TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

MENTION ELOGIEUSE COMMANDANT [3 records]

Record 1 2014-10-28

English

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies)
CF 1328
form code, see observation
OBS

CF 1328: Code of a form used by the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s)
CF 1328
form code, see observation
OBS

CF 1328 : code d'un formulaire employé par les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 1

Record 2 2011-04-19

English

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies)
DND 1783
form code, see observation
OBS

DND 1783: Code of a form used by the Department of National Defense.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s)
DND 1783
form code, see observation
OBS

DND 1783 : code d'un formulaire du ministère de la Défense nationale.

Spanish

Save record 2

Record 3 2002-12-17

English

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Ceremonial and Traditions (Military)
OBS

This commendation was created on July 3, 2002 to recognize outstanding service by members of the Canadian Forces under direct fire in times of conflict.

Key term(s)
  • Commander in Chief Unit Commendation

French

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
OBS

Cette mention élogieuse a été créée le 3 juillet 2002 pour reconnaître le service exceptionnel des Forces canadiennes sous le feu de l’ennemi en période de conflit.

OBS

Ce titre figure sur le document-même. Renseignement obtenu auprès de la Résidence du Gouverneur général.

Spanish

Save record 3

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: