TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

MELANGE AUDIO [3 records]

Record 1 2003-10-20

English

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Television (Radioelectricity)
  • Video Technology
DEF

Creating a single audio track from more than one source, through the use of a sound mixing device such as a mike mixer.

French

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Télévision (Radioélectricité)
  • Vidéotechnique
DEF

Création d'une seule piste sonore à partir de plusieurs sources par l'entremise d'un appareil de mixage du son tel qu'une mixette.

Spanish

Save record 1

Record 2 1988-06-07

English

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Video Technology
  • Cinematography
DEF

In filming, the electronic combination of two or more sound elements into a single track, usually synchronized with a picture projection.

French

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Vidéotechnique
  • Cinématographie
CONT

Le mélange audio. En général, c'est le son qui guide le montage. (...) Pendant l'opération de montage, on peut introduire dans le circuit audio une table de mixage qui permettra de mélanger le son d'origine avec n'importe quelle autre source sonore (micro, magnétophone, etc.).

Spanish

Save record 2

Record 3 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Telecommunications

French

Domaine(s)
  • Télécommunications
OBS

Revue UER, mars 1973, page 1.

Spanish

Save record 3

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: