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- masse maximale homologuée au décollage 2, record 9, French, masse%20maximale%20homologu%C3%A9e%20au%20d%C3%A9collage
correct, feminine noun
- MMHD 2, record 9, French, MMHD
correct, feminine noun
- MMHD 2, record 9, French, MMHD
- masse maximale certifiée au décollage 3, record 9, French, masse%20maximale%20certifi%C3%A9e%20au%20d%C3%A9collage
feminine noun, less frequent
- MCTOW 3, record 9, French, MCTOW
feminine noun, less frequent
- MCTOW 3, record 9, French, MCTOW
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Masse maximale autorisée au décollage qui est portée sur le certificat de navigabilité, le manuel de vol ou un autre document officiel. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, record 9, French, - masse%20maximale%20au%20d%C3%A9collage%20certifi%C3%A9e
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
masse maximale au décollage certifiée : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, record 9, French, - masse%20maximale%20au%20d%C3%A9collage%20certifi%C3%A9e
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Peso y carga (Transporte)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Record 9, Main entry term, Spanish
- masa máxima certificada de despegue
1, record 9, Spanish, masa%20m%C3%A1xima%20certificada%20de%20despegue
correct, feminine noun, officially approved
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Masa máxima admisible de despegue de la aeronave, de conformidad con el certificado de aeronavegabilidad, el manual de vuelo u otro documento oficial. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, record 9, Spanish, - masa%20m%C3%A1xima%20certificada%20de%20despegue
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
masa máxima certificada de despegue: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 9, Spanish, - masa%20m%C3%A1xima%20certificada%20de%20despegue
Record 10 - internal organization data 2012-08-28
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
- Airport Runways and Areas
Record 10, Main entry term, English
- maximum ramp weight
1, record 10, English, maximum%20ramp%20weight
correct
Record 10, Abbreviations, English
- MRW 2, record 10, English, MRW
correct
Record 10, Synonyms, English
- maximum ramp mass 3, record 10, English, maximum%20ramp%20mass
correct
- maximum apron mass 3, record 10, English, maximum%20apron%20mass
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The maximum weight approved for ground maneuvering. 4, record 10, English, - maximum%20ramp%20weight
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
[The maximum ramp weight] includes the weight of fuel used for start, taxi and run-up. 4, record 10, English, - maximum%20ramp%20weight
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
- Pistes et aires d'aéroport
Record 10, Main entry term, French
- masse maximale sur l'aire de trafic
1, record 10, French, masse%20maximale%20sur%20l%27aire%20de%20trafic
correct, feminine noun, officially approved
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- poids maximum sur la rampe 2, record 10, French, poids%20maximum%20sur%20la%20rampe
correct, masculine noun
- masse maximum sur l’aire de stationnement 3, record 10, French, masse%20maximum%20sur%20l%26rsquo%3Baire%20de%20stationnement
feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Poids maximum autorisé pour les manœuvres au sol. 2, record 10, French, - masse%20maximale%20sur%20l%27aire%20de%20trafic
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
[Le poids maximum sur la rampe] inclut le poids du carburant qui sera utilisé pour le démarrage, la circulation au sol et le point fixe. 2, record 10, French, - masse%20maximale%20sur%20l%27aire%20de%20trafic
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
masse maximale sur l'aire de trafic : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, record 10, French, - masse%20maximale%20sur%20l%27aire%20de%20trafic
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2012-07-26
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 11, Main entry term, English
- maximum gross weight
1, record 11, English, maximum%20gross%20weight
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- maximum gross mass 2, record 11, English, maximum%20gross%20mass
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The maximum permitted weight of the airplane. 1, record 11, English, - maximum%20gross%20weight
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Aircraft normally have their tires inflated to the pressure corresponding to the maximum gross mass and maintain this pressure regardless of the variations in take-off masses. 2, record 11, English, - maximum%20gross%20weight
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
- Aérotechnique et maintenance
Record 11, Main entry term, French
- poids brut maximum
1, record 11, French, poids%20brut%20maximum
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- masse totale maximale 2, record 11, French, masse%20totale%20maximale
feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Poids maximum permis de l'avion. 1, record 11, French, - poids%20brut%20maximum
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2010-12-01
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
- Air Freight
Record 12, Main entry term, English
- net maximum weight
1, record 12, English, net%20maximum%20weight
correct, see observation, standardized
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The term "weight" is retained in this part of ISO 5843, instead of the correct technical term "mass," in order to conform to current commercial usage. 1, record 12, English, - net%20maximum%20weight
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
net maximum weight: term standardized by ISO. 2, record 12, English, - net%20maximum%20weight
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
- Fret aérien
Record 12, Main entry term, French
- masse nette maximale
1, record 12, French, masse%20nette%20maximale
correct, feminine noun, standardized
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
masse nette maximale : terme normalisé par l'ISO. 2, record 12, French, - masse%20nette%20maximale
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2006-09-26
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Aeroindustry
Record 13, Main entry term, English
- maximum design weight
1, record 13, English, maximum%20design%20weight
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Maximum design weight limits and related restrictions. 1, record 13, English, - maximum%20design%20weight
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Record 13, Main entry term, French
- masse maximale autorisée
1, record 13, French, masse%20maximale%20autoris%C3%A9e
feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Masses maximales autorisées et limitations correspondantes. 1, record 13, French, - masse%20maximale%20autoris%C3%A9e
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Industria aeronáutica
Record 13, Main entry term, Spanish
- masa de orden de marcha
1, record 13, Spanish, masa%20de%20orden%20de%20marcha
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2003-05-14
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
- Containers
Record 14, Main entry term, English
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The maximum permissible combined mass of [a] container and its contents, i.e. the maximum operating gross mass. 1, record 14, English, - rating
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
- Conteneurs
Record 14, Main entry term, French
- masse brute maximale
1, record 14, French, masse%20brute%20maximale
feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Masse maximale admissible de la masse combinée [d'un] conteneur et de son chargement, c'est-à-dire la masse maximale en service. 1, record 14, French, - masse%20brute%20maximale
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2003-04-16
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Containers
- Loads and Weights (Transport.)
Record 15, Main entry term, English
- high-rated container 1, record 15, English, high%2Drated%20container
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Key term(s)
- high rated container
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Conteneurs
- Poids et charges (Transports)
Record 15, Main entry term, French
- conteneur à masse brute maximale élevée
1, record 15, French, conteneur%20%C3%A0%20masse%20brute%20maximale%20%C3%A9lev%C3%A9e
masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2002-03-06
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 16, Main entry term, English
- maximum landing weight
1, record 16, English, maximum%20landing%20weight
correct, NATO, standardized
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The maximum gross weight due to design or operational limitations at which an aircraft is permitted to land. 2, record 16, English, - maximum%20landing%20weight
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
maximum landing weight: term and definition standardized by NATO. 3, record 16, English, - maximum%20landing%20weight
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
- Aérotechnique et maintenance
Record 16, Main entry term, French
- poids maximal à l’atterrissage
1, record 16, French, poids%20maximal%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Batterrissage
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- masse maximale à l'atterrissage 2, record 16, French, masse%20maximale%20%C3%A0%20l%27atterrissage
correct, feminine noun, officially approved
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Poids total maximal autorisé pour un aéronef à l'atterrissage, correspondant à des limites techniques ou opérationnelles. 1, record 16, French, - poids%20maximal%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Batterrissage
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
poids maximal à l'atterrissage : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, record 16, French, - poids%20maximal%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Batterrissage
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
masse maximale à l'atterrissage : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, record 16, French, - poids%20maximal%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Batterrissage
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Peso y carga (Transporte)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
Record 16, Main entry term, Spanish
- peso máximo de aterrizaje
1, record 16, Spanish, peso%20m%C3%A1ximo%20de%20aterrizaje
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Peso bruto máximo, debido al diseño o limitaciones operacionales, con el que se permite aterrizar a una aeronave. 1, record 16, Spanish, - peso%20m%C3%A1ximo%20de%20aterrizaje
Record 17 - internal organization data 2002-01-28
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Air Transport
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 17, Main entry term, English
- Maximum Take-Off Weight for Small Aeroplanes Engaged in a Special Purpose Agricultural Operation for the Aerial Dispersion of Jettisonable Cargo
1, record 17, English, Maximum%20Take%2DOff%20Weight%20for%20Small%20Aeroplanes%20Engaged%20in%20a%20Special%20Purpose%20Agricultural%20Operation%20for%20the%20Aerial%20Dispersion%20of%20Jettisonable%20Cargo
correct, Canada
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Airworthiness Notice (AN) published by Transport Canada. 1, record 17, English, - Maximum%20Take%2DOff%20Weight%20for%20Small%20Aeroplanes%20Engaged%20in%20a%20Special%20Purpose%20Agricultural%20Operation%20for%20the%20Aerial%20Dispersion%20of%20Jettisonable%20Cargo
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Transport aérien
- Aérotechnique et maintenance
Record 17, Main entry term, French
- Masse maximale au décollage pour les petits avions affectés aux opérations spéciales aux fins agricoles d’épandage aérien de produits largables
1, record 17, French, Masse%20maximale%20au%20d%C3%A9collage%20pour%20les%20petits%20avions%20affect%C3%A9s%20aux%20op%C3%A9rations%20sp%C3%A9ciales%20aux%20fins%20agricoles%20d%26rsquo%3B%C3%A9pandage%20a%C3%A9rien%20de%20produits%20largables
correct, Canada
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Avis de navigabilité (AN) publié par Transports Canada. 1, record 17, French, - Masse%20maximale%20au%20d%C3%A9collage%20pour%20les%20petits%20avions%20affect%C3%A9s%20aux%20op%C3%A9rations%20sp%C3%A9ciales%20aux%20fins%20agricoles%20d%26rsquo%3B%C3%A9pandage%20a%C3%A9rien%20de%20produits%20largables
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2001-02-07
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Record 18, Main entry term, English
- maximum mass
1, record 18, English, maximum%20mass
correct, officially approved
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- maximum weight 2, record 18, English, maximum%20weight
correct
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Maximum certificated take-off mass. 1, record 18, English, - maximum%20mass
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
maximum mass: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, record 18, English, - maximum%20mass
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Record 18, Main entry term, French
- masse maximale
1, record 18, French, masse%20maximale
correct, feminine noun, officially approved
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- poids maximal 2, record 18, French, poids%20maximal
masculine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Masse maximale au décollage consignée au certificat de navigabilité. 3, record 18, French, - masse%20maximale
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
masse maximale : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, record 18, French, - masse%20maximale
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
masse maximale : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, record 18, French, - masse%20maximale
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Record 18, Main entry term, Spanish
- masa máxima
1, record 18, Spanish, masa%20m%C3%A1xima
correct, feminine noun, officially approved
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Masa máxima certificada de despegue. 1, record 18, Spanish, - masa%20m%C3%A1xima
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
masa máxima: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 18, Spanish, - masa%20m%C3%A1xima
Record 19 - internal organization data 2000-07-20
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 19, Main entry term, English
- design maximum mass
1, record 19, English, design%20maximum%20mass
correct, officially approved
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
design maximum mass: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 19, English, - design%20maximum%20mass
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Pilotage et navigation aérienne
Record 19, Main entry term, French
- masse maximale de calcul
1, record 19, French, masse%20maximale%20de%20calcul
correct, feminine noun, officially approved
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
masse maximale de calcul : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 19, French, - masse%20maximale%20de%20calcul
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
- Pilotaje y navegación aérea
Record 19, Main entry term, Spanish
- masa máxima de diseño
1, record 19, Spanish, masa%20m%C3%A1xima%20de%20dise%C3%B1o
correct, feminine noun, officially approved
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
masa máxima de diseño : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 19, Spanish, - masa%20m%C3%A1xima%20de%20dise%C3%B1o
Record 20 - internal organization data 1994-04-28
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
- Containers
- Air Freight
Record 20, Main entry term, English
- rating
1, record 20, English, rating
correct, standardized
Record 20, Abbreviations, English
- R 2, record 20, English, R
correct
Record 20, Synonyms, English
- maximum operating gross mass 1, record 20, English, maximum%20operating%20gross%20mass
correct
- maximum operating gross weight 3, record 20, English, maximum%20operating%20gross%20weight
avoid, see observation
- maximum gross weight 4, record 20, English, maximum%20gross%20weight
avoid, see observation
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
...the maximum permissible combined mass of the container and its contents, i.e. the maximum operating gross mass. Ratings are given in ISO 668. 1, record 20, English, - rating
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The term "weight" is still widely (but incorrectly) used instead of the form "mass". 1, record 20, English, - rating
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
The term "weight" is retained in this part of ISO 5843, instead of the correct technical term "mass", in order to conform to current commercial usage. 5, record 20, English, - rating
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
"Rating" is standardized by ISO. 6, record 20, English, - rating
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
- Conteneurs
- Fret aérien
Record 20, Main entry term, French
- masse brute maximale
1, record 20, French, masse%20brute%20maximale
correct, feminine noun, standardized
Record 20, Abbreviations, French
- R 2, record 20, French, R
correct
Record 20, Synonyms, French
- charge maximale brute 3, record 20, French, charge%20maximale%20brute
feminine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Masse maximale admissible de la masse combinée du conteneur et de son chargement, c'est-à-dire la masse maximale en service. 2, record 20, French, - masse%20brute%20maximale
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Le terme [poids] est encore largement utilisé (mais de façon incorrecte) au lieu de [masse]. 2, record 20, French, - masse%20brute%20maximale
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Le terme "masse brute maximale" est normalisé par l'ISO. 4, record 20, French, - masse%20brute%20maximale
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
A chaque type de container correspond une charge maximale brute (R) qui représente la masse totale admissible du container et de son chargement. 3, record 20, French, - masse%20brute%20maximale
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1994-02-17
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Aeroindustry
- Operations (Air Forces)
- Helicopters (Military)
Record 21, Main entry term, English
- maximum authorized take-off weight
1, record 21, English, maximum%20authorized%20take%2Doff%20weight
correct
Record 21, Abbreviations, English
- MATOW 2, record 21, English, MATOW
correct
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Interestingly, the maximum authorized take-off weight of the 12 Danish Fennecs had to be increased by 100 kilograms to 2340 kg to enable them to carry their full complement of four missiles. 1, record 21, English, - maximum%20authorized%20take%2Doff%20weight
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
- Opérations (Forces aériennes)
- Hélicoptères (Militaire)
Record 21, Main entry term, French
- masse maximale admissible au décollage
1, record 21, French, masse%20maximale%20admissible%20au%20d%C3%A9collage
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
On notera à ce sujet que la masse maximale admissible au décollage a dû être portée à 2340 kg pour permettre l'emport de quatre missiles. 1, record 21, French, - masse%20maximale%20admissible%20au%20d%C3%A9collage
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1990-08-24
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Aeroindustry
Record 22, Main entry term, English
- maximum fuel weight
1, record 22, English, maximum%20fuel%20weight
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Record 22, Main entry term, French
- masse maximale carburant
1, record 22, French, masse%20maximale%20carburant
feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1990-07-01
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Air Safety
Record 23, Main entry term, English
- maximum allowable gross weight
1, record 23, English, maximum%20allowable%20gross%20weight
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Sécurité (Transport aérien)
Record 23, Main entry term, French
- masse maximale autorisée au décollage
1, record 23, French, masse%20maximale%20autoris%C3%A9e%20au%20d%C3%A9collage
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1987-08-17
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Loads and Weights (Transport.)
Record 24, Main entry term, English
- maximum taxi weight
1, record 24, English, maximum%20taxi%20weight
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- maximum all-up mass 2, record 24, English, maximum%20all%2Dup%20mass
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Aircraft weight limitations (maximum taxi weight, maximum take-off weight, maximum landing weight, maximum zero fuel weight). 3, record 24, English, - maximum%20taxi%20weight
Record 24, Key term(s)
- maximum all-up weight
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Poids et charges (Transports)
Record 24, Main entry term, French
- masse maximale au roulage
1, record 24, French, masse%20maximale%20au%20roulage
correct, feminine noun, officially approved
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA Opérations aériennes. 2, record 24, French, - masse%20maximale%20au%20roulage
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1987-07-16
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Aeroindustry
- Loads and Weights (Transport.)
Record 25, Main entry term, English
- maximum allowable aircraft mass
1, record 25, English, maximum%20allowable%20aircraft%20mass
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Key term(s)
- maximum allowable aircraft weight
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
- Poids et charges (Transports)
Record 25, Main entry term, French
- masse maximale admissible de l'avion
1, record 25, French, masse%20maximale%20admissible%20de%20l%27avion
feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1987-07-16
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
- Loads and Weights (Transport.)
Record 26, Main entry term, English
- maximum ramp gross mass
1, record 26, English, maximum%20ramp%20gross%20mass
correct
Record 26, Abbreviations, English
- MRGM 1, record 26, English, MRGM
correct
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Key term(s)
- maximum ramp gross weight
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
- Poids et charges (Transports)
Record 26, Main entry term, French
- masse totale maximale sur l'aire de trafic
1, record 26, French, masse%20totale%20maximale%20sur%20l%27aire%20de%20trafic
feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1987-02-09
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 27, Main entry term, English
- maximum allowable take-off weight
1, record 27, English, maximum%20allowable%20take%2Doff%20weight
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- maximum allowable take-off mass 2, record 27, English, maximum%20allowable%20take%2Doff%20mass
correct
- maximum permissible takeoff weight 3, record 27, English, maximum%20permissible%20takeoff%20weight
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Tire speed. Maximum take-off mass based on tire speed limitations varies with pressure-altitude, temperature, and tail wind. An increase in any of these factors, singly or in combination, decreases maximum allowable take-off mass. 2, record 27, English, - maximum%20allowable%20take%2Doff%20weight
Record 27, Key term(s)
- maximum allowable takeoff weight
- maximum allowable takeoff mass
- maximum permissible take-off weight
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
- Aérotechnique et maintenance
Record 27, Main entry term, French
- masse maximale autorisée au décollage
1, record 27, French, masse%20maximale%20autoris%C3%A9e%20au%20d%C3%A9collage
correct, feminine noun, officially approved
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- masse maximale admissible au décollage 2, record 27, French, masse%20maximale%20admissible%20au%20d%C3%A9collage
correct, feminine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Le terme "masse maximale autorisée au décollage" a été uniformisé par le CUTA opérations aériennes. 3, record 27, French, - masse%20maximale%20autoris%C3%A9e%20au%20d%C3%A9collage
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1987-02-09
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 28, Main entry term, English
- maximum allowable landing weight
1, record 28, English, maximum%20allowable%20landing%20weight
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- maximum allowable landing mass 2, record 28, English, maximum%20allowable%20landing%20mass
correct
- maximum permissible landing weight 3, record 28, English, maximum%20permissible%20landing%20weight
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Climb performance. Maximum landing mass based on a climb limitation varies with pressure-altitude and temperature. An increase in pressure-altitude and/or temperature decreases the maximum allowable landing mass. 2, record 28, English, - maximum%20allowable%20landing%20weight
Record 28, Key term(s)
- maximum permissible landing mass
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
- Aérotechnique et maintenance
Record 28, Main entry term, French
- masse maximale autorisée à l'atterrissage
1, record 28, French, masse%20maximale%20autoris%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27atterrissage
correct, feminine noun, officially approved
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- masse maximale admissible à l'atterrissage 2, record 28, French, masse%20maximale%20admissible%20%C3%A0%20l%27atterrissage
correct, feminine noun
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Le terme "masse maximale autorisée à l'atterrissage" a été uniformisé par le CUTA opérations aériennes. 3, record 28, French, - masse%20maximale%20autoris%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27atterrissage
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1985-11-29
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Air Transport
Record 29, Main entry term, English
- structural maximum zero fuel weight 1, record 29, English, structural%20maximum%20zero%20fuel%20weight
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- maximum zero fuel weight 1, record 29, English, maximum%20zero%20fuel%20weight
correct
- MZFW 1, record 29, English, MZFW
correct
- MZFW 1, record 29, English, MZFW
Record 29, Textual support, English
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 29, Main entry term, French
- masse maximale sans carburant
1, record 29, French, masse%20maximale%20sans%20carburant
feminine noun, officially approved
Record 29, Abbreviations, French
- MZFW 1, record 29, French, MZFW
officially approved
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Terme et abréviation uniformisés par le CUTA Opérations aériennes. 2, record 29, French, - masse%20maximale%20sans%20carburant
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1985-10-01
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Loads and Weights (Transport.)
Record 30, Main entry term, English
- maximum design take-off weight
1, record 30, English, maximum%20design%20take%2Doff%20weight
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
... maximum permitted weight at brake release at commencement of the take-off run. 2, record 30, English, - maximum%20design%20take%2Doff%20weight
Record number: 30, Textual support number: 2 DEF
... maximum weight authorized by the Ministry of Transport for the take-off condition of a dispatch loaded aircraft [excluding] the weight of taxi fuel. 3, record 30, English, - maximum%20design%20take%2Doff%20weight
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Poids et charges (Transports)
Record 30, Main entry term, French
- masse maximale de calcul au décollage
1, record 30, French, masse%20maximale%20de%20calcul%20au%20d%C3%A9collage
feminine noun, officially approved
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA Opérations aériennes. 2, record 30, French, - masse%20maximale%20de%20calcul%20au%20d%C3%A9collage
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1985-06-26
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Air Transport
Record 31, Main entry term, English
- operational landing weight
1, record 31, English, operational%20landing%20weight
correct
Record 31, Abbreviations, English
- OLW 2, record 31, English, OLW
correct
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Maximum authorized weight for landing ... It must not exceed maximum design landing weight. 3, record 31, English, - operational%20landing%20weight
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 31, Main entry term, French
- masse maximale à l'atterrissage
1, record 31, French, masse%20maximale%20%C3%A0%20l%27atterrissage
feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- masse opérationnelle à l’atterrissage 2, record 31, French, masse%20op%C3%A9rationnelle%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Batterrissage
feminine noun, officially approved
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Masse maximale autorisée pour l'atterrissage (...) Ne doit pas dépasser le masse de calcul maximale à l'atterrissage. 1, record 31, French, - masse%20maximale%20%C3%A0%20l%27atterrissage
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Le terme "masse opérationnelle à l'atterrissage" a été uniformisé par le CUTA Opérations aériennes. 3, record 31, French, - masse%20maximale%20%C3%A0%20l%27atterrissage
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1985-06-26
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Air Transport
Record 32, Main entry term, English
- maximum design zero fuel weight
1, record 32, English, maximum%20design%20zero%20fuel%20weight
correct
Record 32, Abbreviations, English
- MZFW 2, record 32, English, MZFW
correct
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Maximum weight allowed before usable fuel and other specified usable agents must be loaded in defined sections of the aircraft as limited by strength and airworthiness requirements. 3, record 32, English, - maximum%20design%20zero%20fuel%20weight
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 32, Main entry term, French
- masse de calcul maximale sans carburant
1, record 32, French, masse%20de%20calcul%20maximale%20sans%20carburant
feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- masse maximale de calcul sans carburant 2, record 32, French, masse%20maximale%20de%20calcul%20sans%20carburant
feminine noun, officially approved
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Masse maximale autorisée avant remplissage, dans des parties déterminées de l'aéronef, du carburant utilisable et autres ingrédients utilisables spécifiés, compte tenu des limitations de résistance structurale et des exigences de navigabilité. 1, record 32, French, - masse%20de%20calcul%20maximale%20sans%20carburant
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Le terme "masse maximale de calcul sans carburant" a été uniformisé par le CUTA Opérations aériennes. 3, record 32, French, - masse%20de%20calcul%20maximale%20sans%20carburant
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1985-06-05
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Loads and Weights (Transport.)
Record 33, Main entry term, English
- maximum operational take-off weight
1, record 33, English, maximum%20operational%20take%2Doff%20weight
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
The regulated take-off weight (or maximum operational take-off weight) is determined by the Flight Dispatcher taking into consideration: - The maximum design figures provided by the manufacturer. - The local conditions. 2, record 33, English, - maximum%20operational%20take%2Doff%20weight
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Poids et charges (Transports)
Record 33, Main entry term, French
- masse maximale opérationnelle au décollage
1, record 33, French, masse%20maximale%20op%C3%A9rationnelle%20au%20d%C3%A9collage
feminine noun, officially approved
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA Opérations aériennes. 2, record 33, French, - masse%20maximale%20op%C3%A9rationnelle%20au%20d%C3%A9collage
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1985-06-05
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Loads and Weights (Transport.)
Record 34, Main entry term, English
- maximum operating weight
1, record 34, English, maximum%20operating%20weight
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Poids et charges (Transports)
Record 34, Main entry term, French
- masse maximale en opérations
1, record 34, French, masse%20maximale%20en%20op%C3%A9rations
feminine noun, officially approved
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA Opérations aériennes. 2, record 34, French, - masse%20maximale%20en%20op%C3%A9rations
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1981-01-30
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Aeroindustry
Record 35, Main entry term, English
- maximum design fuel transfer weight
1, record 35, English, maximum%20design%20fuel%20transfer%20weight
correct
Record 35, Abbreviations, English
- MFTW 2, record 35, English, MFTW
correct
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Maximum weight at which fuel transfer may be initiated between tanks without causing a critical structural condition. 1, record 35, English, - maximum%20design%20fuel%20transfer%20weight
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Record 35, Main entry term, French
- masse de calcul maximale pour le transfert du carburant 1, record 35, French, masse%20de%20calcul%20maximale%20pour%20le%20transfert%20du%20carburant
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Masse maximale à laquelle le transfert de carburant pour être entrepris entre les réservoirs sans répercussion critique sur la structure. 1, record 35, French, - masse%20de%20calcul%20maximale%20pour%20le%20transfert%20du%20carburant
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1981-01-30
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Aeroindustry
Record 36, Main entry term, English
- maximum design flight weight
1, record 36, English, maximum%20design%20flight%20weight
correct
Record 36, Abbreviations, English
- MFW 2, record 36, English, MFW
correct
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Maximum weight for flight as limited by aircraft strength and airworthiness requirements. 1, record 36, English, - maximum%20design%20flight%20weight
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Record 36, Main entry term, French
- masse de calcul maximale de l'avion en vol 1, record 36, French, masse%20de%20calcul%20maximale%20de%20l%27avion%20en%20vol
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Masse maximale déterminée pour le vol, compte tenu des limitations de résistance structurale et des exigences de navigabilité. 1, record 36, French, - masse%20de%20calcul%20maximale%20de%20l%27avion%20en%20vol
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1980-04-17
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Air Transport
Record 37, Main entry term, English
- maximum structural weight 1, record 37, English, maximum%20structural%20weight
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 37, Main entry term, French
- masse structurale maximale 1, record 37, French, masse%20structurale%20maximale
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions. 2, record 37, French, - masse%20structurale%20maximale
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1980-04-14
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Air Transport
Record 38, Main entry term, English
- certified maximum landing weight 1, record 38, English, certified%20maximum%20landing%20weight
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 38, Main entry term, French
- masse maximale homologuée à l'atterrissage 1, record 38, French, masse%20maximale%20homologu%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27atterrissage
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions. 2, record 38, French, - masse%20maximale%20homologu%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27atterrissage
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1976-06-19
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Air Transport
Record 39, Main entry term, English
- in-flight maximum calculation 1, record 39, English, in%2Dflight%20maximum%20calculation
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 39, Main entry term, French
- masse maximale de calcul en vol 1, record 39, French, masse%20maximale%20de%20calcul%20en%20vol
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1976-06-19
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Air Transport
Record 40, Main entry term, English
- all-up weight increase 1, record 40, English, all%2Dup%20weight%20increase
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 40, Main entry term, French
- masse maximale accrue
1, record 40, French, masse%20maximale%20accrue
feminine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


