TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
MERIDA [7 records]
Record 1 - internal organization data 2025-12-04
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- Mérida
1, record 1, English, M%C3%A9rida
correct, Venezuela
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- Merida 2, record 1, English, Merida
correct, Venezuela
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A state in Venezuela. 3, record 1, English, - M%C3%A9rida
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
VE-L: code recognized by ISO. 3, record 1, English, - M%C3%A9rida
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- Mérida
1, record 1, French, M%C3%A9rida
correct, Venezuela
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
État du Vénézuéla. 2, record 1, French, - M%C3%A9rida
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
VE-L : code reconnu par l'ISO. 2, record 1, French, - M%C3%A9rida
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 1
Record 1, Main entry term, Spanish
- Mérida
1, record 1, Spanish, M%C3%A9rida
correct, Venezuela
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Estado de Venezuela. 2, record 1, Spanish, - M%C3%A9rida
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
VE-L: código reconocido por ISO. 2, record 1, Spanish, - M%C3%A9rida
Record 2 - internal organization data 2016-09-27
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- Merida flowerpiercer
1, record 2, English, Merida%20flowerpiercer
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- coal-black flowerpiercer 1, record 2, English, coal%2Dblack%20flowerpiercer
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Emberizidae. 2, record 2, English, - Merida%20flowerpiercer
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 2, English, - Merida%20flowerpiercer
Record 2, Key term(s)
- Merida flower-piercer
- coal-black flower-piercer
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- percefleur de Mérida
1, record 2, French, percefleur%20de%20M%C3%A9rida
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Emberizidae. 2, record 2, French, - percefleur%20de%20M%C3%A9rida
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
percefleur de Mérida : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 2, French, - percefleur%20de%20M%C3%A9rida
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 2, French, - percefleur%20de%20M%C3%A9rida
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2016-08-10
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- Merida wren
1, record 3, English, Merida%20wren
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- paramo wren 1, record 3, English, paramo%20wren
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Troglodytidae. 2, record 3, English, - Merida%20wren
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 3, English, - Merida%20wren
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- troglodyte du Mérida
1, record 3, French, troglodyte%20du%20M%C3%A9rida
correct, masculine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Troglodytidae. 2, record 3, French, - troglodyte%20du%20M%C3%A9rida
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
troglodyte du Mérida : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 3, French, - troglodyte%20du%20M%C3%A9rida
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 3, French, - troglodyte%20du%20M%C3%A9rida
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2015-09-02
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 4, Main entry term, English
- Mérida
1, record 4, English, M%C3%A9rida
correct, Mexico
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
City, capital of Yucatán state, southeast Mexico. 2, record 4, English, - M%C3%A9rida
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 4, Main entry term, French
- Mérida
1, record 4, French, M%C3%A9rida
correct, Mexico
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ville du Mexique, capitale du Yucatán. 2, record 4, French, - M%C3%A9rida
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Record 4, Main entry term, Spanish
- Mérida
1, record 4, Spanish, M%C3%A9rida
correct, Mexico
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ciudad de México, capital del estado de Yucatán. 1, record 4, Spanish, - M%C3%A9rida
Record 5 - internal organization data 2015-09-02
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 5, Main entry term, English
- Mérida
1, record 5, English, M%C3%A9rida
correct, Venezuela
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
City in western Venezuela, south of Lake Maracaibo. 1, record 5, English, - M%C3%A9rida
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 5, Main entry term, French
- Mérida
1, record 5, French, M%C3%A9rida
correct, Venezuela
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ville du Venezuela, capitale de l'État de Mérida, dans la cordillère des Andes. 2, record 5, French, - M%C3%A9rida
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Record 5, Main entry term, Spanish
- Mérida
1, record 5, Spanish, M%C3%A9rida
correct, Venezuela
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ciudad de Venezuela, capital del estado homónimo, a orillas del Chama. 1, record 5, Spanish, - M%C3%A9rida
Record 6 - internal organization data 2015-09-02
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 6, Main entry term, English
- Mérida
1, record 6, English, M%C3%A9rida
correct, Spain
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Town, north-central Badajoz province, in the autonomous community of Extremadura, western Spain. 1, record 6, English, - M%C3%A9rida
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 6, Main entry term, French
- Mérida
1, record 6, French, M%C3%A9rida
correct, Spain
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ville d'Espagne, capitale de l'Estrémadure et chef-lieu de province, sur la Guadiana. 2, record 6, French, - M%C3%A9rida
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Record 6, Main entry term, Spanish
- Mérida
1, record 6, Spanish, M%C3%A9rida
correct, Spain
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ciudad de España (Badajoz), capital de Extremadura y cabecera de partido judicial. 1, record 6, Spanish, - M%C3%A9rida
Record 7 - internal organization data 2012-03-28
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 7
Record 7, Main entry term, English
- Merida tapaculo
1, record 7, English, Merida%20tapaculo
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Rhinocryptidae. 2, record 7, English, - Merida%20tapaculo
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 7, English, - Merida%20tapaculo
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 7
Record 7, Main entry term, French
- mérulaxe du Mérida
1, record 7, French, m%C3%A9rulaxe%20du%20M%C3%A9rida
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Rhinocryptidae. 2, record 7, French, - m%C3%A9rulaxe%20du%20M%C3%A9rida
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 7, French, - m%C3%A9rulaxe%20du%20M%C3%A9rida
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


