TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

MER-AIR [7 records]

Record 1 2023-02-28

English

Subject field(s)
  • Military Exercises
  • Air Forces
  • Naval Forces
OBS

sea/air search exercise; SEARCHEX: designations standardized by NATO.

Key term(s)
  • sea air search exercise
  • sea-air search exercise

French

Domaine(s)
  • Exercices militaires
  • Forces aériennes
  • Forces navales
OBS

exercice de recherche mer/air : désignation normalisée par l'OTAN.

Key term(s)
  • exercice de recherche mer-air
  • exercice de recherche mer air

Spanish

Save record 1

Record 2 2013-04-05

English

Subject field(s)
  • Air Freight
OBS

Qual code: OCP.

French

Domaine(s)
  • Fret aérien

Spanish

Save record 2

Record 3 1995-03-29

English

Subject field(s)
  • Various Military Titles

French

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
OBS

Groupe de travail faisant partie de l'État-major International, Division Systèmes de Communications et d'Information.

Spanish

Save record 3

Record 4 1992-06-12

English

Subject field(s)
  • Missiles and Rockets

French

Domaine(s)
  • Missiles et roquettes

Spanish

Save record 4

Record 5 1985-11-04

English

Subject field(s)
  • Freight Service (Rail Transport)
OBS

Do not confuse Sea-Wing with Air Canada's Sea-Air cargo operation across the Pacific.

French

Domaine(s)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)

Spanish

Save record 5

Record 6 1983-09-16

English

Subject field(s)
  • Air Freight

French

Domaine(s)
  • Fret aérien

Spanish

Save record 6

Record 7 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Air Transport

French

Domaine(s)
  • Transport aérien

Spanish

Save record 7

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: