TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

MERLIN [16 records]

Record 1 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

poleax: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

merlin : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Spanish

Save record 1

Record 2 2016-03-31

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Phasianidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Phasianidae.

OBS

torquéole de Merlin : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Save record 2

Record 3 2014-01-21

English

Subject field(s)
  • Slaughterhouses
DEF

An axe used by butchers to slaughter animals.

French

Domaine(s)
  • Abattoirs
DEF

Marteau utilisé pour assommer les bovins lors de l'abattage.

Spanish

Save record 3

Record 4 2004-04-19

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Informatics
  • Hygiene and Health
OBS

Health Canada Telemedicine Project Sioux Lookout, Northern Ontario.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Informatique
  • Hygiène et santé

Spanish

Save record 4

Record 5 2000-10-19

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Education (General)
  • Informatics
OBS

Manitoba. Education and Training, Functions as a special operating agency from which the Department purchases distance education technology services.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Pédagogie (Généralités)
  • Informatique
OBS

Ministère de l'Éducation et formation professionnelle. Est un organisme de service spécial auquel le ministère achète des services de technologie pour l'enseignement à distance.

Spanish

Save record 5

Record 6 1996-03-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Hygiene and Health
  • Surveys (Public Relations)

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Hygiène et santé
  • Enquêtes et sondages (Relations publiques)

Spanish

Save record 6

Record 7 1995-10-26

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Title of a film based on the novel by T.H. White.

OBS

Information found in AMICUS.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Renseignement obtenu du Régie du Cinéma, Montréal.

Spanish

Save record 7

Record 8 1993-01-30

English

Subject field(s)
  • Collection Items (Museums and Heritage)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)

French

Domaine(s)
  • Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)

Spanish

Save record 8

Record 9 1993-01-14

English

Subject field(s)
  • Guns (Land Forces)

French

Domaine(s)
  • Canons (Forces terrestres)

Spanish

Save record 9

Record 10 1992-02-21

English

Subject field(s)
  • Guns (Land Forces)

French

Domaine(s)
  • Canons (Forces terrestres)
OBS

Obus de mortier.

Spanish

Save record 10

Record 11 1991-05-09

English

Subject field(s)
  • Maneuvering of Ships

French

Domaine(s)
  • Manœuvre des navires
DEF

Petit cordage à trois brins utilisé pour les surliures et la finition des amarrages.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Maniobras de los buques
Save record 11

Record 12 1988-04-20

English

Subject field(s)
  • Guns (Land Forces)
OBS

A projectile (81 mm) made by British Aerospace.

French

Domaine(s)
  • Canons (Forces terrestres)
OBS

Projectile de 81 mm fabriqué par la société British Aerospace.

Spanish

Save record 12

Record 13 1980-06-09

English

Subject field(s)
  • Ropemaking
OBS

A flexible twine consisting of three twisted yarns, twisted together, each having a linear density of about 2,5 ktex, usually tarred, and used for tying.

French

Domaine(s)
  • Corderie
OBS

Ficelle souple constituée par trois fils câblés ensemble ayant chacun une masse linéique de 2,5 ktex environ, habituellement goudronnée, utilisée comme ligature.

Spanish

Save record 13

Record 14 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Ropemaking
OBS

Comm.

French

Domaine(s)
  • Corderie
OBS

(Tarif éd. 1924.) Hansard 1925

Spanish

Save record 14

Record 15 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Ropemaking
DEF

A small usually tarred line of two strands twisted loosely left-handed that is used for seizing and as a covering for wire rope.

OBS

natural fibre used in the manufacture of nets

DEF

marline: Small stuff or cord used for lashings, mousing, and seizing. Once lightly tarred to stop rot but now usually made of synthetic fibers.

French

Domaine(s)
  • Corderie
DEF

merlin : petite corde formée de trois fils de caret câblés ensemble.

DEF

lusin : ligne d'amarrage, faite avec deux fils de caret très fins câblés ensemble.

DEF

fibre naturelle utilisée dans la fabrication des filets de pêche

OBS

Le merlin est habituellement goudronné et utilisé comme ligature.

OBS

Le lusin peut être goudronné et utilisé comme ligature.

Spanish

Save record 15

Record 16 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Metallurgy - General

French

Domaine(s)
  • Métallurgie générale

Spanish

Save record 16

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: