TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

MEMBRES MISSION [5 records]

Record 1 2012-10-26

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Aboriginal Law

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Droit autochtone
OBS

En 2012, Affaires autochtones et Développement du Nord Canada et le Bureau de la traduction ont recommandé les deux majuscules initiales au terme «Première Nation». Dans les appellations officielles, ce terme peut être orthographié différemment. Il faut alors respecter la graphie utilisée même si elle n'est pas conforme à cette recommandation.

Spanish

Save record 1

Record 2 2011-03-28

English

Subject field(s)
  • Diplomacy
DEF

The head of the mission and the members of the staff of the mission.

French

Domaine(s)
  • Diplomatie
DEF

Le chef de la mission et les membres du personnel de la mission.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Diplomacia
CONT

Sin perjuicio de sus leyes y reglamentos referentes a zonas de acceso prohibido y reglamentado por razones de seguridad nacional, el Estado receptor garantizará a todos los miembros de la misión la libertad de circulación y de tránsito por su territorio.

Save record 2

Record 3 1996-07-08

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Foreign Trade
OBS

Form EXT 1677E.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Commerce extérieur
OBS

Formulaire EXT 1677F.

Spanish

Save record 3

Record 4 1993-08-19

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Spanish

Save record 4

Record 5 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Foreign Trade

French

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Commerce extérieur
OBS

Rapport annuel Commerce 1965 Appendice "x"

Spanish

Save record 5

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: