TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

MEME LOI [5 records]

Record 1 2017-01-26

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

The Canada-Nova Scotia Offshore Petroleum Board is the independent joint agency of the governments of Canada and Nova Scotia. It was established through a political accord that set aside jurisdictional or ownership questions between the two levels of government. Each government passed mirror legislation, which we refer to as the accord acts. That legislation was proclaimed in January 1990.

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

L'Office Canada-Nouvelle-Écosse des hydrocarbures extracôtiers est un organisme indépendant mixte créé par le gouvernement du Canada et la Nouvelle-Écosse. Il a été constitué en vertu d'un accord politique qui passait outre aux questions de compétence et de propriété entre les deux niveaux de gouvernement. Chaque gouvernement a adopté la même loi, qu'on appelle loi de mise en œuvre. Ces lois ont été promulguées en janvier 1990.

Key term(s)
  • législation parallèle

Spanish

Save record 1

Record 2 2001-11-27

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Electoral Systems and Political Parties
Key term(s)
  • An Act to Permit a Referendum and a General Election to be Conducted at the Same Time and on the Same Polling Day

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Systèmes électoraux et partis politiques
Key term(s)
  • Loi pour permettre le déroulement d’un référendum et d’une élection générale au même moment et le même jour du scrutin

Spanish

Save record 2

Record 3 1998-07-15

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Social Law

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Droit social

Spanish

Save record 3

Record 4 1996-08-07

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
OBS

Bill C-298.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
OBS

Projet de loi C-298

Spanish

Save record 4

Record 5 1993-02-16

English

Subject field(s)
  • Laws and Legal Documents
  • Translation (General)

French

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques
  • Traduction (Généralités)

Spanish

Save record 5

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: