TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

MEMBRANE SEMIPERMEABLE [2 records]

Record 1 2003-12-22

English

Subject field(s)
  • Biotechnology
CONT

In order to use an enzyme in its native (soluble) state continuously over a long period, methods of physically confining the enzyme have been devised which utilize semipermeable membranes, hollow bore fibres, or ultrafiltration membranes. The methods used can involve chemical derivatization, although this is not essential.

French

Domaine(s)
  • Biotechnologie
DEF

Paroi qui se laisse traverser par certaines molécules d'une solution liquide (en particulier celles du solvant) et non par certaines molécules de soluté.

CONT

Dans l'immobilisation par inclusion, les molécules d'enzyme sont retenues dans le réseau tridimensionnel d'un polymère insoluble dans l'eau, ou emprisonnées à l'intérieur de microcapsules délimitées par une membrane semi-perméable, dont les pores sont suffisamment petits pour empêcher la diffusion des macromolécules, mais suffisamment larges pour permettre le passage du substrat et des produits de la réaction. Dans ce procédé, l'enzyme elle-même n'est pas liée au support et conserve son intégrité moléculaire.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Biotecnología
DEF

Membrana a través de la que puede fluir un disolvente, pero no sustancias coloidales o disueltas.

Save record 1

Record 2 2001-11-23

English

Subject field(s)
  • Chemical Engineering

French

Domaine(s)
  • Génie chimique

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ingenieria química
Save record 2

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: