TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

MEC [38 records]

Record 1 2022-04-05

English

Subject field(s)
  • Infantry
  • Armour
OBS

Mechanized infantry comprises units equipped with tracked vehicles. Its function is to accompany armoured units. It can fight at the same rate and on the same terrain as armoured forces.

Key term(s)
  • mechanised infantry

French

Domaine(s)
  • Infanterie
  • Arme blindée
OBS

L'infanterie mécanisée regroupe des unités équipées d'engins chenillés. Elle a pour vocation d'accompagner les unités blindées. Elle est en mesure de mener le combat au même rythme et sur les mêmes terrains que les forces blindées.

OBS

infanterie mécanisée; inf méc : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 1

Record 2 2021-11-04

English

Subject field(s)
  • Military Logistics
OBS

capability assessment methodology; CAM: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Logistique militaire
OBS

méthodologie d'évaluation des capacités; MEC : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 2

Record 3 2019-02-04

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Air Transport Personnel and Services
  • Military Training
  • Air Forces
CONT

Instructor monitoring of all instructor pilots, instructor flight engineers and instructor loadmasters shall identify strengths and weaknesses and provide advice on how to improve instructional techniques.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Personnel et services (Transport aérien)
  • Instruction du personnel militaire
  • Forces aériennes
CONT

Les pilotes instructeurs, les instructeurs des mécaniciens de bord et les instructeurs des arrimeurs doivent tous faire l'objet d'une évaluation permettant de déterminer les forces et les faiblesses en vue de fournir des conseils sur la façon d'améliorer les techniques d'instruction.

Spanish

Save record 3

Record 4 2019-02-01

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Air Transport Personnel and Services
  • Air Forces
CONT

A flight engineer (FE) shall be required for all flights involving confined areas, slinging, hoisting, dangerous goods, parachuting ... and carriage of passengers.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Personnel et services (Transport aérien)
  • Forces aériennes
CONT

Un mécanicien de bord (Méc B) doit participer aux vols dans les cas de zones exiguës, d'élingage, de treuillage, de transport de marchandises dangereuses, de parachutage [...] et de transport de passagers.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Personal y servicios (Transporte aéreo)
  • Fuerzas aéreas
DEF

Persona titular de la licencia correspondiente, responsable durante el vuelo de la función de asesorar al piloto al mando sobre el estado, vigilancia y empleo de la célula, grupo motor y sistemas auxiliares de la aeronave, así como el registro y confección de documentos e informes sobre los mismos.

Save record 4

Record 5 2018-12-11

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Military Training
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Aeronautical Engineering and Maintenance

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Instruction du personnel militaire
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Aérotechnique et maintenance

Spanish

Save record 5

Record 6 2018-11-06

English

Subject field(s)
  • Air Transport Personnel and Services
  • Military Training
  • Air Forces
CONT

Sqn [Squadron] chief check flight engineer (CCFE) will administer the final category check leading to the awarding of an initial category/OSQ [occupation specialty qualification] upon completion of OJT [on the job training].

French

Domaine(s)
  • Personnel et services (Transport aérien)
  • Instruction du personnel militaire
  • Forces aériennes
CONT

Le mécanicien de bord examinateur en chef (Méc B Ex C) de l’escadron se chargera de la vérification des compétences dans la catégorie définitive en vue du classement dans une catégorie initiale ou de l’attribution d’un CQS [code de qualification de spécialiste] à la fin de la FCE [formation en cours d’emploi].

Spanish

Save record 6

Record 7 2018-10-04

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Rail Transport
DEF

A person in charge of the operation of a locomotive from its control stand.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Transport par rail
DEF

Membre d'une équipe de train assurant la conduite d'une locomotive à partir du poste de conduite de cette dernière.

OBS

mécanicien; mécanicienne : Dans le secteur ferroviaire, le terme «mécanicien» est spécialement employé pour désigner la personne qui dirige une locomotive. Il est à noter cependant qu'il sert aussi à désigner la personne qui répare une locomotive ou en effectue l'entretien. En effet, dans la Classification nationale des professions (CNP), on trouve par exemple le terme «mécanicien de locomotives» comme équivalent français du terme anglais «locomotive mechanic».

Spanish

Save record 7

Record 8 2017-11-16

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Mechanics
  • Military Equipment Maintenance
OBS

The group and sub-group codes used by the Public Service Commission for this position title are: GL (general labour and trades) - VHE (vehicle & heavy equipment maintaining).

OBS

mechanic; mec: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Mécanique
  • Maintenance du matériel militaire
OBS

Les codes du groupe et du sous-groupe utilisés par la Commission de la Fonction publique pour ce titre de poste sont : GL (manœuvres et hommes de métier) - VHE (entretien de véhicules et de matériel lourd).

OBS

mécanicien; méc : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 8

Record 9 2017-05-16

English

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Armour
DEF

Refers to a land unit or formation whose manoeuvre elements are equipped with armoured fighting vehicles.

OBS

The vehicles may be wheeled or tracked.

OBS

mechanized; mech: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces; term, abbreviation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

Key term(s)
  • mechanised

French

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Arme blindée
DEF

Se dit d'une unité ou formation de l’armée de terre dont les éléments de manœuvre sont équipés de véhicules blindés de combat.

OBS

Il peut s'agir de véhicules sur roues ou chenillés.

OBS

mécanisé; méc : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes; terme, abréviation et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.

Spanish

Save record 9

Record 10 2017-03-14

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Transportation
  • Renewable Energy
OBS

Mission: To support the efforts of our members in driving the adoption of electric mobility technologies ... as key means of achieving sustainability in transportation, and to position Canada as a global leader in developing and implementing electric mobility in all modes of transport.

OBS

Founded in 2005, Electric Mobility Canada is a national membership-based not-for-profit organization dedicated exclusively to the promotion of electric mobility as a readily available and important solution to Canada's emerging energy and environmental issues.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Transports
  • Énergies renouvelables
OBS

Mission Appuyer les membres dans la promotion de l'adoption des technologies de mobilité électrique pour une durabilité des transports, et positionner le Canada comme chef de file mondial dans le développement et la mise en œuvre de la mobilité électrique dans tous les modes de transport.

OBS

Fondée en 2005, Mobilité électrique Canada est une association nationale à but non lucratif vouée exclusivement à la promotion de la mobilité électrique comme solution durable à la réalisation des objectifs énergétiques et environnementaux croissants du Canada.

Spanish

Save record 10

Record 11 2017-01-17

English

Subject field(s)
  • Military (General)

French

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)

Spanish

Save record 11

Record 12 2014-10-30

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Training
  • Air Materiel Maintenance
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Flight Engineer Training; FE Trg: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Instruction du personnel militaire
  • Maintenance du matériel de l'air
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre.

OBS

Instruction des mécaniciens de bord; Instr Méc B : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

Spanish

Save record 12

Record 13 2014-09-12

English

Subject field(s)
  • Electronic Commerce
  • Advertising
DEF

... any electronic message that encourages participation in a commercial activity, such as an email that contains a coupon or tells customers about a promotion or sale.

French

Domaine(s)
  • Commerce électronique
  • Publicité
DEF

[...] message électronique qui encourage la participation à une activité commerciale, par exemple un courriel qui contient un coupon ou décrit une promotion ou un solde.

Spanish

Save record 13

Record 14 2013-10-24

English

Subject field(s)
  • Histology
  • Molecular Biology
DEF

... the component of tissue that lies immediately outside and between cells in animals and plants.

CONT

All cells can make extracellular matrix but certain specialist cells produce a specific type of ECM: fibroblast cells secrete connective tissue ECM, osteoblast cells secrete bone-forming ECM and chondroblast cells secrete cartilage-forming ECM, fibroblasts and epithelial cells together make basement membrane ECM.

French

Domaine(s)
  • Histologie
  • Biologie moléculaire
DEF

Réseau de macromolécules excrétées par les cellules des organismes pluricellulaires, qui forme un espace extracellulaire assurant le soutien, la protection mécanique et chimique, l'organisation tissulaire, la migration et la communication de ces cellules.

OBS

matrice extracellulaire; MEC : terme, abréviation et définition publiés au Journal officiel de la République française le 15 septembre 2013.

Spanish

Save record 14

Record 15 2013-05-24

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Operations (Air Forces)
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Staff Officer Flight Engineer Readiness; SO Flt Engr Rdns: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Opérations (Forces aériennes)
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre.

OBS

Officier d'état-major - Disponibilité opérationnelle (Mécaniciens de bord); OEM Disp Op Méc B : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

Spanish

Save record 15

Record 16 2012-09-20

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Training
  • Mechanical Construction
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Air Force Flight Engineer Training Manager; AF Flt Engr Trg Mgr: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Instruction du personnel militaire
  • Construction mécanique
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre.

OBS

Gestionnaire de l’instruction des mécaniciens de bord de la Force aérienne; Gest Instr Méc B FA : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

Spanish

Save record 16

Record 17 2012-07-25

English

Subject field(s)
  • Regional Dialects and Expressions
  • Proverbs and Maxims
OBS

Americanism.

French

Domaine(s)
  • Régionalismes et usages particuliers
  • Proverbes et dictons
DEF

Terme de mépris pour un individu.

Spanish

Save record 17

Record 18 2012-07-24

English

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
312
occupation code
OBS

Title, shortened form and code of military occupation officialized by the Department of National Defence. These will be inserted in the revised version of CFP-A-PD-123-001.

French

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
312
occupation code
OBS

Titre, forme abrégée et code de groupe professionnel militaire approuvés par le ministère de la Défense nationale . Ceux-ci figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-123-001.

Spanish

Save record 18

Record 19 2012-07-24

English

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
313
occupation code
OBS

Title, shortened form and code of military occupation officialized by the Department of National Defence. These will be inserted in the revised version of CFP-A-PD-123-001.

French

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
313
occupation code
OBS

Titre, forme abrégée et code de groupe professionnel militaire approuvés par le ministère de la Défense nationale . Ceux-ci figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-123-001.

Spanish

Save record 19

Record 20 2011-06-22

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C4H8O
formula, see observation
CH3CH2C(O)CH3
formula, see observation
CH3COC2H5
formula, see observation
CH3COCH2CH3
formula, see observation
78-93-3
CAS number
DEF

A chemical product which appears under the form of a colorless liquid, is miscible in water and oil and is used as a solvent in vinyl films and nitrocellulose coatings as well as a reagent in organic synthesis.

OBS

butan-2-one: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record.

OBS

methyl ethyl ketone: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS).

OBS

MEK: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion.

OBS

Also known under the following commercial designations: Meetco; RCRA waste number U159; UN 1193; UN 1232.

OBS

Chemical formula: C4H8O or CH3CH2C(O)CH3 or CH3COC2H5 or CH3COCH2CH3

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C4H8O
formula, see observation
CH3CH2C(O)CH3
formula, see observation
CH3COC2H5
formula, see observation
CH3COCH2CH3
formula, see observation
78-93-3
CAS number
DEF

Produit chimique se présentant sous la forme d'un liquide mobile, incolore, à odeur éthérée, soluble dans l'eau et dans tous les solvants organiques, utilisé comme substitut d'acétone, comme solvant, dans la préparation de certains médicaments, de peintures et de vernis, de colles et d'adhésifs.

OBS

butan-2-one : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche.

OBS

méthyléthylcétone : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA).

OBS

MEC; MEK : abréviations non officielles; ne pas les utiliser seules, pour éviter tout risque de confusion.

OBS

Formule chimique : C4H8O ou CH3CH2C(O)CH3 ou CH3COC2H5 ou CH3COCH2CH3

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
C4H8O
formula, see observation
CH3CH2C(O)CH3
formula, see observation
CH3COC2H5
formula, see observation
CH3COCH2CH3
formula, see observation
78-93-3
CAS number
OBS

Fórmula química: C4H8O o CH3CH2C(O)CH3 o CH3COC2H5 o CH3COCHscript 2CH3

Save record 20

Record 21 2010-07-30

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Operations (Air Forces)
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

A3 Flight Engineer Readiness; A3 Flt Engr Rdns: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Opérations (Forces aériennes)
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre.

OBS

A3 Disponibilité opérationnelle des mécaniciens de bord; A3 Disp Op Méc B : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

Spanish

Save record 21

Record 22 2005-06-21

English

Subject field(s)
  • Loans
CONT

Modified 3 year Enhanced Structural Adjustment Facility replaced Extended Financing Facility in June 1992.

French

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
CONT

La facilité d'ajustement structurel élargie d'une durée de 3 ans du FMI (Fonds Monétaire International) a été modifiée et a remplacé le mécanisme élargi de crédit.

Spanish

Save record 22

Record 23 2005-06-08

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Foreign Trade
OBS

The Export Trading House (ETH) Program relieves GST/HST [goods and services tax/harmonized sales tax] on domestic goods purchased for resale by businesses that are exporters. This program is the domestic counterpart of the CBW [Customs Bonded Warehouse] Program with respect to GST/HST relief.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Commerce extérieur
OBS

Le Programme des maisons de commerce d'exportation (MCE) prévoit l'allégement de la TPS/TVH [taxe sur les produits et services/taxe de vente harmonisée] sur les produits canadiens achetés par des entreprises exportatrices aux fins de revente. Ce programme représente l'équivalant canadien du PESD [Programme des entrepôts de stockage des douanes] en matière d'allégement de la TPS/TVH.

Spanish

Save record 23

Record 24 2005-04-04

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Air Forces
OBS

1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility.

OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

A3 Flight Engineer Coordination; A3 Flt Eng Coord: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Key term(s)
  • A3 Flight Engineer Co-ordination

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Forces aériennes
OBS

Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité.

OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro.

OBS

A3 Coordination des mécaniciens de bord; A3 Coord Méc B : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

Spanish

Save record 24

Record 25 2003-10-28

English

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
  • Ship Engineering (Naval Forces)
OBS

Marine Engineering Systems Operators (MAR ENG SYS OP) are responsible for the operation of marine engineering equipment aboard naval vessels having diesel-electric propulsion systems.

French

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
  • Service machines (navires de surface, Forces navales)
OBS

Les opérateurs de systèmes de mécanique navale (OP SYS MÉC NAV) sont les ingénieurs responsables de l opération de l équipement de mécanique navale à bord d un navire à propulsion diesel-électrique.

Spanish

Save record 25

Record 26 2003-03-07

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Foreign Trade
  • Industries - General
OBS

In May 20, 1996, the Canadian Exporters Association merged with the Canadian Manufacturers Association to form the Alliance of Manufacturers and Exporters Canada, which in turn was changed to Canadian Manufacturers and Exporters (CME) in October 2000.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Commerce extérieur
  • Industries - Généralités
OBS

Manufacturiers et Exportateurs du Canada (MEC) connus sous le nom d'Alliance des manufacturiers et exportateurs du Canada jusqu'au mois d'octobre 2000, résultent de la fusion qui s'est faite en 1996 entre l'Association des manufacturiers canadiens (AMC) et l'Association des exportateurs canadiens (AEC).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités del sector privado
  • Comercio exterior
  • Industrias - Generalidades
Key term(s)
  • Alianza de Fabricantes y Exportadores de Canadá
Save record 26

Record 27 1999-02-10

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Economics
OBS

Saint-Laurent, Quebec.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Économique
OBS

Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick.

Spanish

Save record 27

Record 28 1998-08-11

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Air Forces

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Forces aériennes

Spanish

Save record 28

Record 29 1996-12-20

English

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Helicopters (Military)

French

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Hélicoptères (Militaire)

Spanish

Save record 29

Record 30 1993-07-19

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Spanish

Save record 30

Record 31 1993-01-05

English

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
OBS

Title, abbreviation and code of military occupation officialized by the Department of National Defence. These will be inserted in the revised version of CFP-A-PD-123-001.

OBS

Marine Engineering Artificer and Mar Eng Art : Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee.

French

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
OBS

Titre, abréviation et code de groupe professionnel militaire approuvés par le ministère de la Défense nationale. Ceux-ci figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-123-001.

OBS

maître mécanicien de marine et M MEC MAR : Terminologie officialisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Spanish

Save record 31

Record 32 1991-10-28

English

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
OBS

English Term and abbreviated form officially approved by the Department of National Defence and mentioned in Memorandum NO 1218-6 dated 17 October 1991 and approved by DTTC 3.

French

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
OBS

Forme abrégée et terme français uniformisés par le ministère de la Défense nationale et mentionnés dans la note de service no 1218-6 datée du 17 octobre 1991 et approuvée par le DTTC 3.

Spanish

Save record 32

Record 33 1991-07-01

English

Subject field(s)
  • Telephony and Microwave Technology

French

Domaine(s)
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences
OBS

Décision Télécom CRTC 1991-7 (B.C. Tel).

Spanish

Save record 33

Record 34 1991-04-12

English

Subject field(s)
  • Physiotherapy
OBS

Source: physiotherapist at NDMC.

OBS

(physiotherapy report).

French

Domaine(s)
  • Physiothérapie

Spanish

Save record 34

Record 35 1991-02-15

English

Subject field(s)
  • Applications of Automation
  • Electronics

French

Domaine(s)
  • Automatisation et applications
  • Électronique
OBS

Aucune certitude quant au genre de cette abréviation (quand on l'utilise en français) : masculin ou féminin, selon que "control" renvoie à un contrôle ou à une commande.

Spanish

Save record 35

Record 36 1989-07-31

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
OBS

The occupation specialty qualification for non-commissioned members of the Reserve is R315.

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
OBS

Le code de qualification de spécialiste pour les militaires du rang de la Réserve est de R315.

Spanish

Save record 36

Record 37 1986-03-11

English

Subject field(s)
  • Military (General)

French

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)

Spanish

Save record 37

Record 38 1984-05-30

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Communautés européennes

Spanish

Save record 38

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: