TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
MELANGES COTON [3 records]
Record 1 - internal organization data 2000-02-15
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Textile Industries
- Cotton Industry
Record 1, Main entry term, English
- cotton blend
1, record 1, English, cotton%20blend
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- cotton mixture 2, record 1, English, cotton%20mixture
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
100% Cotton: This fabric is a basic 100% cotton blend. Perfect for those concerned about natural energies. 1, record 1, English, - cotton%20blend
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Linen union: An inexpensive and hardwearing linen-and-cotton mixture. 2, record 1, English, - cotton%20blend
Record 1, Key term(s)
- cotton mixtures
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Industries du textile
- Industrie cotonnière
Record 1, Main entry term, French
- mélange coton
1, record 1, French, m%C3%A9lange%20coton
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- mélanges coton 2, record 1, French, m%C3%A9langes%20coton
correct, masculine noun
- mélange de coton 2, record 1, French, m%C3%A9lange%20de%20coton
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les mélanges coton [...] Le grec Naoussa Spinning travaille beaucoup le coton [...] pour des mélanges extrêmement doux et confortables (100% coton peigné écru giza, 50% coton, 50% modal, 50% coton peigné [...] à destination des produits sous-vêtements, chaussant, sport, ou vêtements de dessus, dans des gammes de coloris très riches. [...] Signalons également des mélanges coton/Amicor [...]. 3, record 1, French, - m%C3%A9lange%20coton
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Satins grattés de décatissage en mélanges coton / synthétique pour décatissage en autoclave. Molletons de décatissage 100% coton ou mélange synthétique/coton pour décatissage en autoclave . 1, record 1, French, - m%C3%A9lange%20coton
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1997-02-26
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Record 2, Main entry term, English
- Quantitative Analysis of Fibre Mixtures - Binary Mixtures Containing Cotton and Regenerated Cellulose - Zinc Chloride/Formic Acid Method
1, record 2, English, Quantitative%20Analysis%20of%20Fibre%20Mixtures%20%2D%20Binary%20Mixtures%20Containing%20Cotton%20and%20Regenerated%20Cellulose%20%2D%20Zinc%20Chloride%2FFormic%20Acid%20Method
correct, Canada
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Standard number: CAN/CGSB-4.2 14.4-M88 1, record 2, English, - Quantitative%20Analysis%20of%20Fibre%20Mixtures%20%2D%20Binary%20Mixtures%20Containing%20Cotton%20and%20Regenerated%20Cellulose%20%2D%20Zinc%20Chloride%2FFormic%20Acid%20Method
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Record 2, Main entry term, French
- Analyse quantitative des mélanges de fibres-Mélanges binaires contenant du coton et de la cellulose régénérée-Méthode au chlorure de zinc et à l'acide formique
1, record 2, French, Analyse%20quantitative%20des%20m%C3%A9langes%20de%20fibres%2DM%C3%A9langes%20binaires%20contenant%20du%20coton%20et%20de%20la%20cellulose%20r%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9r%C3%A9e%2DM%C3%A9thode%20au%20chlorure%20de%20zinc%20et%20%C3%A0%20l%27acide%20formique
correct, Canada
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : CAN/CGSB-4.2 14.4-M88 1, record 2, French, - Analyse%20quantitative%20des%20m%C3%A9langes%20de%20fibres%2DM%C3%A9langes%20binaires%20contenant%20du%20coton%20et%20de%20la%20cellulose%20r%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9r%C3%A9e%2DM%C3%A9thode%20au%20chlorure%20de%20zinc%20et%20%C3%A0%20l%27acide%20formique
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1987-02-24
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Hats and Millinery
Record 3, Main entry term, English
- polyester-cotton spun yarn
1, record 3, English, polyester%2Dcotton%20spun%20yarn
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... polyester-cotton yarns are spun yarns in which polyester and cotton fibres in combination make up 100 per cent of the weight. 1, record 3, English, - polyester%2Dcotton%20spun%20yarn
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Chapellerie
Record 3, Main entry term, French
- filé de mélanges de polyester et coton
1, record 3, French, fil%C3%A9%20de%20m%C3%A9langes%20de%20polyester%20et%20coton
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
(...) les filés de mélanges de polyester et coton sont des filés entièrement fabriqués de ces deux fibres seulement, dans des proportions diverses. 1, record 3, French, - fil%C3%A9%20de%20m%C3%A9langes%20de%20polyester%20et%20coton
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


