TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
MERCI [20 records]
Record 1 - internal organization data 2017-12-20
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Record 1, Main entry term, English
- Soeurs de Charité de Notre-Dame de la Merci
1, record 1, English, Soeurs%20de%20Charit%C3%A9%20de%20Notre%2DDame%20de%20la%20Merci
correct, international
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- Mercédaires de la Charité 1, record 1, English, Merc%C3%A9daires%20de%20la%20Charit%C3%A9
correct, international
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Record 1, Main entry term, French
- Sœurs de Charité de Notre-Dame de la Merci
1, record 1, French, S%26oelig%3Burs%20de%20Charit%C3%A9%20de%20Notre%2DDame%20de%20la%20Merci
correct, international
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- Mercédaires de la Charité 1, record 1, French, Merc%C3%A9daires%20de%20la%20Charit%C3%A9
correct, international
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2014-04-16
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Federal Administration
Record 2, Main entry term, English
- What percentage of your time do you spend appreciating "out loud" those who work with you and for you?
1, record 2, English, What%20percentage%20of%20your%20time%20do%20you%20spend%20appreciating%20%5C%22out%20loud%5C%22%20those%20who%20work%20with%20you%20and%20for%20you%3F
correct, Canada
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
By Chris Wahl, April 21, 2003. 1, record 2, English, - What%20percentage%20of%20your%20time%20do%20you%20spend%20appreciating%20%5C%22out%20loud%5C%22%20those%20who%20work%20with%20you%20and%20for%20you%3F
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration fédérale
Record 2, Main entry term, French
- Combien de fois avez-vous dit «merci »aujourd’hui?
1, record 2, French, Combien%20de%20fois%20avez%2Dvous%20dit%20%C2%ABmerci%20%C2%BBaujourd%26rsquo%3Bhui%3F
correct, Canada
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Par Chris Wahl, 21 avril 2003. 1, record 2, French, - Combien%20de%20fois%20avez%2Dvous%20dit%20%C2%ABmerci%20%C2%BBaujourd%26rsquo%3Bhui%3F
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2005-04-26
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Idiomatic Expressions
Record 3, Main entry term, English
- at the mercy of
1, record 3, English, at%20the%20mercy%20of
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Canadian consumers are at the mercy of the pricing policies of oil companies. 2, record 3, English, - at%20the%20mercy%20of
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Expressions idiomatiques
Record 3, Main entry term, French
- à la merci de
1, record 3, French, %C3%A0%20la%20merci%20de
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[Les] consommateurs canadiens sont à la merci de la politique de prix des compagnies pétrolières. 2, record 3, French, - %C3%A0%20la%20merci%20de
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2001-02-13
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 4, Main entry term, English
- Thank God It's Friday
1, record 4, English, Thank%20God%20It%27s%20Friday
correct
Record 4, Abbreviations, English
- TGIF 1, record 4, English, TGIF
correct
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
American Speech, July 1968. 1, record 4, English, - Thank%20God%20It%27s%20Friday
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 4, Main entry term, French
- Dieu merci c'est vendredi
1, record 4, French, Dieu%20merci%20c%27est%20vendredi
correct
Record 4, Abbreviations, French
- TGIF 2, record 4, French, TGIF
correct
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Mot tiré du college slang. Abréviation des mots Thank God It's Friday : Dieu, merci, c'est vendredi. Un TGIF est une réunion amicale généralement arrosée de bière, destinée à fêter l'arrivée du week-end. 1, record 4, French, - Dieu%20merci%20c%27est%20vendredi
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2000-05-02
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 5, Main entry term, English
- Thank God it's Thursday
1, record 5, English, Thank%20God%20it%27s%20Thursday
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Term in use at the Canadian Forces College in Toronto. 2, record 5, English, - Thank%20God%20it%27s%20Thursday
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 5, Main entry term, French
- Dieu merci, c'est jeudi
1, record 5, French, Dieu%20merci%2C%20c%27est%20jeudi
correct
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage au Collège des Forces canadiennes à Toronto. 1, record 5, French, - Dieu%20merci%2C%20c%27est%20jeudi
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2000-03-31
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
- Transportation
Record 6, Main entry term, English
- Thank You 1, record 6, English, Thank%20You
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Source: Transport Canada Awards - Quick Reference. 2, record 6, English, - Thank%20You
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
An expression of genuine appreciation to promptly recognize accomplishments or contributions that are consistent with Transport Canada's values. 3, record 6, English, - Thank%20You
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
- Transports
Record 6, Main entry term, French
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Prix offerts par Transports Canada - Aide-mémoire. 1, record 6, French, - Merci%21
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Expression spontanée et sincère d'appréciation ayant le but de reconnaître promptement une contribution estimable en accord avec les valeurs de Transports Canada. 2, record 6, French, - Merci%21
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1998-07-03
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Personnel Management (General)
Record 7, Main entry term, English
- Human Resources Development Canada's Get Involved in Saying Thank You 1, record 7, English, Human%20Resources%20Development%20Canada%27s%20Get%20Involved%20in%20Saying%20Thank%20You
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Gestion du personnel (Généralités)
Record 7, Main entry term, French
- Développement des ressources humaines Canada : Dire merci, une habitude à prendre
1, record 7, French, D%C3%A9veloppement%20des%20ressources%20humaines%20Canada%20%3A%20Dire%20merci%2C%20une%20habitude%20%C3%A0%20prendre
masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Titre d'un document. 1, record 7, French, - D%C3%A9veloppement%20des%20ressources%20humaines%20Canada%20%3A%20Dire%20merci%2C%20une%20habitude%20%C3%A0%20prendre
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Source : SCT [Secrétariat du Conseil du Trésor], Direction des ressources humaines, Division de la Norme générale de classification. 1, record 7, French, - D%C3%A9veloppement%20des%20ressources%20humaines%20Canada%20%3A%20Dire%20merci%2C%20une%20habitude%20%C3%A0%20prendre
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1997-01-29
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Personnel Management
Record 8, Main entry term, English
- Get Involved in Saying Thank You! 1, record 8, English, Get%20Involved%20in%20Saying%20Thank%20You%21
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Gestion du personnel
Record 8, Main entry term, French
- Dire merci, une habitude à prendre! 1, record 8, French, Dire%20merci%2C%20une%20habitude%20%C3%A0%20prendre%21
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Brochure publiée dans le cadre de l'«Approche d'appréciation» de DRHC [Développement des ressources humaines Canada]. 1, record 8, French, - Dire%20merci%2C%20une%20habitude%20%C3%A0%20prendre%21
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1995-11-29
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications
- Special-Language Phraseology
Record 9, Main entry term, English
- Thanks
1, record 9, English, Thanks
correct
Record 9, Abbreviations, English
- TNX 1, record 9, English, TNX
correct
- THX 2, record 9, English, THX
correct
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
E-mail acronyms (PC Novice, September 1995, p. 44). 3, record 9, English, - Thanks
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
THX is a mutant of TNX. Also, TNX1.OE6 for "Thanks a million". 2, record 9, English, - Thanks
Record 9, Key term(s)
- TNX1.OE6
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Télécommunications
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 9, Main entry term, French
- merci bien
1, record 9, French, merci%20bien
correct
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1995-08-21
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications
- Special-Language Phraseology
Record 10, Main entry term, English
- Thank You Very Much
1, record 10, English, Thank%20You%20Very%20Much
correct
Record 10, Abbreviations, English
- TYVM 1, record 10, English, TYVM
correct
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
E-mail acronyms (PC Novice, September 1995, p. 44). 1, record 10, English, - Thank%20You%20Very%20Much
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Télécommunications
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 10, Main entry term, French
- merci infiniment
1, record 10, French, merci%20infiniment
correct
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1995-03-31
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Slogans
- Federal Administration
Record 11, Main entry term, English
- Thank You, Canada 1, record 11, English, Thank%20You%2C%20Canada
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Slogans
- Administration fédérale
Record 11, Main entry term, French
- Merci Canada 1, record 11, French, Merci%20Canada
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Glossaire du recensement de 1991 - version du 31 mars 1995. 1, record 11, French, - Merci%20Canada
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1994-04-27
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 12, Main entry term, English
- Order of Our Lady of Mercy
1, record 12, English, Order%20of%20Our%20Lady%20of%20Mercy
correct, international
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- Mercedarians 1, record 12, English, Mercedarians
correct, international
- Knights of St Eulalia 1, record 12, English, Knights%20of%20St%20Eulalia
former designation, correct, international
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 12, Main entry term, French
- Ordre de la Bienheureuse Vierge Marie de la Merci pour la Rédemption des Captifs
1, record 12, French, Ordre%20de%20la%20Bienheureuse%20Vierge%20Marie%20de%20la%20Merci%20pour%20la%20R%C3%A9demption%20des%20Captifs
correct, international
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- Ordre de Notre-Dame de la Merci 1, record 12, French, Ordre%20de%20Notre%2DDame%20de%20la%20Merci
correct, international
- Mercédaires 1, record 12, French, Merc%C3%A9daires
correct, international
- Pères de la Merci 1, record 12, French, P%C3%A8res%20de%20la%20Merci
correct, international
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1993-12-07
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Social Problems
Record 13, Main entry term, English
- Thank you for Not Smoking
1, record 13, English, Thank%20you%20for%20Not%20Smoking
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Health Services and Promotion Branch Publications. 2, record 13, English, - Thank%20you%20for%20Not%20Smoking
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Problèmes sociaux
Record 13, Main entry term, French
- Merci de ne pas fumer
1, record 13, French, Merci%20de%20ne%20pas%20fumer
correct
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1993-11-18
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 14, Main entry term, English
- depend on 1, record 14, English, depend%20on
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
may depend on how well you have heeded the advice 2, record 14, English, - depend%20on
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 14, Main entry term, French
- être subordonné à 1, record 14, French, %C3%AAtre%20subordonn%C3%A9%20%C3%A0
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- être tributaire de 2, record 14, French, %C3%AAtre%20tributaire%20de
- tirer de 3, record 14, French, tirer%20de
- être assujetti à 3, record 14, French, %C3%AAtre%20assujetti%20%C3%A0
- s’appuyer sur 3, record 14, French, s%26rsquo%3Bappuyer%20sur
- compter sur 3, record 14, French, compter%20sur
- être solidaire de 3, record 14, French, %C3%AAtre%20solidaire%20de
- faire fond sur 3, record 14, French, faire%20fond%20sur
- être à la merci de 3, record 14, French, %C3%AAtre%20%C3%A0%20la%20merci%20de
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
peut être subordonnée à la mesure selon laquelle vous avez bien suivi les conseils 1, record 14, French, - %C3%AAtre%20subordonn%C3%A9%20%C3%A0
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
«les efforts accomplis pour une meilleure productivité sont tributaires de l'infrastructure» 4, record 14, French, - %C3%AAtre%20subordonn%C3%A9%20%C3%A0
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1993-02-28
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Business and Administrative Documents
Record 15, Main entry term, English
- There are many ways to say Thank you 1, record 15, English, There%20are%20many%20ways%20to%20say%20Thank%20you
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Écrits commerciaux et administratifs
Record 15, Main entry term, French
- Il y a mille façons de dire merci 1, record 15, French, Il%20y%20a%20mille%20fa%C3%A7ons%20de%20dire%20merci
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
titre d'une brochure produite par la Division des programmes d'encouragement et de reconnaissance 1, record 15, French, - Il%20y%20a%20mille%20fa%C3%A7ons%20de%20dire%20merci
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1993-01-30
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 16, Main entry term, English
- a fight to the finish 1, record 16, English, a%20fight%20to%20the%20finish
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 16, Main entry term, French
- lutte sans merci 1, record 16, French, lutte%20sans%20merci
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
La lutte dont je parle n'est pas celle que certains penseront. Si je dis qu'elle est à finir c'est que je voudrais bien qu'on la finisse. C'est-à-dire qu'on y mette fin. car, dans la construction que je veux dénoncer, elle n'a rien de français. 1, record 16, French, - lutte%20sans%20merci
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Si cette tournure existe chez nous, c'est encore une fois sous l'influence de l'anglais (a fight to the finish). Un anglais d'ailleurs mal compris. Et que nous "traduisons" dans un français aussi mal compris. 1, record 16, French, - lutte%20sans%20merci
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
La préposition "à" suivie d'un infinitif a pour objet de signaler que l'action du verbe doit s'accomplir sur la chose dont il est question. Une parole à entendre est une parole qui doit être entendue, une chose à faire est une chose qui doit être faite et une lutte à finir est donc une lutte qu'il faut finir. 1, record 16, French, - lutte%20sans%20merci
Record number: 16, Textual support number: 4 OBS
Mais ce n'est pas cela que nous cherchons à dire, au contraire. La lutte en question ne doit pas se terminer tant que la victoire n'est pas acquise. C'est une lutte à mener jusqu'au bout. Et c'est donc loin d'être une lutte à finir car dès lors, elle n'irait pas jusqu'au bout. 1, record 16, French, - lutte%20sans%20merci
Record number: 16, Textual support number: 5 OBS
L'expression juste est pourtant toute simple. Pour la trouver il suffit d'oublier les mots et la démarche anglaise et de penser en français. C'est alors que la réponse vient d'elle-même: LUTTE SANS MERCI. 1, record 16, French, - lutte%20sans%20merci
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1992-08-11
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
Record 17, Main entry term, English
- Grand Merci Award 1, record 17, English, Grand%20Merci%20Award
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Office of the Auditor General of Canada. 1, record 17, English, - Grand%20Merci%20Award
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
Record 17, Main entry term, French
- Prix grand merci 1, record 17, French, Prix%20grand%20merci
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Bureau du Vérificateur général du Canada. Source : Bulletin du Conseil de direction, Réunion du 19 mars 1992 1, record 17, French, - Prix%20grand%20merci
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1991-07-02
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 18, Main entry term, English
- Couvent Notre-Dame de la Merci
1, record 18, English, Couvent%20Notre%2DDame%20de%20la%20Merci
correct, Quebec
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 18, Main entry term, French
- Couvent Notre-Dame de la Merci
1, record 18, French, Couvent%20Notre%2DDame%20de%20la%20Merci
correct, Quebec
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu de l'organisme. 1, record 18, French, - Couvent%20Notre%2DDame%20de%20la%20Merci
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
A Aylmer. 2, record 18, French, - Couvent%20Notre%2DDame%20de%20la%20Merci
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1986-01-16
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 19, Main entry term, English
- throw to the wolves 1, record 19, English, throw%20to%20the%20wolves
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 19, Main entry term, French
- laisser à la merci de la concurrence 1, record 19, French, laisser%20%C3%A0%20la%20merci%20de%20la%20concurrence
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
commerce; Murphy, d. 10/2/53 1, record 19, French, - laisser%20%C3%A0%20la%20merci%20de%20la%20concurrence
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1976-06-19
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 20, Main entry term, English
- thank goodness 1, record 20, English, thank%20goodness
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Well, we've started at last 1, record 20, English, - thank%20goodness
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 20, Main entry term, French
- Dieu merci 1, record 20, French, Dieu%20merci
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Eh bien, Dieu merci, nous sommes enfin parties. (Ling 5 1958 114) 1, record 20, French, - Dieu%20merci
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


