TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
MENTIONNER [12 records]
Record 1 - internal organization data 2012-09-20
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
- Family Law (common law)
- Health Law
Record 1, Main entry term, English
- disclose a cause of death
1, record 1, English, disclose%20a%20cause%20of%20death
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
No certificate of death or certified copy or photographic print of he registration of death disclose a cause of death, unless (a) the document is issued under section (9); or (b) the cause of death is disclosed on the written authorization of the minister or on the order of a court. 2, record 1, English, - disclose%20a%20cause%20of%20death
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
- Droit de la famille (common law)
- Droit de la santé
Record 1, Main entry term, French
- mentionner une cause de décès
1, record 1, French, mentionner%20une%20cause%20de%20d%C3%A9c%C3%A8s
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le certificat délivré d'après le bulletin d'enregistrement d'un décès ne peut mentionner la cause du décès indiquée sur la partie du bulletin d'enregistrement de décès relative à l'attestation de la cause du décès que a) sur l'ordre du Ministre, ou b) sur l'ordre d'un juge de la Cour du Banc de la Reine du Nouveau-Brunswick. 2, record 1, French, - mentionner%20une%20cause%20de%20d%C3%A9c%C3%A8s
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2006-09-01
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 2, Main entry term, English
- refer to
1, record 2, English, refer%20to
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- mention 1, record 2, English, mention
correct, verb
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 2, Main entry term, French
- viser
1, record 2, French, viser
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- mentionner 1, record 2, French, mentionner
correct
- faire mention de 1, record 2, French, faire%20mention%20de
correct
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Record 2, Main entry term, Spanish
- mencionar
1, record 2, Spanish, mencionar
correct
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2003-05-22
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 3, Main entry term, English
- set out
1, record 3, English, set%20out
correct, verb
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 3, Main entry term, French
- mentionner
1, record 3, French, mentionner
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La qualité d'une partie, par ex. 1, record 3, French, - mentionner
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Record 3, Main entry term, Spanish
- exponer
1, record 3, Spanish, exponer
correct
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1999-12-14
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Translation (General)
- Meaning (Language)
Record 4, Main entry term, English
- specify
1, record 4, English, specify
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Sens (Langue)
Record 4, Main entry term, French
- mentionner
1, record 4, French, mentionner
correct
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1999-07-28
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Law of the Sea
Record 5, Main entry term, English
- fail to mention 1, record 5, English, fail%20to%20mention
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Droit de la mer
Record 5, Main entry term, French
- omettre de mentionner 1, record 5, French, omettre%20de%20mentionner
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1997-05-08
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Government Accounting
- Financial Accounting
Record 6, Main entry term, English
- disclose
1, record 6, English, disclose
correct, verb
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
It is not necessary to segregate or disclose in financial statements the cost of capital assets related to environmental concerns. 2, record 6, English, - disclose
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
The major categories of other assets related to environmental concerns should be separately disclosed. 2, record 6, English, - disclose
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Comptabilité générale
Record 6, Main entry term, French
- présenter
1, record 6, French, pr%C3%A9senter
correct
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- communiquer 2, record 6, French, communiquer
correct
- mentionner 3, record 6, French, mentionner
correct
- indiquer 1, record 6, French, indiquer
correct
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ces termes s'emploient lorsque l'expression se trouve dans les notes aux états financiers ou dans un autre contexte et qu'il n'est pas clair que le montant a été comptabilisé. 3, record 6, French, - pr%C3%A9senter
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Montants présentés au titre des charges environnementales. 4, record 6, French, - pr%C3%A9senter
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Les principales catégories d'autres actifs touchés par des facteurs environnementaux devraient être présentées séparément. 4, record 6, French, - pr%C3%A9senter
Record number: 6, Textual support number: 3 CONT
Il n'est pas nécessaire de distinguer ou d'indiquer dans les états financiers le coût des immobilisations touchées par des facteurs environnementaux. 4, record 6, French, - pr%C3%A9senter
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1997-01-01
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Rules of Court
Record 7, Main entry term, English
- state the result of the vote taken on the report as a whole 1, record 7, English, state%20the%20result%20of%20the%20vote%20taken%20on%20the%20report%20as%20a%20whole
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Règles de procédure
Record 7, Main entry term, French
- mentionner le résultat du vote sur l'ensemble du rapport 1, record 7, French, mentionner%20le%20r%C3%A9sultat%20du%20vote%20sur%20l%27ensemble%20du%20rapport
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Source : Glossaire des associations parlementaires, Service de traduction des députés, décembre 1984. 1, record 7, French, - mentionner%20le%20r%C3%A9sultat%20du%20vote%20sur%20l%27ensemble%20du%20rapport
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1987-04-10
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Phraseology
Record 8, Main entry term, English
- quote
1, record 8, English, quote
verb
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
competition no ... should be quoted 1, record 8, English, - quote
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Phraséologie
Record 8, Main entry term, French
- mentionner 1, record 8, French, mentionner
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
veuillez mentionner le no de concours (...) S. État 1, record 8, French, - mentionner
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1986-05-14
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Translation
Record 9, Main entry term, English
- mention must be made 1, record 9, English, mention%20must%20be%20made
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Traduction
Record 9, Main entry term, French
- il faut mentionner particulièrement 1, record 9, French, il%20faut%20mentionner%20particuli%C3%A8rement
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
29, p. 110 1, record 9, French, - il%20faut%20mentionner%20particuli%C3%A8rement
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1986-01-13
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 10, Main entry term, English
- quote number
1, record 10, English, quote%20number
verb
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 10, Main entry term, French
- mentionner le numéro 1, record 10, French, mentionner%20le%20num%C3%A9ro
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1985-05-24
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Translation
Record 11, Main entry term, English
- competition no... should be quoted 1, record 11, English, competition%20no%2E%2E%2E%20should%20be%20quoted
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
setat 1, record 11, English, - competition%20no%2E%2E%2E%20should%20be%20quoted
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Traduction
Record 11, Main entry term, French
- veuillez mentionner le no de concours... 1, record 11, French, veuillez%20mentionner%20le%20no%20de%20concours%2E%2E%2E
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1976-06-19
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 12, Main entry term, English
- not mention
1, record 12, English, not%20mention
verb
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 12, Main entry term, French
- ne pas souffler mot 1, record 12, French, ne%20pas%20souffler%20mot
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- ne pas mentionner 1, record 12, French, ne%20pas%20mentionner
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


