TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

MENTON [55 records]

Record 1 2026-02-19

English

Subject field(s)
  • First Aid
  • Respiratory Tract
OBS

The head tilt is the first-aid technique most commonly used to open the airway. It is performed with one hand placed on the victim's chin and the other on the victim's forehead.

Key term(s)
  • head tilt chin lift

French

Domaine(s)
  • Secourisme
  • Voies respiratoires
OBS

Le renversement de la tête est la technique de premiers soins habituellement employée pour ouvrir les voies respiratoires. Il est réalisé avec une main placée sur le menton et l'autre sur le front de la victime.

Spanish

Save record 1

Record 2 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Psittacidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Psittacidae.

OBS

toui à menton d'or : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Save record 2

Record 3 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Apodidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Key term(s)
  • Zimmer's swift

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Apodidae.

OBS

martinet à menton blanc : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

Spanish

Save record 3

Record 4 2025-10-22

English

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Muscles and Tendons
Universal entry(ies)
DEF

A facial muscle of [the] chin formed as inconstant fibers of the depressor anguli oris [muscle] continue into the neck and cross to the opposite side inferior to the chin.

OBS

transversus menti muscle; musculus transversus menti: designations found in the Terminologia Anatomica.

Key term(s)
  • transverse chin muscle

French

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Muscles et tendons
Entrée(s) universelle(s)
CONT

Le muscle transverse du menton (musculus transversus menti) est un faisceau supplémentaire du muscle abaisseur de l'angle de la bouche qui relie la lèvre inférieure et l'éminence mentonnière.

CONT

Le muscle transverse du menton est inconstant.

OBS

muscle transverse du menton : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

musculus transversus menti : désignation tirée de la Terminologia Anatomica.

Spanish

Save record 4

Record 5 2020-12-14

English

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts

French

Domaine(s)
  • Parties des bateaux

Spanish

Save record 5

Record 6 2020-12-14

English

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts

French

Domaine(s)
  • Parties des bateaux

Spanish

Save record 6

Record 7 2018-03-16

English

Subject field(s)
  • Hair Styling
OBS

concave profile: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Coiffure
OBS

profil à menton proéminent : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 7

Record 8 2016-12-29

English

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
Universal entry(ies)
mentum
Latin
A01.1.00.011
classification system code, see observation
OBS

chin: term derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A01.1.00.011: Terminologia Anatomica identifying number.

French

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
Entrée(s) universelle(s)
mentum
Latin
A01.1.00.011
classification system code, see observation
OBS

menton : terme dérivé de la Terminologia Anatomica.

OBS

A01.1.00.011 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica.

Spanish

Save record 8

Record 9 2016-11-28

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Sylviidae.

OBS

According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Key term(s)
  • gray-eared parrotbill
  • gray-cheeked parrotbill

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Sylviidae.

OBS

paradoxornis à menton noir : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Save record 9

Record 10 2016-09-01

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Ploceidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Ploceidae.

OBS

tisserin à menton noir : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Save record 10

Record 11 2016-08-30

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Emberizidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Emberizidae.

OBS

tangara à menton noir : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Save record 11

Record 12 2016-08-23

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Fringillidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Fringillidae.

OBS

chardonneret à menton noir : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Save record 12

Record 13 2016-08-18

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Pycnonotidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Pycnonotidae.

OBS

bulbul à menton jaune : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Save record 13

Record 14 2016-08-05

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Muscicapidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Muscicapidae.

OBS

gobemouche à menton bleu : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Save record 14

Record 15 2016-08-01

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Monarchidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Monarchidae.

OBS

monarque à menton noir : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Save record 15

Record 16 2016-07-13

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Campephagidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Campephagidae.

OBS

échenilleur à menton noir : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Save record 16

Record 17 2016-07-12

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Meliphagidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Meliphagidae.

OBS

myzomèle à menton blanc : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Save record 17

Record 18 2016-07-12

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Meliphagidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Meliphagidae.

OBS

méliphage à menton blanc : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Save record 18

Record 19 2016-07-12

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Cinclosomatidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Cinclosomatidae.

OBS

psophode à menton noir : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Save record 19

Record 20 2016-07-08

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Meliphagidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Meliphagidae.

OBS

myzomèle à menton rouge : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Save record 20

Record 21 2016-07-07

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Meliphagidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Meliphagidae.

OBS

polochion à menton jaune : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Save record 21

Record 22 2016-07-05

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Meliphagidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Meliphagidae.

OBS

méliphage à menton noir : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Save record 22

Record 23 2016-07-05

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Petroicidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Petroicidae.

OBS

miro à menton noir : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Save record 23

Record 24 2016-06-15

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Dendrocolaptidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Dendrocolaptidae.

OBS

grimpar à menton blanc : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Save record 24

Record 25 2016-06-02

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Thamnophilidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Thamnophilidae.

OBS

alapi à menton noir : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Save record 25

Record 26 2016-05-13

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Trochilidae.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Trochilidae.

OBS

colibri à menton bleu : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

Spanish

Save record 26

Record 27 2016-04-25

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Psittacidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Psittacidae.

OBS

lori à menton rouge : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Save record 27

Record 28 2016-04-19

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Emberizidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Emberizidae.

OBS

bruant à menton noir : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

OBS

pinson à tête grise : Les pinsons font partie de la famille des Fringillidae; il faut donc éviter d’utiliser le générique «pinson» pour désigner les oiseaux de la famille des Emberizidae.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Aves
Entrada(s) universal(es)
OBS

[...] ave paseriforme de la familia Emberizidae con distribución en zonas áridas de América del Norte (Estados Unidos y México). Es una especie parcialmente migratoria.

Save record 28

Record 29 2016-03-16

English

Subject field(s)
  • Fish
Universal entry(ies)
OBS

A fish of the family Oneirodidae.

Key term(s)
  • plain-chin dreamarm

French

Domaine(s)
  • Poissons
Entrée(s) universelle(s)
Leptacanthichthys gracilispinis
Latin
OBS

Poisson de la famille des Oneirodidae.

Key term(s)
  • bras de rêve menton uni

Spanish

Save record 29

Record 30 2016-03-15

English

Subject field(s)
  • Fish
Universal entry(ies)
OBS

A fish of the family Scorpaenidae.

Key term(s)
  • sharp chin rockfish

French

Domaine(s)
  • Poissons
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Poisson de la famille des Scorpaenidae.

Spanish

Save record 30

Record 31 2016-03-08

English

Subject field(s)
  • Fish
Universal entry(ies)
OBS

A fish of the family Paralepididae.

French

Domaine(s)
  • Poissons
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Poisson de la famille des Paralepididae.

Spanish

Save record 31

Record 32 2016-02-18

English

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
  • Vertebrae and Bone Marrow
CONT

Cervical flexion deformity (chin on chest deformity) is a complication of severe ankylosing spondylitis. This fixed posture of the cervical spine can cause significant difficulties with hygiene, nutrition, and forward gaze. Patients experience inability to open their mouth wide enough to maintain adequate nutrition, hygiene problems such as skin ulcers on the chin or chest, and problems with forward gaze leading to difficulties with ambulation. Psychosocial aspects of this deformity are also considerable. Surgical intervention includes posterior C[cervical]7–T[thoracic]1 extension osteotomy/fusion with sterile midprocedure halo placement. This procedure involves significant manipulation of the cervical spine, with possible catastrophic consequences.

Key term(s)
  • chin on chest deformity

French

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
  • Vertèbres et moelle

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Síntomas (Medicina)
  • Vértebras y médula
Save record 32

Record 33 2016-02-11

English

Subject field(s)
  • Fish
Universal entry(ies)
OBS

A fish of the family Cyprinidae.

OBS

Notropis heterodon (Cope, 1865).

French

Domaine(s)
  • Poissons
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Poisson de la famille des Cyprinidae.

Spanish

Save record 33

Record 34 2013-11-15

English

Subject field(s)
  • Makeup and Costumes

French

Domaine(s)
  • Maquillage et costumes

Spanish

Save record 34

Record 35 2013-11-15

English

Subject field(s)
  • Makeup and Costumes

French

Domaine(s)
  • Maquillage et costumes

Spanish

Save record 35

Record 36 2013-11-15

English

Subject field(s)
  • Makeup and Costumes

French

Domaine(s)
  • Maquillage et costumes

Spanish

Save record 36

Record 37 2013-04-18

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Procellariidae.

OBS

According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Procellariidae.

OBS

puffin à menton blanc : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Aves
Entrada(s) universal(es)
Save record 37

Record 38 2013-04-05

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Zosteropidae.

OBS

According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Zosteropidae.

OBS

yuhina à menton noir : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Save record 38

Record 39 2011-10-24

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Furnariidae.

OBS

According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Key term(s)
  • white chinned thistletail

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Furnariidae.

OBS

synallaxe à menton blanc : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Save record 39

Record 40 2011-07-08

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Rallidae.

OBS

According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Key term(s)
  • white throated crake

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Rallidae.

OBS

râle à menton blanc : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Save record 40

Record 41 2011-04-27

English

Subject field(s)
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding

French

Domaine(s)
  • Conditionnement physique et culturisme

Spanish

Save record 41

Record 42 2011-04-27

English

Subject field(s)
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding

French

Domaine(s)
  • Conditionnement physique et culturisme

Spanish

Save record 42

Record 43 2011-04-27

English

Subject field(s)
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding

French

Domaine(s)
  • Conditionnement physique et culturisme

Spanish

Save record 43

Record 44 2011-04-27

English

Subject field(s)
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding

French

Domaine(s)
  • Conditionnement physique et culturisme

Spanish

Save record 44

Record 45 2006-08-08

English

Subject field(s)
  • Photography
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Passport Canada

French

Domaine(s)
  • Photographie
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie en usage à Passeport Canada.

Spanish

Save record 45

Record 46 2004-11-30

English

Subject field(s)
  • Animal Anatomy
  • Horse Husbandry

French

Domaine(s)
  • Anatomie animale
  • Élevage des chevaux
DEF

Région comprise entre la lèvre inférieure et la barbe.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Anatomía animal
  • Cría de ganado caballar
DEF

Prominencia de la mandíbula inferior.

Save record 46

Record 47 2002-07-31

English

Subject field(s)
  • Technical Aids for Persons with Disabilities

French

Domaine(s)
  • Aides techniques pour personnes handicapées
OBS

Fauteuil roulant.

Spanish

Save record 47

Record 48 2002-07-31

English

Subject field(s)
  • Electrical Systems
  • Technical Aids for Persons with Disabilities
OBS

A dual contact switch intended for use by persons with limited head movements.

French

Domaine(s)
  • Ensembles électrotechniques
  • Aides techniques pour personnes handicapées

Spanish

Save record 48

Record 49 2000-10-04

English

Subject field(s)
  • Weapon Systems (Air Forces)

French

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes (Forces aériennes)

Spanish

Save record 49

Record 50 1998-11-09

English

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Ceremonial and Traditions (Military)

French

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
OBS

Elle a lieu tous les ans, en 1998, elle s'est déroulée au CPC Trenton.

Spanish

Save record 50

Record 51 1993-01-11

English

Subject field(s)
  • Translation (General)

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
OBS

G. Bessette, Les Pédagogues, p. 13.

Spanish

Save record 51

Record 52 1988-06-14

English

Subject field(s)
  • Skating
OBS

Speed skating term(s).

French

Domaine(s)
  • Patinage
OBS

Terme(s) de patinage de vitesse.

Spanish

Save record 52

Record 53 1986-01-30

English

Subject field(s)
  • Protection of Life
  • Work Clothes
OBS

Le terme anglais devrait probablement être "cartridge" plutôt que "canister" (bidon, boîtier); le bidon semble gros pour être fixé à la pièce faciale.

French

Domaine(s)
  • Sécurité des personnes
  • Vêtements de travail
OBS

Styrène, 9.1.7; Anhydride sulfureux, 9.1.6. (coll. Enviroguide).

OBS

(Masque style menton; cartouche sous ou devant menton, vissée à visière).

OBS

Catalogue de Safety Supply inc. - français 1979, p. 52; - anglais 1984, p. RP. 14; Lexique de la sécurité industrielle, OLF.

OBS

voir "canister" et "cartridge".

Spanish

Save record 53

Record 54 1986-01-11

English

Subject field(s)
  • Wrestling

French

Domaine(s)
  • Lutte
OBS

Langen,lutte,127cp/12.74.

Spanish

Save record 54

Record 55 1984-05-16

English

Subject field(s)
  • Theatre and Opera

French

Domaine(s)
  • Théâtre et Opéra

Spanish

Save record 55

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: