TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
MELANGE REACTIFS [3 records]
Record 1 - external organization data 2023-04-14
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 1, Main entry term, English
- reagent mixer - cellulose film manufacturing
1, record 1, English, reagent%20mixer%20%2D%20cellulose%20film%20manufacturing
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 1, Main entry term, French
- ouvrier au mélange de réactifs-fabrication de pellicules cellulosiques
1, record 1, French, ouvrier%20au%20m%C3%A9lange%20de%20r%C3%A9actifs%2Dfabrication%20de%20pellicules%20cellulosiques
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- ouvrière au mélange de réactifs-fabrication de pellicules cellulosiques 1, record 1, French, ouvri%C3%A8re%20au%20m%C3%A9lange%20de%20r%C3%A9actifs%2Dfabrication%20de%20pellicules%20cellulosiques
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2011-09-21
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Analytical Chemistry
Record 2, Main entry term, English
- reagent mixture
1, record 2, English, reagent%20mixture
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 2, English, - reagent%20mixture
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Chimie analytique
Record 2, Main entry term, French
- mélange de réactifs
1, record 2, French, m%C3%A9lange%20de%20r%C3%A9actifs
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 2, French, - m%C3%A9lange%20de%20r%C3%A9actifs
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2011-08-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Analytical Chemistry
Record 3, Main entry term, English
- Karl Fischer reagent mixture
1, record 3, English, Karl%20Fischer%20reagent%20mixture
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 3, English, - Karl%20Fischer%20reagent%20mixture
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Chimie analytique
Record 3, Main entry term, French
- mélange de réactifs Karl Fischer
1, record 3, French, m%C3%A9lange%20de%20r%C3%A9actifs%20Karl%20Fischer
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 3, French, - m%C3%A9lange%20de%20r%C3%A9actifs%20Karl%20Fischer
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


