TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

MECANISE [43 records]

Record 1 2024-01-19

English

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Land Forces
OBS

2 Canadian Mechanized Brigade Group; 2 CMGB: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Key term(s)
  • 2 Canadian Mechanised Brigade Group

French

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Forces terrestres
OBS

2e Groupe-brigade mécanisé du Canada : s'écrit 2e Groupe-brigade mécanisé du Canada.

OBS

2e Groupe-brigade mécanisé du Canada; 2 GBMC : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 1

Record 2 2024-01-19

English

Subject field(s)
  • Units (Obsolete Titles, Armed Forces)
  • Land Forces
OBS

A formation of the Canadian Army disbanded in 1993.

Key term(s)
  • 4 Canadian Mechanised Brigade Group

French

Domaine(s)
  • Unités (anciennes, Forces armées)
  • Forces terrestres
OBS

Formation de l'Armée canadienne dissoute en 1993.

OBS

4e Groupe-brigade mécanisé du Canada : s'écrit 4e Groupe-brigade mécanisé du Canada.

Spanish

Save record 2

Record 3 2023-05-18

English

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
  • Collaboration with the FAO
CONT

[A tuna] handline is a fishing gear composed of a single vertical line with one barbed hook at the distal point. [The line] must be strong enough to hold the fish and withstand the combined force of its weight, swimming power and determination to escape. Handlines can be set and hauled either manually or by [a] mechanized reel. It is operated by simply dropping the baited hook into the level of the sea where tuna are found abundant.

Key term(s)
  • mechanised reel

French

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
  • Collaboration avec la FAO
CONT

La ligne à main servant à pêcher le thon est un engin composé d'une seule ligne verticale garnie d'un hameçon à ardillon à son extrémité distale. [...] La ligne doit être suffisamment robuste pour tenir le poisson tout en résistant aux forces combinées de son poids, de sa puissance de nage et de ses efforts pour s'échapper. Les lignes à main peuvent être mises à l'eau et relevées manuellement ou à l'aide d'un moulinet mécanisé. Elles sont opérées en laissant simplement tomber l'hameçon appâté à la hauteur d'eau où les thons abondent.

Spanish

Save record 3

Record 4 2021-11-02

English

Subject field(s)
  • Military Organization
OBS

Canadian mechanized brigade group; CMBG: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Organisation militaire
OBS

groupe-brigade mécanisé du Canada; GBMC : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organización militar
OBS

grupo de brigada mecanizado de Canadá; GBMC: término y abreviación encontrados en un texto del Ministerio de la Defensa Nacional titulado "Lecciones aprendidas por las Fuerzas Canadienses en las recientes catástrofes ambientales".

Save record 4

Record 5 2020-08-21

English

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Military Organization
  • Signals (Military)
OBS

4 Canadian Mechanized Brigade Group Headquarters and Signal Squadron; 4 CMBG HQ & Sig Sqn: designations officially approved by the Department of National Defence.

Key term(s)
  • 4 CMBG HQ and Sig Sqn

French

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Organisation militaire
  • Transmissions de campagne (Militaire)
OBS

Quartier général et Escadron des transmissions du 4e Groupe-brigade mécanisé du Canada; QG & Esc Trans 4 GBMC : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale.

Spanish

Save record 5

Record 6 2017-05-16

English

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Armour
DEF

Refers to a land unit or formation whose manoeuvre elements are equipped with armoured fighting vehicles.

OBS

The vehicles may be wheeled or tracked.

OBS

mechanized; mech: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces; term, abbreviation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

Key term(s)
  • mechanised

French

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Arme blindée
DEF

Se dit d'une unité ou formation de l’armée de terre dont les éléments de manœuvre sont équipés de véhicules blindés de combat.

OBS

Il peut s'agir de véhicules sur roues ou chenillés.

OBS

mécanisé; méc : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes; terme, abréviation et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.

Spanish

Save record 6

Record 7 2017-02-08

English

Subject field(s)
  • Transport of Wood
  • Forestry Operations
DEF

Cable logging that utilizes mechanical power, e.g. steam, electric, or internal combustion motor, to transport the load.

OBS

The three-main methods, distinguished by the cables and power-unit (skidder) required and the type of rigging, are ground-lead cable logging, high-lead cable logging, and skyline cable logging.

French

Domaine(s)
  • Transport du bois
  • Exploitation forestière
DEF

Mode de débardage par câble qui met en œuvre des moyens mécaniques puissants (vapeur, électricité, moteurs à combustion interne) pour transporter ou haler des charges.

OBS

Les principaux modes, caractérisés par les types de câbles et stations de traction, ainsi que par le reste de l'équipement de téléphérage, sont les suivants : - téléphérage au sol; - téléphérage aérien; - et, dans une catégorie ambivalente : téléphérage par câble-grue.

OBS

téléférage : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Key term(s)
  • téléférage mécanisé

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Transporte de la madera
  • Explotación forestal
Save record 7

Record 8 2016-12-07

English

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Land Forces
OBS

5 Canadian Mechanized Brigade Group; 5 CMBG: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Key term(s)
  • 5 Canadian Mechanised Brigade Group

French

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Forces terrestres
OBS

5e Groupe-brigade mécanisé du Canada : s'écrit 5e Groupe-brigade mécanisé du Canada.

OBS

5e Groupe-brigade mécanisé du Canada; 5 GBMC : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Key term(s)
  • 5 Groupe-brigade mécanisé du Canada

Spanish

Save record 8

Record 9 2013-11-01

English

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Land Forces
OBS

1 Canadian Mechanized Brigade Group; 1 CMBG: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Key term(s)
  • 1st Canadian Mechanized Brigade Group

French

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Forces terrestres
OBS

Les lettres «er» suivant le chiffre «1» se placent en exposant.

OBS

1er Groupe-brigade mécanisé du Canada; 1 GBMC : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Unidades (regulares, Fuerzas armadas)
  • Ejército de tierra
OBS

1 Grupo de brigada mecanizado de Canadá; 1 GBMC: título y abreviación encontrados en un texto preparado por un teniente coronel del Ministerio de Defensa Nacional titulado "Lecciones aprendidas por las Fuerzas Canadienses en las recientes catástrofes ambientales".

Save record 9

Record 10 2013-03-18

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Transportation

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Transports

Spanish

Save record 10

Record 11 2012-03-08

English

Subject field(s)
  • Heating
  • Modern Construction Methods
DEF

A solar water or space-heating system that use pumps or fans to circulate the fluid (water or heat transfer fluid like diluted antifreeze) from the solar collectors to a storage tank subsystem.

French

Domaine(s)
  • Chauffage
  • Procédés de construction modernes
DEF

Système qui se sert de dispositifs mécaniques tels que des ventilateurs et des pompes pour capter, emmagasiner et distribuer l'énergie solaire.

OBS

système de chauffage solaire actif : On distingue habituellement deux types de procédé de chauffage solaire : les systèmes «naturels» (ou passifs) [...] et les systèmes «mécanisés» (ou actifs), qui utilisent des dispositifs mécaniques tels que pompes ou ventilateurs.

OBS

système solaire actif : terme obligatoire selon les arrêtés ministériels du Journal Officiel de la République Française.

OBS

Noter que les termes «système actif» et «système mécanisé» sont des expressions abrégées qui peuvent être source de confusion en dehors de contextes très précis.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Calefacción
  • Métodos de construcción modernos
Save record 11

Record 12 2011-07-20

English

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Military Communications
OBS

5 Canadian Mechanized Brigade Group Headquarters and Signal Squadron; 5 CMBG HQ & Sig Sqn: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Key term(s)
  • 5th Canadian Mechanized Brigade Group Headquarters and Signal Squadron

French

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Transmissions militaires
OBS

La lettre «e» suivant le chiffre «5» se place en exposant.

OBS

Quartier général et Escadron des transmissions du 5e Groupe-brigade mécanisé du Canada; QG & Esc Trans 5 GBMC : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Key term(s)
  • Quartier général et Escadron des transmissions du 5e Groupe brigade mécanisé du Canada

Spanish

Save record 12

Record 13 2011-07-14

English

Subject field(s)
  • Welding - Various Processes
DEF

Welding with equipment which performs the welding operation under the constant observation and control of a welding operator. [Definition standardized by the AWS.]

OBS

The equipment may or may not perform the loading and unloading of the work.

OBS

machine welding: term standardized by the American Welding Society (AWS).

OBS

machine welding: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Procédés de soudage divers
DEF

Soudage exécuté avec un appareil qui effectue l'opération sous la surveillance et le contrôle constants de l'opérateur. [Définition normalisée par la CSA International.]

OBS

L'appareil peut placer ou enlever la pièce à souder.

OBS

soudage mécanisé : terme normalisé par la CSA International. Reproduit avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA International.

OBS

soudage à la machine : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 13

Record 14 2009-08-04

English

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Military Communications

French

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Transmissions militaires
OBS

Les lettres «er» suivant le chiffre 1 se placent en exposant.

Spanish

Save record 14

Record 15 2006-08-14

English

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Land Forces
OBS

2 Canadian Mechanized Brigade Group Headquarters and Signal Squadron; 2 CMBG HQ & Sig Sqn: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Key term(s)
  • 2nd Canadian Mechanized Brigade Group Headquarters and Signal Squadron

French

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Forces terrestres
OBS

La lettre «e» suivant le chiffre «2» se place en exposant.

OBS

Quartier général et Escadron des transmissions 2e Groupe-brigade mécanisé du Canada; QG & Esc Trans 2 GBMC : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 15

Record 16 2005-02-18

English

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Military Police
OBS

4 Canadian Mechanized Brigade Group Military Police Platoon; 4 CMBG MP Pl: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and The Canadian Forces.

Key term(s)
  • Canadian Mechanized Brigade Group Military Police Platoon
  • 4th Canadian Mechanized Brigade Group Military Police Platoon

French

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Police militaire
OBS

Peloton de police militaire du 4e Groupe-brigade mécanisé du Canada; Pon PM 4 GBMC : titre et forme abrégér obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

OBS

La lettre «e» suivant le chiffre 4 se met en exposant.

Key term(s)
  • Peloton de police militaire du Groupe-brigade mécanisé du Canada
  • PPM 4 GBMC

Spanish

Save record 16

Record 17 2005-02-18

English

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Military Police
OBS

Canadian Mechanized Brigade Group Military Police Platoon; CMBG MP Pl: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Police militaire
OBS

Peloton de police militaire du Groupe-brigade mécanisé du Canada; Pon PM GBMC : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Key term(s)
  • PPM CMBG

Spanish

Save record 17

Record 18 2003-12-31

English

Subject field(s)
  • System Names
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Spanish

Save record 18

Record 19 2002-10-04

English

Subject field(s)
  • Postal Service
  • Post Offices
  • Mail Pickup and Distribution
OBS

mechanized postal plant; MPP: term and symbol confirmed by Canada Post Corporation.

French

Domaine(s)
  • Postes
  • Bureaux de poste
  • Levée et distribution du courrier
OBS

établissement postal mécanisé; EPM : terme et indicatif confirmés par la Société canadienne des postes.

Spanish

Save record 19

Record 20 2001-07-11

English

Subject field(s)
  • Armour
OBS

corps mechanized brigade group; CMBG: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence.

French

Domaine(s)
  • Arme blindée
OBS

groupe-brigade mécanisé du corps d'armée; GBMC : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale.

Spanish

Save record 20

Record 21 2001-05-17

English

Subject field(s)
  • Industries - General
  • Milling and Cereal Industries
CONT

In a mechanized terminal, the bottom valves are opened from the main control room. In others the valves are opened manually.

French

Domaine(s)
  • Industries - Généralités
  • Minoterie et céréales
CONT

Dans un silo mécanisé, les vannes situées à la base des cellules sont ouvertes depuis le panneau central. Dans d'autres types de silo, les vannes sont ouvertes manuellement.

Spanish

Save record 21

Record 22 2000-07-26

English

Subject field(s)
  • Underground Mining
  • Mining Equipment and Tools
CONT

The primary mining method will be mechanized cut-and-fill with captive equipment ...

OBS

cut-and-fill mining: A stoping method in which the ore is excavated by successive flat or inclined slices, working upward from the level as in shrinkage stoping. However, after each slice is blasted down all broken ore is removed, and the stope is filled with waste up to within a few feet of the back before the next slice is taken out, just enough room being left between the top of the waste pile and the back of the stope to provide working space.

OBS

mechanized: Term descriptive of a mine that has a high percentage of machinery for all steps of mining and handling of coal or other mineral product from the face to the mine working place to the coal tipple or other mineral treatment plant.

French

Domaine(s)
  • Exploitation minière souterraine
  • Outillage et équipement (Exploitation minière)
OBS

abattage par chambre remblayée : Exploitation par tranches montantes remblayées. Dans ce mode d'exploitation, le minerai est abattu par tranches horizontales prises en remontant. Le minerai abattu est évacué au fur et à mesure. Dès qu'une tranche est épuisée, le vide est comblé avec un volume équivalent de remblai qui sert à la fois de soutien pour les épontes et de plateforme de travail pour l'abattage de la tranche suivante.

Spanish

Save record 22

Record 23 1999-05-17

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Commercial Fishing

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Pêche commerciale
OBS

Pêches et Océans Canada. Collection : Synthèse de projet, 401 et 430.

Spanish

Save record 23

Record 24 1997-01-01

English

Subject field(s)
  • Commercial Fishing

French

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
OBS

Source : Pêches et Océans Canada.

Spanish

Save record 24

Record 25 1993-11-05

English

Subject field(s)
  • Postal Service Operation

French

Domaine(s)
  • Exploitation postale

Spanish

Save record 25

Record 26 1992-03-06

English

Subject field(s)
  • Tracks and Roadways (Rail Transport)
OBS

(track lining).

OBS

Term(s) officially approved by CP Rail.

French

Domaine(s)
  • Voies ferrées
OBS

Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail.

Spanish

Save record 26

Record 27 1991-01-30

English

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
OBS

Term and abbreviated form mentioned in Annex A to document FMC 1150-110/S1 (FTC) dated 15 nov 1990 and officially approved by the Army Doctrine and Tactics Board.

French

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
OBS

Forme abrégée et terme français mentionnés dans l'annexe A du document FMC 1150/S1 (CTF) daté du 15 novembre 1990 et uniformisés par le Comité de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 27

Record 28 1990-09-10

English

Subject field(s)
  • Postal Service

French

Domaine(s)
  • Postes

Spanish

Save record 28

Record 29 1988-06-03

English

Subject field(s)
  • System Names
Key term(s)
  • C.O.I.L.S.

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
Key term(s)
  • R.I.M.S.O.

Spanish

Save record 29

Record 30 1988-03-17

English

Subject field(s)
  • Automated Materials Handling

French

Domaine(s)
  • Manutention automatique
CONT

Le stockage mécanisé automatisé. Une installation de stockage est dite "automatisée" lorsque le stockage et le déstockage s'effectue sans l'intervention d'opérateur; de telles installations supposent donc que la préhension de l'objet stocké s'effectue mécaniquement. Une installation de stockage automatisé comporte en général : - une zone de stockage desservie par des robots de manutention (...) - des convoyeurs (...) - un ensemble d'automatisme assurant la commande du système.

Spanish

Save record 30

Record 31 1987-10-19

English

Subject field(s)
  • Mechanics

French

Domaine(s)
  • Mécanique

Spanish

Save record 31

Record 32 1987-06-05

English

Subject field(s)
  • System Names
  • Coins and Bank Notes
  • Banking
OBS

At the Bank of Canada.

Key term(s)
  • Note Mechanization System

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Banque
OBS

À la Banque du Canada.

Spanish

Save record 32

Record 33 1986-11-10

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue

Spanish

Save record 33

Record 34 1986-01-15

English

Subject field(s)
  • Job Descriptions
  • Mining Operations
OBS

primary function: To issue, bin and store supplies (in the pipe warehouse area).

OBS

Job description from "Denison Mines Limited" and "Noranda Mines".

French

Domaine(s)
  • Descriptions d'emplois
  • Exploitation minière

Spanish

Save record 34

Record 35 1986-01-15

English

Subject field(s)
  • Job Descriptions
  • Mining Operations
OBS

primary function: To direct and work with stope crew to drill and blast any size round, breast, or slash, and to muck, bolt, screen, timber, and install pipe work in mechanized stope (underground).

OBS

Job description from "Denison Mines Limited" and "Noranda Mines".

French

Domaine(s)
  • Descriptions d'emplois
  • Exploitation minière

Spanish

Save record 35

Record 36 1984-09-18

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Spanish

Save record 36

Record 37 1983-03-03

English

Subject field(s)
  • Waste Management
OBS

[System] in which mechanical devices, not collectors, load the solid wastes.

French

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
OBS

Le Système P, c'est une gamme de Poubelles et conteneurs Plastiques, hermétiques, Pratiques, conçus pour un ramassage entièrement mécanisé...

Spanish

Save record 37

Record 38 1982-08-31

English

Subject field(s)
  • Equipment and Tools (Water Supply)
  • Wastewater Treatment
CONT

Thickeners may be either static or mechanized. ... Mechanized thickeners ... The round tank, with a floor slope generally between 10 and 15 [feet] to the horizontal, is equipped with a dual-purpose rotating mechanism: it transfers the settled sludge to the central sludge-collecting hopper by means of scrapers moving immediately above the floor, it helps to free the interstitial water and gases held in the sludge by using a vertical picket fence mounted on the rotating mechanism.

French

Domaine(s)
  • Équipement et outillage (Alimentation en eau)
  • Traitement des eaux usées
CONT

Les épaississeurs peuvent être de type statique ou mécanisé. [...] Épaississeurs mécanisés [...] La cuve cylindrique dont la pente du radier est comprise généralement entre 10 et 15 [pieds] sur l'horizontal est équipée d'un ensemble mécanique tournant dont le rôle est double: assurer le transfert des boues déposées vers la fosse centrale collectrice de boues au moyen de racleurs disposés immédiatement au-dessus du radier, faciliter le dégagement de l'eau interstitielle et des gaz occlus dans les boues au moyen d'une herse verticale accrochée au dispositif tournant.

Spanish

Save record 38

Record 39 1982-06-02

English

Subject field(s)
  • Finance
OBS

as proposed by the Finance Department.

French

Domaine(s)
  • Finances
OBS

...la Société implantera un système de rapport de gestion mécanisé dans le but de préciser les fichiers de production utilisés dans tous les traitements d'ordinateur.

Spanish

Save record 39

Record 40 1981-12-30

English

Subject field(s)
  • Applications of Automation
Key term(s)
  • mechanised data processing

French

Domaine(s)
  • Automatisation et applications

Spanish

Save record 40

Record 41 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Sociology

French

Domaine(s)
  • Sociologie

Spanish

Save record 41

Record 42 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Chutes, Spouts and Conveyors

French

Domaine(s)
  • Convoyeurs et goulottes (Manutention)

Spanish

Save record 42

Record 43 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Workplace Organization

French

Domaine(s)
  • Organisation du travail et équipements
OBS

bureau qui ne se sert pas de l'ordinateur bureau non mécanisé (qui a les machines voulues pour préparer les cartes destinées à l'ordinateur)

Spanish

Save record 43

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: