TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
MASSE SECHE [6 records]
Record 1 - internal organization data 2011-05-31
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Soil Mechanics (Engineering)
Record 1, Main entry term, English
- dry density
1, record 1, English, dry%20density
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The density of soil heated to a dry condition at a temperature of 221°F (105°C). 2, record 1, English, - dry%20density
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
The weight of dry material contained in unit volume of moist soil, usually expressed in kilograms per cubic metre. 3, record 1, English, - dry%20density
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Mécanique des sols
Record 1, Main entry term, French
- densité sèche
1, record 1, French, densit%C3%A9%20s%C3%A8che
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- masse volumique sèche 2, record 1, French, masse%20volumique%20s%C3%A8che
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Poids de la matière sèche contenue dans une unité de volume de sol humide, habituellement exprimé en kilogrammes par mètre cube. 2, record 1, French, - densit%C3%A9%20s%C3%A8che
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Densité. Rapport entre la masse d'un corps solide ou liquide, et la masse d'eau qui occupe le même volume à 4°C (à cette température, 1 kg d'eau a pour volume 1 dm³, soit un litre); sa masse volumique décroît légèrement quand la température augmente. 3, record 1, French, - densit%C3%A9%20s%C3%A8che
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
On ne doit pas confondre la masse volumique et la densité : cette dernière est le rapport (quotient) entre la masse d'un certain volume d'un corps avec la masse d'un même volume d'eau à 4°C. La densité, n'étant pas une grandeur mais un quotient, n'a pas d'unité propre. 3, record 1, French, - densit%C3%A9%20s%C3%A8che
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
masse volumique sèche : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie. 4, record 1, French, - densit%C3%A9%20s%C3%A8che
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2007-08-21
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Spacecraft
Record 2, Main entry term, English
- dry mass
1, record 2, English, dry%20mass
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- dry-mass 2, record 2, English, dry%2Dmass
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The mass of a spacecraft without propellant or pressurant. 3, record 2, English, - dry%20mass
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The lunar module was a two-stage vehicle designed for space operations near and on the Moon. The spacecraft mass of 15.116 kg was the mass of the LM including astronauts, propellants and expendables. The dry mass of the ascent stage was 2159 kg and it held 2615 kg of propellant. The descent stage dry mass was 2211 kg and 8131 kg or propellant were onboard initially. 4, record 2, English, - dry%20mass
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Record 2, Main entry term, French
- masse sèche
1, record 2, French, masse%20s%C3%A8che
correct, feminine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Masse d'un véhicule spatial ou d'un étage de lanceur à l'exclusion des ergols et des autres matières consommables. 2, record 2, French, - masse%20s%C3%A8che
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
masse sèche : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale (CUTS). 3, record 2, French, - masse%20s%C3%A8che
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1997-02-27
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Record 3, Main entry term, English
- Air-Dry Weight Determination of Wood Pulp
1, record 3, English, Air%2DDry%20Weight%20Determination%20of%20Wood%20Pulp
correct, Canada
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Standard number: CAN/CGSB-9.0-9-93 1, record 3, English, - Air%2DDry%20Weight%20Determination%20of%20Wood%20Pulp
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Record 3, Main entry term, French
- Détermination de la masse sèche à l'air de la pâte de bois
1, record 3, French, D%C3%A9termination%20de%20la%20masse%20s%C3%A8che%20%C3%A0%20l%27air%20de%20la%20p%C3%A2te%20de%20bois
correct, Canada
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : CAN/CGSB-9.0-9-93 1, record 3, French, - D%C3%A9termination%20de%20la%20masse%20s%C3%A8che%20%C3%A0%20l%27air%20de%20la%20p%C3%A2te%20de%20bois
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - external organization data 1994-11-08
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Mining Wastes
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 4, Main entry term, English
- dry mass
1, record 4, English, dry%20mass
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Déchets miniers
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 4, Main entry term, French
- masse sèche
1, record 4, French, masse%20s%C3%A8che
feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] la quantité, la masse sèche et les caractéristiques des résidus provenant de l'usine de concentration et la quantité utilisée dans les travaux de remblayage de mines [...] 1, record 4, French, - masse%20s%C3%A8che
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1989-06-07
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Pulp and Paper
Record 5, Main entry term, English
- air-dry mass
1, record 5, English, air%2Ddry%20mass
standardized
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The mass of the pulp when its moisture content is in equilibrium with the ambient atmosphere. 1, record 5, English, - air%2Ddry%20mass
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
"Air-dry mass" has been standardized by ISO. 2, record 5, English, - air%2Ddry%20mass
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Pâtes et papier
Record 5, Main entry term, French
- masse sèche à l'air
1, record 5, French, masse%20s%C3%A8che%20%C3%A0%20l%27air
feminine noun, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Masse de la pâte lorsque l'humidité de celle-ci est en équilibre avec l'atmosphère ambiante. 1, record 5, French, - masse%20s%C3%A8che%20%C3%A0%20l%27air
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
"Masse sèche à l'air" a été normalisé par l'ISO. 2, record 5, French, - masse%20s%C3%A8che%20%C3%A0%20l%27air
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1985-06-01
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Tobacco Industry
- Customs and Excise
Record 6, Main entry term, English
- dry bone moisture content 1, record 6, English, dry%20bone%20moisture%20content
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Industrie du tabac
- Douanes et accise
Record 6, Main entry term, French
- masse sèche absolue 1, record 6, French, masse%20s%C3%A8che%20absolue
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


