TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
MELANGEUSE [41 records]
Record 1 - internal organization data 2023-06-02
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Record 1, Main entry term, English
- blending-machine tender
1, record 1, English, blending%2Dmachine%20tender
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- blending machine tender 2, record 1, English, blending%20machine%20tender
correct
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Record 1, Main entry term, French
- ouvrier à la mélangeuse
1, record 1, French, ouvrier%20%C3%A0%20la%20m%C3%A9langeuse
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- ouvrière à la mélangeuse 1, record 1, French, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20m%C3%A9langeuse
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2023-05-25
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Textiles: Preparation and Processing
Record 2, Main entry term, English
- fibre mixer
1, record 2, English, fibre%20mixer
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Key term(s)
- fiber mixer
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Record 2, Main entry term, French
- mélangeur de fibres
1, record 2, French, m%C3%A9langeur%20de%20fibres
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- mélangeuse de fibres 2, record 2, French, m%C3%A9langeuse%20de%20fibres
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - external organization data 2023-03-08
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 3, Main entry term, English
- feed mixer - food and beverage processing
1, record 3, English, feed%20mixer%20%2D%20food%20and%20beverage%20processing
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 3, Main entry term, French
- mélangeur d’aliments pour animaux - transformation des aliments et boissons
1, record 3, French, m%C3%A9langeur%20d%26rsquo%3Baliments%20pour%20animaux%20%2D%20transformation%20des%20aliments%20et%20boissons
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- mélangeuse d’aliments pour animaux-transformation des aliments et boissons 1, record 3, French, m%C3%A9langeuse%20d%26rsquo%3Baliments%20pour%20animaux%2Dtransformation%20des%20aliments%20et%20boissons
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - external organization data 2023-01-25
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 4, Main entry term, English
- fibre mixer
1, record 4, English, fibre%20mixer
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Key term(s)
- fiber mixer
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 4, Main entry term, French
- mélangeur de fibres
1, record 4, French, m%C3%A9langeur%20de%20fibres
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- mélangeuse de fibres 1, record 4, French, m%C3%A9langeuse%20de%20fibres
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - external organization data 2023-01-24
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 5, Main entry term, English
- blending machine tender - textile manufacturing
1, record 5, English, blending%20machine%20tender%20%2D%20textile%20manufacturing
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 5, Main entry term, French
- ouvrier à la mélangeuse-industrie du textile
1, record 5, French, ouvrier%20%C3%A0%20la%20m%C3%A9langeuse%2Dindustrie%20du%20textile
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- ouvrière à la mélangeuse-industrie du textile 1, record 5, French, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20m%C3%A9langeuse%2Dindustrie%20du%20textile
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - external organization data 2021-03-18
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 6, Main entry term, English
- feeder blender
1, record 6, English, feeder%20blender
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
feeder blender: an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 6, English, - feeder%20blender
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 6, Main entry term, French
- mélangeuse d’alimentation
1, record 6, French, m%C3%A9langeuse%20d%26rsquo%3Balimentation
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
mélangeuse d'alimentation : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 6, French, - m%C3%A9langeuse%20d%26rsquo%3Balimentation
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - external organization data 2021-03-18
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 7, Main entry term, English
- sandwich blender
1, record 7, English, sandwich%20blender
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
sandwich blender: an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 7, English, - sandwich%20blender
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 7, Main entry term, French
- mélangeuse à système sandwich
1, record 7, French, m%C3%A9langeuse%20%C3%A0%20syst%C3%A8me%20sandwich
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
mélangeuse à système sandwich : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 7, French, - m%C3%A9langeuse%20%C3%A0%20syst%C3%A8me%20sandwich
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - external organization data 2021-03-18
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 8, Main entry term, English
- blending machine
1, record 8, English, blending%20machine
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
blending machine: an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 8, English, - blending%20machine
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 8, Main entry term, French
- mélangeuse
1, record 8, French, m%C3%A9langeuse
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
mélangeuse : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 8, French, - m%C3%A9langeuse
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2016-11-30
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Thread Spinning (Textiles)
- Cotton Industry
Record 9, Main entry term, English
- blending hopper and automatic mixer
1, record 9, English, blending%20hopper%20and%20automatic%20mixer
correct, standardized
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
blending hopper and automatic mixer: term and definition standardized by ISO. 2, record 9, English, - blending%20hopper%20and%20automatic%20mixer
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Filature (Textiles)
- Industrie cotonnière
Record 9, Main entry term, French
- mélangeuse automatique
1, record 9, French, m%C3%A9langeuse%20automatique
correct, feminine noun, standardized
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
mélangeuse automatique : terme normalisé par l'ISO. 2, record 9, French, - m%C3%A9langeuse%20automatique
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2015-03-11
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Concrete Facilities and Equipment
Record 10, Main entry term, English
- blade
1, record 10, English, blade
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- paddle 2, record 10, English, paddle
- mixing blade 3, record 10, English, mixing%20blade
- mixing paddle 3, record 10, English, mixing%20paddle
- mixer blade 3, record 10, English, mixer%20blade
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The arrangement of the blade in the drum is such that on reversing the direction of rotation the mix is discharged. 4, record 10, English, - blade
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Outillage et installations (Bétonnage)
Record 10, Main entry term, French
- lame de mélange
1, record 10, French, lame%20de%20m%C3%A9lange
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- lame mélangeuse 1, record 10, French, lame%20m%C3%A9langeuse
correct, feminine noun
- palette de mélange 1, record 10, French, palette%20de%20m%C3%A9lange
correct, feminine noun
- palette 2, record 10, French, palette
feminine noun
- pale 2, record 10, French, pale
feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Élément généralement métallique que l'on fixe à l'extrémité des bras de malaxage, pour mélanger les constituants dans la cuve du malaxeur. 2, record 10, French, - lame%20de%20m%C3%A9lange
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[Le tambour à inversement de marche] est muni de lames de mélange étudiées de telle façon que [...] inversant le sens de rotation [...] elles [...] font la vidange. 1, record 10, French, - lame%20de%20m%C3%A9lange
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2012-07-17
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
- Taps and Plumbing Accessories
Record 11, Main entry term, English
- mixing valve
1, record 11, English, mixing%20valve
correct, officially approved
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- three-way mixing valve 2, record 11, English, three%2Dway%20mixing%20valve
correct
- combination faucet 3, record 11, English, combination%20faucet
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A three-way valve with 2 inlets and 1 outlet, designed specifically for mixing applications. 4, record 11, English, - mixing%20valve
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The proportions of the fluid leaving the outlet can be varied by moving the valve stem. It cannot be used for diverting applications because it has only 1 disc and 2 seats. 4, record 11, English, - mixing%20valve
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
mixing valve: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, record 11, English, - mixing%20valve
Record 11, Key term(s)
- 3-way mixing valve
- 3 way mixing valve
- three way mixing valve
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
- Robinetterie et accessoires
Record 11, Main entry term, French
- mélangeur
1, record 11, French, m%C3%A9langeur
correct, masculine noun, officially approved
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- robinet mélangeur 2, record 11, French, robinet%20m%C3%A9langeur
correct, masculine noun, officially approved
- vanne mélangeuse 3, record 11, French, vanne%20m%C3%A9langeuse
correct, feminine noun
- vanne mélangeuse à trois voies 3, record 11, French, vanne%20m%C3%A9langeuse%20%C3%A0%20trois%20voies
correct, feminine noun
- vanne mélangeuse à 3 voies 4, record 11, French, vanne%20m%C3%A9langeuse%20%C3%A0%203%20voies
correct, feminine noun
- vanne de mélange 3, record 11, French, vanne%20de%20m%C3%A9lange
correct, feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Robinet à trois voies, utilisé pour mélanger un fluide chaud et un fluide froid. 5, record 11, French, - m%C3%A9langeur
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
mélangeur; robinet mélangeur : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 6, record 11, French, - m%C3%A9langeur
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2002-05-13
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Grain Growing
Record 12, Main entry term, English
- mixing screw
1, record 12, English, mixing%20screw
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Processing of flour. 2, record 12, English, - mixing%20screw
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Culture des céréales
Record 12, Main entry term, French
- vis mélangeuse
1, record 12, French, vis%20m%C3%A9langeuse
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Molinería y cereales
- Cultivo de cereales
Record 12, Main entry term, Spanish
- tornillo mezclador
1, record 12, Spanish, tornillo%20mezclador
proposal, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2000-04-01
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Electronics
Record 13, Main entry term, English
- mixer diode
1, record 13, English, mixer%20diode
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Électronique
Record 13, Main entry term, French
- diode mélangeuse
1, record 13, French, diode%20m%C3%A9langeuse
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1996-04-18
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Nonwoven Textiles
Record 14, Main entry term, English
- nonwoven blending equipment
1, record 14, English, nonwoven%20blending%20equipment
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- blending equipment for nonwovens 2, record 14, English, blending%20equipment%20for%20nonwovens
correct
Record 14, Textual support, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Nontissés (Industries du textile)
Record 14, Main entry term, French
- mélangeuses pour non-tissés
1, record 14, French, m%C3%A9langeuses%20pour%20non%2Dtiss%C3%A9s
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Mélangeuses pour non-tissés. Swift : machine d'ouverture à 2 tambours de 500 mm et 600 mm de diamètre, tournant en sens opposés; un système à succion ôte les fibres de la garniture du 2e tambour pour alimenter le stade suivant. Ce système à double tambour est facilement réglable en vitesse et en puissance d'ouverture. 1, record 14, French, - m%C3%A9langeuses%20pour%20non%2Dtiss%C3%A9s
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Mélangeuse indépendante par opposition à la ligne de mélange. 2, record 14, French, - m%C3%A9langeuses%20pour%20non%2Dtiss%C3%A9s
Record 14, Key term(s)
- mélangeuse pour non-tissés
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1996-04-18
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Thread Spinning (Textiles)
- Wool Industry
Record 15, Main entry term, English
- blending equipment for woollens
1, record 15, English, blending%20equipment%20for%20woollens
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- woollen blending equipment 2, record 15, English, woollen%20blending%20equipment
correct
- woolen blending equipment 2, record 15, English, woolen%20blending%20equipment
correct
Record 15, Textual support, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Filature (Textiles)
- Industrie lainière
Record 15, Main entry term, French
- mélangeuses pour cardé
1, record 15, French, m%C3%A9langeuses%20pour%20card%C3%A9
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Mélangeuses pour cardé. Swift : machine d'ouverture à 2 tambours de 500 mm et 600 mm de diamètre, tournant en sens opposés; un système à succion ôte les fibres de la garniture du 2e tambour pour alimenter le stade suivant. Ce système à double tambour est facilement réglable en vitesse et en puissance d'ouverture. 1, record 15, French, - m%C3%A9langeuses%20pour%20card%C3%A9
Record 15, Key term(s)
- mélangeuse pour cardé
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1996-04-18
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Nonwoven Textiles
Record 16, Main entry term, English
- semi-worsted blending equipment
1, record 16, English, semi%2Dworsted%20blending%20equipment
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- blending equipment for semi-worsted 2, record 16, English, blending%20equipment%20for%20semi%2Dworsted
correct
Record 16, Textual support, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Nontissés (Industries du textile)
Record 16, Main entry term, French
- mélangeuses pour semi-peigné
1, record 16, French, m%C3%A9langeuses%20pour%20semi%2Dpeign%C3%A9
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Mélangeuses pour semi-peigné. Swift : machine d'ouverture à 2 tambours de 500 mm et 600 mm de diamètre, tournant en sens opposés; un système à succion ôte les fibres de la garniture du 2e tambour pour alimenter le stade suivant. Ce système à double tambour est facilement réglable en vitesse et en puissance d'ouverture. 1, record 16, French, - m%C3%A9langeuses%20pour%20semi%2Dpeign%C3%A9
Record 16, Key term(s)
- mélangeuse pour semi-peigné
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1989-09-08
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Cinematography
- Television Arts
Record 17, Main entry term, English
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
the [person] who regulates the output of several microphones when they are mixed during the recording of a shot. 1, record 17, English, - mixer
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Cinématographie
- Télévision (Arts du spectacle)
Record 17, Main entry term, French
- mélangeur de son
1, record 17, French, m%C3%A9langeur%20de%20son
masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- mélangeuse de son 2, record 17, French, m%C3%A9langeuse%20de%20son
feminine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
technicien [ou technicienne] du son qui assure le mélange de la batterie de microphones (...) ainsi que le mixage du bruitage et des documents musicaux enregistrés. 1, record 17, French, - m%C3%A9langeur%20de%20son
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1986-03-20
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Carpets and Floor Coverings
Record 18, Main entry term, English
- colour-weigher-and-mixer
1, record 18, English, colour%2Dweigher%2Dand%2Dmixer
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- color-weigher-and-mixer 1, record 18, English, color%2Dweigher%2Dand%2Dmixer
correct
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Tapis et revêtements de sol
Record 18, Main entry term, French
- peseur et mélangeur de couleurs
1, record 18, French, peseur%20et%20m%C3%A9langeur%20de%20couleurs
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- peseuse et mélangeuse de couleurs 1, record 18, French, peseuse%20et%20m%C3%A9langeuse%20de%20couleurs
correct, feminine noun
Record 18, Textual support, French
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1983-11-29
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Record 19, Main entry term, English
- ground mixer 1, record 19, English, ground%20mixer
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 8161-350 of the Canadian Classification of Occupations. 1, record 19, English, - ground%20mixer
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
(CHEM., N.E.C.) 1, record 19, English, - ground%20mixer
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 19, Main entry term, French
- mélangeur d’apprêts pour papier peint 1, record 19, French, m%C3%A9langeur%20d%26rsquo%3Bappr%C3%AAts%20pour%20papier%20peint
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- mélangeuse d’apprêts pour papier peint 2, record 19, French, m%C3%A9langeuse%20d%26rsquo%3Bappr%C3%AAts%20pour%20papier%20peint
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 8161-350 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, record 19, French, - m%C3%A9langeur%20d%26rsquo%3Bappr%C3%AAts%20pour%20papier%20peint
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
(PROD. CHIMIQUES, N.C.A.) 1, record 19, French, - m%C3%A9langeur%20d%26rsquo%3Bappr%C3%AAts%20pour%20papier%20peint
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1983-11-29
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Record 20, Main entry term, English
- nut-mixture maker 1, record 20, English, nut%2Dmixture%20maker
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Official title no 8213-342 of the Canadian Classification of Occupations. 1, record 20, English, - nut%2Dmixture%20maker
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
(CONFECTION.) 1, record 20, English, - nut%2Dmixture%20maker
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 20, Main entry term, French
- mélangeur de noix à la machine 1, record 20, French, m%C3%A9langeur%20de%20noix%20%C3%A0%20la%20machine
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- mélangeuse de noix à la machine 2, record 20, French, m%C3%A9langeuse%20de%20noix%20%C3%A0%20la%20machine
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 8213-342 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, record 20, French, - m%C3%A9langeur%20de%20noix%20%C3%A0%20la%20machine
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
(CONF.) 1, record 20, French, - m%C3%A9langeur%20de%20noix%20%C3%A0%20la%20machine
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1983-11-29
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Record 21, Main entry term, English
- brine mixer 1, record 21, English, brine%20mixer
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Official title no 8229-370 of the Canadian Classification of Occupations. 1, record 21, English, - brine%20mixer
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
(CAN. & PRESERV., N.E.C.) 1, record 21, English, - brine%20mixer
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 21, Main entry term, French
- mélangeur de saumure 1, record 21, French, m%C3%A9langeur%20de%20saumure
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- mélangeuse de saumure 2, record 21, French, m%C3%A9langeuse%20de%20saumure
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 8229-370 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, record 21, French, - m%C3%A9langeur%20de%20saumure
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
(CONS., N.C.A.) 1, record 21, French, - m%C3%A9langeur%20de%20saumure
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1983-11-29
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Record 22, Main entry term, English
- coating-compound mixer 1, record 22, English, coating%2Dcompound%20mixer
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Official title no 8161-246 of the Canadian Classification of Occupations. 1, record 22, English, - coating%2Dcompound%20mixer
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
(CHEM., N.E.C.) 1, record 22, English, - coating%2Dcompound%20mixer
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 22, Main entry term, French
- mélangeur de composés de revêtement 1, record 22, French, m%C3%A9langeur%20de%20compos%C3%A9s%20de%20rev%C3%AAtement
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- mélangeuse de composés de revêtement 2, record 22, French, m%C3%A9langeuse%20de%20compos%C3%A9s%20de%20rev%C3%AAtement
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 8161-246 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, record 22, French, - m%C3%A9langeur%20de%20compos%C3%A9s%20de%20rev%C3%AAtement
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
(PROD. CHIMIQUES, N.C.A.) 1, record 22, French, - m%C3%A9langeur%20de%20compos%C3%A9s%20de%20rev%C3%AAtement
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1983-11-29
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Record 23, Main entry term, English
- copper-sulphate mixer 1, record 23, English, copper%2Dsulphate%20mixer
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Official title no 8161-286 of the Canadian Classification of Occupations. 1, record 23, English, - copper%2Dsulphate%20mixer
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
(CHEM., N.E.C.) 1, record 23, English, - copper%2Dsulphate%20mixer
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 23, Main entry term, French
- mélangeur de sulfate de cuivre 1, record 23, French, m%C3%A9langeur%20de%20sulfate%20de%20cuivre
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- mélangeuse de sulfate de cuivre 2, record 23, French, m%C3%A9langeuse%20de%20sulfate%20de%20cuivre
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 8161-286 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, record 23, French, - m%C3%A9langeur%20de%20sulfate%20de%20cuivre
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
(PROD. CHIMIQUES, N.C.A.) 1, record 23, French, - m%C3%A9langeur%20de%20sulfate%20de%20cuivre
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1983-11-29
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Record 24, Main entry term, English
- soft-drink mixer 1, record 24, English, soft%2Ddrink%20mixer
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 8227-306 of the Canadian Classification of Occupations. 1, record 24, English, - soft%2Ddrink%20mixer
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
(FOOD & BEV., N.E.C.) 1, record 24, English, - soft%2Ddrink%20mixer
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 24, Main entry term, French
- mélangeur de boissons non alcoolisées 1, record 24, French, m%C3%A9langeur%20de%20boissons%20non%20alcoolis%C3%A9es
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- mélangeuse de boissons non alcoolisées 2, record 24, French, m%C3%A9langeuse%20de%20boissons%20non%20alcoolis%C3%A9es
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 8227-306 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, record 24, French, - m%C3%A9langeur%20de%20boissons%20non%20alcoolis%C3%A9es
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
(ALIM. ET BOISSONS, N.C.A.) 1, record 24, French, - m%C3%A9langeur%20de%20boissons%20non%20alcoolis%C3%A9es
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1983-11-29
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Record 25, Main entry term, English
- potlining-mixer tender 1, record 25, English, potlining%2Dmixer%20tender
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Official title no 8119-154 of the Canadian Classification of Occupations. 1, record 25, English, - potlining%2Dmixer%20tender
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
(NON-FERROUS METAL) 1, record 25, English, - potlining%2Dmixer%20tender
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 25, Main entry term, French
- mélangeur de revêtement pour creuset 1, record 25, French, m%C3%A9langeur%20de%20rev%C3%AAtement%20pour%20creuset
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- mélangeuse de revêtement pour creuset 2, record 25, French, m%C3%A9langeuse%20de%20rev%C3%AAtement%20pour%20creuset
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 8119-154 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, record 25, French, - m%C3%A9langeur%20de%20rev%C3%AAtement%20pour%20creuset
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
(MET. NON FERREUX) 1, record 25, French, - m%C3%A9langeur%20de%20rev%C3%AAtement%20pour%20creuset
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1983-11-29
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Record 26, Main entry term, English
- sausage mixer 1, record 26, English, sausage%20mixer
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Official title no 8215-246 of the Canadian Classification of Occupations. 1, record 26, English, - sausage%20mixer
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
(SLAUGHT. & MEAT PACK.) 1, record 26, English, - sausage%20mixer
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 26, Main entry term, French
- mélangeur de chair à saucisse 1, record 26, French, m%C3%A9langeur%20de%20chair%20%C3%A0%20saucisse
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- mélangeuse de chair à saucisse 2, record 26, French, m%C3%A9langeuse%20de%20chair%20%C3%A0%20saucisse
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 8215-246 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, record 26, French, - m%C3%A9langeur%20de%20chair%20%C3%A0%20saucisse
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
(ABATTOIRS ET COND. VIANDE) 1, record 26, French, - m%C3%A9langeur%20de%20chair%20%C3%A0%20saucisse
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1983-11-29
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Record 27, Main entry term, English
- cocoa-powder mixer 1, record 27, English, cocoa%2Dpowder%20mixer
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Official title no 8213-306 of the Canadian Classification of Occupations. 1, record 27, English, - cocoa%2Dpowder%20mixer
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
(CONFECTION.) 1, record 27, English, - cocoa%2Dpowder%20mixer
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 27, Main entry term, French
- mélangeur de cacao 1, record 27, French, m%C3%A9langeur%20de%20cacao
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- mélangeuse de cacao 2, record 27, French, m%C3%A9langeuse%20de%20cacao
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 8213-306 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, record 27, French, - m%C3%A9langeur%20de%20cacao
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1983-11-29
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Record 28, Main entry term, English
- mixer, explosives 1, record 28, English, mixer%2C%20explosives
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 8161-264 of the Canadian Classification of Occupations. 1, record 28, English, - mixer%2C%20explosives
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
(EXPLOSIVES) 1, record 28, English, - mixer%2C%20explosives
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 28, Main entry term, French
- mélangeur d’explosifs 1, record 28, French, m%C3%A9langeur%20d%26rsquo%3Bexplosifs
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- mélangeuse d’explosifs 2, record 28, French, m%C3%A9langeuse%20d%26rsquo%3Bexplosifs
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 8161-264 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, record 28, French, - m%C3%A9langeur%20d%26rsquo%3Bexplosifs
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
(EXPL.) 1, record 28, French, - m%C3%A9langeur%20d%26rsquo%3Bexplosifs
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1983-11-29
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Record 29, Main entry term, English
- yeast mixer 1, record 29, English, yeast%20mixer
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Official title no 8229-230 of the Canadian Classification of Occupations. 1, record 29, English, - yeast%20mixer
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
(FOOD & BEV., N.E.C.) 1, record 29, English, - yeast%20mixer
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 29, Main entry term, French
- mélangeur de levure 1, record 29, French, m%C3%A9langeur%20de%20levure
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- mélangeuse de levure 2, record 29, French, m%C3%A9langeuse%20de%20levure
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 8229-230 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, record 29, French, - m%C3%A9langeur%20de%20levure
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
(ALIM. ET BOISSONS, N.C.A.) 1, record 29, French, - m%C3%A9langeur%20de%20levure
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1983-11-29
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Record 30, Main entry term, English
- mixer, dry foods 1, record 30, English, mixer%2C%20dry%20foods
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 8229-374 of the Canadian Classification of Occupations. 1, record 30, English, - mixer%2C%20dry%20foods
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
(FOOD & BEV., N.E.C.) 1, record 30, English, - mixer%2C%20dry%20foods
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 30, Main entry term, French
- mélangeur d’aliments en poudre 1, record 30, French, m%C3%A9langeur%20d%26rsquo%3Baliments%20en%20poudre
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- mélangeuse d’aliments en poudre 2, record 30, French, m%C3%A9langeuse%20d%26rsquo%3Baliments%20en%20poudre
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 8229-374 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, record 30, French, - m%C3%A9langeur%20d%26rsquo%3Baliments%20en%20poudre
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
(ALIM. ET BOISSONS, N.C.A.) 1, record 30, French, - m%C3%A9langeur%20d%26rsquo%3Baliments%20en%20poudre
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1983-11-29
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Record 31, Main entry term, English
- acid operator, nitrocellulose 1, record 31, English, acid%20operator%2C%20nitrocellulose
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 8161-136 of the Canadian Classification of Occupations. 1, record 31, English, - acid%20operator%2C%20nitrocellulose
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
(EXPLOSIVES) 1, record 31, English, - acid%20operator%2C%20nitrocellulose
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 31, Main entry term, French
- mélangeur d’acides pour nitrocellulose 1, record 31, French, m%C3%A9langeur%20d%26rsquo%3Bacides%20pour%20nitrocellulose
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- mélangeuse d’acides pour nitrocellulose 2, record 31, French, m%C3%A9langeuse%20d%26rsquo%3Bacides%20pour%20nitrocellulose
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 8161-136 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, record 31, French, - m%C3%A9langeur%20d%26rsquo%3Bacides%20pour%20nitrocellulose
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
(EXPL.) 1, record 31, French, - m%C3%A9langeur%20d%26rsquo%3Bacides%20pour%20nitrocellulose
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1983-11-29
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Record 32, Main entry term, English
- mixer, wallpaper colour 1, record 32, English, mixer%2C%20wallpaper%20colour
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Official title no 8161-194 of the Canadian Classification of Occupations. 1, record 32, English, - mixer%2C%20wallpaper%20colour
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
(CHEM., N.E.C.) 1, record 32, English, - mixer%2C%20wallpaper%20colour
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 32, Main entry term, French
- mélangeur de couleurs pour papier peint 1, record 32, French, m%C3%A9langeur%20de%20couleurs%20pour%20papier%20peint
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- mélangeuse de couleurs pour papier peint 2, record 32, French, m%C3%A9langeuse%20de%20couleurs%20pour%20papier%20peint
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 8161-194 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, record 32, French, - m%C3%A9langeur%20de%20couleurs%20pour%20papier%20peint
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
(PROD. CHIMIQUES, N.C.A.) 1, record 32, French, - m%C3%A9langeur%20de%20couleurs%20pour%20papier%20peint
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1983-11-29
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Record 33, Main entry term, English
- flour blender 1, record 33, English, flour%20blender
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Official title no 8211-142 of the Canadian Classification of Occupations. 1, record 33, English, - flour%20blender
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
(FEED & FLOUR MILL.) 1, record 33, English, - flour%20blender
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 33, Main entry term, French
- mélangeur de farines 1, record 33, French, m%C3%A9langeur%20de%20farines
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- mélangeuse de farines 2, record 33, French, m%C3%A9langeuse%20de%20farines
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 8211-142 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, record 33, French, - m%C3%A9langeur%20de%20farines
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
(ALIM. POUR ANIMAUX ET FARINE) 1, record 33, French, - m%C3%A9langeur%20de%20farines
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1983-11-29
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Record 34, Main entry term, English
- wet-explosive mixer 1, record 34, English, wet%2Dexplosive%20mixer
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 8161-166 of the Canadian Classification of Occupations. 1, record 34, English, - wet%2Dexplosive%20mixer
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
(EXPLOSIVES) 1, record 34, English, - wet%2Dexplosive%20mixer
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 34, Main entry term, French
- mélangeur d’explosifs par procédé humide 1, record 34, French, m%C3%A9langeur%20d%26rsquo%3Bexplosifs%20par%20proc%C3%A9d%C3%A9%20humide
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- mélangeuse d’explosifs par procédé humide 2, record 34, French, m%C3%A9langeuse%20d%26rsquo%3Bexplosifs%20par%20proc%C3%A9d%C3%A9%20humide
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 8161-166 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, record 34, French, - m%C3%A9langeur%20d%26rsquo%3Bexplosifs%20par%20proc%C3%A9d%C3%A9%20humide
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
(EXPL.) 1, record 34, French, - m%C3%A9langeur%20d%26rsquo%3Bexplosifs%20par%20proc%C3%A9d%C3%A9%20humide
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1982-01-29
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Plumbing Fixtures
Record 35, Main entry term, English
- wall-mounted, self-closing mixing valve 1, record 35, English, wall%2Dmounted%2C%20self%2Dclosing%20mixing%20valve
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Trim - 8H-5000 wall-mounted, self-closing mixing valve with integral stops, and polished aluminum hinged pedals. 1, record 35, English, - wall%2Dmounted%2C%20self%2Dclosing%20mixing%20valve
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Appareils sanitaires
Record 35, Main entry term, French
- robinetterie mélangeuse murale à arrêt automatique 1, record 35, French, robinetterie%20m%C3%A9langeuse%20murale%20%C3%A0%20arr%C3%AAt%20automatique
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Robinetterie - 8H-5000 robinetterie mélangeuse murale à arrêt automatique avec robinets d'arrêt incorporés et pédales à double charnière en aluminium poli. 1, record 35, French, - robinetterie%20m%C3%A9langeuse%20murale%20%C3%A0%20arr%C3%AAt%20automatique
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1980-11-17
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Thread Spinning (Textiles)
- Cotton Industry
Record 36, Main entry term, English
- mélange gillbox 1, record 36, English, m%C3%A9lange%20gillbox
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Filature (Textiles)
- Industrie cotonnière
Record 36, Main entry term, French
- mélangeuse à barrettes 1, record 36, French, m%C3%A9langeuse%20%C3%A0%20barrettes
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1976-06-19
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
Record 37, Main entry term, English
- mixer junior 1, record 37, English, mixer%20junior
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
Record 37, Main entry term, French
- mélangeuse junior 1, record 37, French, m%C3%A9langeuse%20junior
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1976-06-19
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Small Household Appliances
Record 38, Main entry term, English
- junior mixer 1, record 38, English, junior%20mixer
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Petits appareils ménagers
Record 38, Main entry term, French
- mélangeuse junior
1, record 38, French, m%C3%A9langeuse%20junior
feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1976-06-19
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Farm Implements and Gardening Tools
Record 39, Main entry term, English
- Eureka junior mixer 1, record 39, English, Eureka%20junior%20mixer
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Outillage agricole et horticole
Record 39, Main entry term, French
- mélangeuse Eureka junior
1, record 39, French, m%C3%A9langeuse%20Eureka%20junior
feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1975-03-11
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Wool Industry
- Thread Spinning (Textiles)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Record 40, Main entry term, English
- melanger intersecting gillbox 1, record 40, English, melanger%20intersecting%20gillbox
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
when melanges or mixtures of different qualities of tops, vigoureux, or color mixtures are employed, the first machine is generally a --. 1, record 40, English, - melanger%20intersecting%20gillbox
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Industrie lainière
- Filature (Textiles)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Record 40, Main entry term, French
- mélangeuse 1, record 40, French, m%C3%A9langeuse
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
(...) le mélange [des fibres] se fait sur une seule machine appelée -- [qui] est parfois un simple intersecting, mais le plus souvent, on a deux têtes accouplées 1, record 40, French, - m%C3%A9langeuse
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1975-03-11
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Road Construction Equipment
- Concrete Facilities and Equipment
Record 41, Main entry term, English
- mixing machine 1, record 41, English, mixing%20machine
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Matériel de constr. (Voies de circulation)
- Outillage et installations (Bétonnage)
Record 41, Main entry term, French
- mélangeuse 1, record 41, French, m%C3%A9langeuse
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
--machine. 1, record 41, French, - m%C3%A9langeuse
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


