TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

MENTHE [55 records]

Record 1 2022-02-11

English

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Lamiaceae.

Key term(s)
  • fox-tail mint

French

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Lamiaceae.

Spanish

Save record 1

Record 2 2022-01-28

English

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Lamiaceae.

Key term(s)
  • mint bush

French

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Lamiaceae.

Spanish

Save record 2

Record 3 2022-01-25

English

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Lamiaceae.

OBS

horsemint: common name also used to refer to other species of the mint family.

Key term(s)
  • horse-mint
  • mint bee-balm

French

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Lamiaceae.

Spanish

Save record 3

Record 4 2021-12-07

English

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Verbenaceae.

French

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Verbenaceae.

Spanish

Save record 4

Record 5 2021-10-25

English

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Lamiaceae.

French

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Lamiaceae.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es)
Save record 5

Record 6 2021-06-21

English

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Lamiaceae.

Key term(s)
  • mintweed

French

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille Lamiaceae.

Spanish

Save record 6

Record 7 2021-05-07

English

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Lamiaceae.

OBS

apple mint; bigleaf mint: common names also used to refer to the species Mentha suaveolens.

Key term(s)
  • big-leaf mint

French

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Lamiaceae.

OBS

menthe à feuilles rondes : nom commun utilisé aussi pour désigner l'espèce Mentha suaveolens.

Spanish

Save record 7

Record 8 2021-05-07

English

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Lamiaceae.

OBS

apple mint; bigleaf mint: common names also used to refer to the species Mentha x rotundifolia.

Key term(s)
  • big-leaf mint

French

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Lamiaceae.

OBS

menthe à feuilles rondes : nom commun utilisé aussi pour désigner l'espèce Mentha x rotundifolia.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es)
Save record 8

Record 9 2021-05-06

English

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Lamiaceae.

OBS

wild mint: common name also used to refer to other wild plants of the family Labiatae.

French

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Lamiaceae.

Spanish

Save record 9

Record 10 2021-05-06

English

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Lamiaceae.

French

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Lamiaceae.

Spanish

Save record 10

Record 11 2021-05-06

English

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Lamiaceae.

French

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Lamiaceae.

Spanish

Save record 11

Record 12 2021-05-06

English

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Lamiaceae.

French

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Lamiaceae.

Spanish

Save record 12

Record 13 2020-01-17

English

Subject field(s)
  • Drugs and Drug Addiction
  • Medication
CONT

CBD mints are most often a combination of a variety of herbals as well. Many of these are synergistic with CBD, meaning that a proper botanical preparation should be more effective than pure CBD alone ... CBD mints tend to be much lower in dosage than the average gelcap or liquid.

French

Domaine(s)
  • Drogues et toxicomanie
  • Médicaments

Spanish

Save record 13

Record 14 2016-05-18

English

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)

French

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
Entrada(s) universal(es)
Save record 14

Record 15 2016-02-19

English

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Labiatea (Lamiaceae).

OBS

spear mint: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003).

OBS

Mentha spicata, Mentha viridis (Linné).

Key term(s)
  • spearmint

French

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Labiatea (Lamiaceae).

OBS

menthe à épis : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003).

OBS

Mentha spicata, Mentha viridis (Linné).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
Entrada(s) universal(es)
Save record 15

Record 16 2015-04-14

English

Subject field(s)
  • Spices and Condiments
  • Restaurant Menus
CONT

Mint sauce is made from chopped mint leaves, soaked in vinegar and a small amount of sugar.

French

Domaine(s)
  • Épices et condiments
  • Menus (Restauration)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Especias y condimentos
  • Menú (Restaurantes)
PHR

Cordero lechal con salsa de menta, pincho de cordero con salsa de menta.

Save record 16

Record 17 2015-01-07

English

Subject field(s)
  • Fatty Substances (Food)
  • Recipes
  • Restaurant Menus
CONT

Strain mint oil through cheesecloth and discard solids.

French

Domaine(s)
  • Corps gras (Ind. de l'aliment.)
  • Recettes de cuisine
  • Menus (Restauration)
DEF

Huile d'olive aromatisée à la menthe.

CONT

Transférer les légumes dans un plat creux et arroser de la sauce aux agrumes. Arroser de l’huile à la menthe et servir.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Substancias grasas (Industria alimentaria)
  • Recetas de cocina
  • Menú (Restaurantes)
PHR

Carpaccio de bacalao, ensalada de cuscús, ensalada de habitas y jamón con aceite de menta.

Save record 17

Record 18 2014-12-04

English

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Hemiptera) of the family Aphididae.

French

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des hémiptères) de la famille des Aphididae.

Spanish

Save record 18

Record 19 2014-11-19

English

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Lepidoptera) of the family Noctuidae.

OBS

Ctenoplusia accentifera: There is no common name for this species of insects.

French

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des lépidoptères) de la famille des Noctuidae.

Spanish

Save record 19

Record 20 2014-11-18

English

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Chrysomelidae.

French

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Chrysomelidae.

Spanish

Save record 20

Record 21 2014-11-18

English

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Hymenoptera) of the family Tenthredinidae.

OBS

Tenthredo marginella: There is no common name for this species of insects.

French

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des hyménoptères) de la famille des Tenthredinidae.

Spanish

Save record 21

Record 22 2014-11-18

English

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Lepidoptera) of the family Crambidae.

French

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des lépidoptères) de la famille des Crambidae.

Spanish

Save record 22

Record 23 2014-10-31

English

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
  • Restaurant Menus

French

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
  • Menus (Restauration)
CONT

Cuire les petits pois à la menthe dans l'eau bouillante salée accompagnée d'un bouquet de menthe.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Platos preparados (Cocina)
  • Menú (Restaurantes)
Save record 23

Record 24 2012-01-19

English

Subject field(s)
  • Spices and Condiments
OBS

Nomenclature on spices and condiments: natural vegetable products or mixtures thereof, free from extraneous matter, used for flavouring, seasoning and imparting aroma to foods.

OBS

The term "garden mint" applies equally to the product in the whole form or in the ground form.

OBS

garden mint: term standardized by ISO.

OBS

Mentha spicata: scientific name of the plant from which the spice is produced.

French

Domaine(s)
  • Épices et condiments
OBS

Nomenclature sur les épices : produits végétaux naturels ou mélanges de ceux-ci, exempts de matières étrangères, utilisés pour donner de la saveur et de l'arôme et pour assaisonner les aliments.

OBS

Le terme «menthe verte» est applicable à la fois au produit entier et au produit en poudre.

OBS

menthe verte : terme normalisé par l'ISO.

OBS

Mentha spicata : nom scientifique de la plante dont est tirée l'épice.

Spanish

Save record 24

Record 25 2012-01-19

English

Subject field(s)
  • Spices and Condiments
OBS

Nomenclature on spices and condiments: natural vegetable products or mixtures thereof, free from extraneous matter, used for flavouring, seasoning and imparting aroma to foods.

OBS

The term "Japanese peppermint" applies equally to the product in the whole form or in the ground form.

OBS

Japanese peppermint: term standardized by ISO.

OBS

Mentha arvensis: scientific name of the plant from which the spice is produced.

French

Domaine(s)
  • Épices et condiments
OBS

Nomenclature sur les épices : produits végétaux naturels ou mélanges de ceux-ci, exempts de matières étrangères, utilisés pour donner de la saveur et de l'arôme et pour assaisonner les aliments.

OBS

Le terme «menthe type Japon» est applicable à la fois au produit entier et au produit en poudre.

OBS

menthe type Japon : terme normalisé par l'ISO.

OBS

Mentha arvensis : nom scientifique de la plante dont est tirée l'épice.

Spanish

Save record 25

Record 26 2012-01-19

English

Subject field(s)
  • Spices and Condiments
OBS

Nomenclature on spices and condiments: natural vegetable products or mixtures thereof, free from extraneous matter, used for flavouring, seasoning and imparting aroma to foods.

OBS

The term "peppermint" applies equally to the product in the whole form or in the ground form.

OBS

peppermint: term standardized by ISO.

OBS

Mentha piperita: scientific name of the plant from which the spice is produced.

French

Domaine(s)
  • Épices et condiments
OBS

Nomenclature sur les épices : produits végétaux naturels ou mélanges de ceux-ci, exempts de matières étrangères, utilisés pour donner de la saveur et de l'arôme et pour assaisonner les aliments.

OBS

Le terme «menthe poivrée» est applicable à la fois au produit entier et au produit en poudre.

OBS

menthe poivrée : terme normalisé par l'ISO.

OBS

Mentha piperita : nom scientifique de la plante dont est tirée l'épice.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Especias y condimentos
Save record 26

Record 27 2011-09-15

English

Subject field(s)
  • Botany
  • Medicinal Plants
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Labiatae.

OBS

Mentha pulegium L.

OBS

[The] European pennyroyal is native to Europe, cultivated throughout most of temperate North America.

French

Domaine(s)
  • Botanique
  • Culture des plantes médicinales
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Labiées.

OBS

Mentha pulegium L.

OBS

Variété de menthe basse.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
  • Cultivo de plantas medicinales
Entrada(s) universal(es)
OBS

Hierba siempreverde, de 20-50 cm de altura, finamente vellosa, con aroma intenso muy característico.

Save record 27

Record 28 2011-06-06

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
Universal entry(ies)
C10H20O
formula, see observation
DEF

An alcohol-soluble, white crystalline compound which appears under the form of white crystals with cooling odour and taste, which is soluble in alcohol, light petroleum solvents, glacial acetic acid and fixed or volatile oils, is slightly soluble in water, and which is used in perfumery, cigarettes, liqueurs, as a flavoring agent and for chest rubs and cough drops.

OBS

May be 1- (from natural sources) or dl- (natural or synthetic).

OBS

The prefixes "ortho-", "meta-" and "para-", along with their corresponding abbreviations ("o-", "m-" and "p-"), appear in italics and are ignored in alphabetizing. According to the actual chemical nomenclature rules in organic chemistry (in 2003), the numbers designating the positions of the disubstitution groups (1,2- for "ortho-", 1,3- for "meta-" and 1,4- for "para-") are to be preferred to the symbols "o-", "m-" and "p-". Furthermore, the prefixes "ortho-", "meta-" and "para-" should not be used anymore, and their corresponding abbreviations ("o-", "m-", and "p-") will soon be judged to be avoided, if not totally condemned.

OBS

Chemical formula: C10H20O

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s)
C10H20O
formula, see observation
DEF

Alcool terpénique extrait de l'essence de menthe poivrée, se présentant sous la forme de cristaux incolores, à forte odeur de menthe, peu solubles dans l'eau, solubles dans les solvants organiques, utilisé comme anesthésique (calmant), sous forme de pommades ou d'huiles ou en inhalation, pour son arôme en parfumerie, comme aromatisant de boissons, en confiserie et pour parfumer les tabacs.

OBS

Les préfixes de position «ortho-», «méta-» et «para-», tout comme les abréviations correspondantes «o-», «m-» et «p-», s'écrivent en italique et n'interviennent pas dans une classification par ordre alphabétique. Selon les règles de nomenclature de chimie organique en vigueur aujourd'hui (en 2003), il est recommandé d'utiliser les chiffres 1,2-, 1,3- et 1,4-, respectivement. Les préfixes «ortho-», «méta-» et «para-» ne doivent plus être utilisés. L'usage des symboles correspondants («o-», «m-» et «p-») sera bientôt fortement déconseillé, sans être exclu.

OBS

Formule chimique : C10H20O

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es)
C10H20O
formula, see observation
OBS

Fórmula química: C10H20O

Save record 28

Record 29 2011-02-02

English

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Compositae (Asteraceae).

OBS

costmary: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003).

French

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Compositae (Asteraceae).

OBS

chrysanthème balsamique : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
Entrada(s) universal(es)
Save record 29

Record 30 2009-10-23

English

Subject field(s)
  • Chocolate and Confectionery
CONT

Peppermint drops [...] the sugar free sweet in a press 'n' pop handy tin. Suitable for those in a sugar restricted diet.

French

Domaine(s)
  • Confiserie et chocolaterie

Spanish

Save record 30

Record 31 2008-07-11

English

Subject field(s)
  • Botany
  • Medicinal Plants
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Lamiaceae.

OBS

jia bo he: Asian name.

Key term(s)
  • horse mint

French

Domaine(s)
  • Botanique
  • Culture des plantes médicinales
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Lamiaceae.

OBS

jia bo he : nom asiatique.

Spanish

Save record 31

Record 32 2008-01-16

English

Subject field(s)
  • Pastries
CONT

While grasshopper pie is most commonly known these days as a type of ice cream pie, it started off as a mint and chocolate chiffon pie based on a Prohibition-era cocktail. A chiffon pie filling involves stabilizing flavored and sweetened whipped egg whites or whipped cream with gelatin.

French

Domaine(s)
  • Pâtisserie

Spanish

Save record 32

Record 33 2007-04-18

English

Subject field(s)
  • Chocolate and Confectionery
OBS

Term usually used in the plural.

Key term(s)
  • mints

French

Domaine(s)
  • Confiserie et chocolaterie
OBS

Proposition basée sur l'utilisation du terme « menthes » sur un emballage de bonbons.

OBS

Terme habituellement utilisé au pluriel.

Key term(s)
  • menthes

Spanish

Save record 33

Record 34 2006-11-07

English

Subject field(s)
  • Beverages
CONT

Alfalfa mint tea ... This is an invigorating and healthful blend of alfalfa leaves and peppermint.

French

Domaine(s)
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)

Spanish

Save record 34

Record 35 2006-10-11

English

Subject field(s)
  • Beverages
DEF

A tea made by infusing mint leaves.

OBS

A very fragrant aromatic plant of the genus Mentha, used in infusions, to flavour liqueurs, sweets and syrups, and as culinary herb.

French

Domaine(s)
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)

Spanish

Save record 35

Record 36 2006-07-14

English

Subject field(s)
  • Beverages
CONT

Mint tea : ... Pour boiling water into a mixture of equal quantities of Chinese green tea and finely chopped mint leaves, allowing 2 dl boiling water for each tablespoon of the mixture.

French

Domaine(s)
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)
DEF

Thé dans lequel on met des feuilles de menthe fraîche (en usage notamment au Maghreb).

Spanish

Save record 36

Record 37 2004-01-09

English

Subject field(s)
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
  • Chocolate and Confectionery
CONT

... Maraschino Cherries, Creme de Menthe Cherries and Cocktail Cherries are the common product names of the canned foods that (a) are made from properly prepared sweet cherries of varieties of Prunus avium (L), that are coloured and flavoured during a conditioning process, are substantially whole, have their pits substantially removed, and may be stemless or have their stems attached ...

OBS

creme de menthe cherry: term usually used in the plural (creme de menthe cherries).

Key term(s)
  • creme de menthe cherries

French

Domaine(s)
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
  • Confiserie et chocolaterie
CONT

[...] «cerises au marasquin», «cerises à la crème de menthe» et «cerises à cocktail» sont les noms usuels des produits alimentaires en conserve qui a) sont obtenus à partir de cerises douces des variétés de Prunus avium (L.), bien préparées, essentiellement toutes dénoyautées, essentiellement entières, avec ou sans queues, qui, au cours du conditionnement, sont colorées et aromatisées [...]

OBS

cerise à la crème de menthe : terme habituellement utilisé au pluriel (cerises à la crème de menthe).

Key term(s)
  • cerises à la crème de menthe

Spanish

Save record 37

Record 38 2002-02-20

English

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Food Additives
  • Pharmacology
DEF

Steam-distilled, volatile oil from fresh flowering plant Mentha piperita L., Labiatae. Constit. Not less than 50% total menthol including 5-9% esters calcd as menthyl acetate; menthyl isovalerate, menthone, inactive pinene, l-limonene, cadinene ...

CONT

Peppermint oil [is used] in chocolate, fruit, cordial, creme de menthe, peppermint, nut, and spice flavorings for beverages, ice cream, ices, candy ...

French

Domaine(s)
  • Chimie
  • Additifs alimentaires
  • Pharmacologie
DEF

Liquide incolore et volatil, obtenu par distillation des feuilles et des fleurs de Mentha piperita (Labiacées). Aromatisant pour boissons, crème glacée, bonbons, etc.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Aditivos alimentarios
  • Farmacología
Save record 38

Record 39 2002-02-20

English

Subject field(s)
  • Plant Biology
  • Food Additives
  • Cosmetology
  • Perfume and Cosmetics Industry
DEF

Essential oil obtained from Mentha spicata (viridis), containing carvone, l-limonene, [and] pinene.

French

Domaine(s)
  • Biologie végétale
  • Additifs alimentaires
  • Cosmétologie
  • Parfumerie
CONT

Essence de menthe verte : Composition : Menthol, menthone, limonène, pinène, cinéol, carvone 42-60%, phellandréne [...]. Utilisation : Thérapeutique (stimulant, carminatif, stomachique, antispasmodique), parfumerie, cosmétique, industries alimentaires [...].

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Biología vegetal
  • Aditivos alimentarios
  • Productos de belleza
  • Industria del perfume y cosméticos
Save record 39

Record 40 2001-12-03

English

Subject field(s)
  • Food Industries

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
CONT

[...] Les normes pour la gelée énumérées dans le présent article ne s'appliquent pas à la gelée à la menthe, à la menthe en gelée, à la gelée aux canneberges ou aux canneberges en gelée.

Spanish

Save record 40

Record 41 2000-11-29

English

Subject field(s)
  • Chemistry

French

Domaine(s)
  • Chimie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Química
Save record 41

Record 42 2000-11-29

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Save record 42

Record 43 2000-11-29

English

Subject field(s)
  • Chemistry

French

Domaine(s)
  • Chimie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Química
Save record 43

Record 44 2000-11-29

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Save record 44

Record 45 2000-11-22

English

Subject field(s)
  • Spices and Condiments

French

Domaine(s)
  • Épices et condiments

Spanish

Save record 45

Record 46 2000-11-22

English

Subject field(s)
  • Spices and Condiments

French

Domaine(s)
  • Épices et condiments

Spanish

Save record 46

Record 47 2000-10-24

English

Subject field(s)
  • Pharmacy

French

Domaine(s)
  • Pharmacie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Farmacia
Save record 47

Record 48 2000-10-24

English

Subject field(s)
  • Pharmacy

French

Domaine(s)
  • Pharmacie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Farmacia
Save record 48

Record 49 2000-09-20

English

Subject field(s)
  • Pharmacy

French

Domaine(s)
  • Pharmacie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Farmacia
Save record 49

Record 50 1990-07-18

English

Subject field(s)
  • Recipes

French

Domaine(s)
  • Recettes de cuisine

Spanish

Save record 50

Record 51 1986-12-05

English

Subject field(s)
  • Toiletries

French

Domaine(s)
  • Articles de toilette
OBS

Colgate

Spanish

Save record 51

Record 52 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Chemistry

French

Domaine(s)
  • Chimie
OBS

Liste de prod. pharm. dossier 3

Spanish

Save record 52

Record 53 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Fatty Substances (Food)

French

Domaine(s)
  • Corps gras (Ind. de l'aliment.)

Spanish

Save record 53

Record 54 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Beverages

French

Domaine(s)
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)

Spanish

Save record 54

Record 55 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Cooking and Gastronomy

French

Domaine(s)
  • Cuisine et gastronomie

Spanish

Save record 55

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: