TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

MESSAGERIE INTERPERSONNELLE [7 records]

Record 1 2017-02-15

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Data Transmission
DEF

Messaging service between users belonging to the same management domain or to different management domains by means of message handling, based on the message transfer service.

OBS

The service provided by means of interpersonal messaging system.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Transmission de données
DEF

Service d'échange de messages entre utilisateurs appartenant au même domaine de gestion ou à des domaines de gestion différents mettant en œuvre une messagerie fondée sur le service de transfert de messages.

OBS

Service offert par un système de messagerie de personne à personne.

Spanish

Save record 1

Record 2 2015-01-05

English

Subject field(s)
  • Telecommunications

French

Domaine(s)
  • Télécommunications
DEF

Service de télécommunication mettant en œuvre des techniques de mise en mémoire et de retransmission ou consultation ultérieure pour permettre aux usagers d'envoyer un message à un ou plusieurs destinataires et de recevoir des messages.

Spanish

Save record 2

Record 3 - external organization data 2006-01-25

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
32.08.06 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

service provided by means of an interpersonal messaging system

OBS

interpersonal messaging service: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-32:1999].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
32.08.06 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

service offert par un système de messagerie interpersonnelle

OBS

service de messagerie interpersonnelle; service de messagerie de personne à personne : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-32:1999].

Spanish

Save record 3

Record 4 - external organization data 2006-01-25

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
32.01.12 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

form of message handling tailored for ordinary business or private correspondence between persons

OBS

interpersonal messaging: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-32:1999].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
32.01.12 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

forme de traitement de messages adaptée à la correspondance ordinaire, professionnelle ou privée, entre des personnes

OBS

messagerie interpersonnelle : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-32:1999].

Spanish

Save record 4

Record 5 - external organization data 2006-01-25

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
32.08.02 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

message handling system that performs interpersonal messaging

OBS

interpersonal messaging system; IPMS: term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-32:1999].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
32.08.02 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

système de messagerie qui effectue de la messagerie interpersonnelle

OBS

système de messagerie interpersonnelle; système de messagerie de personne à personne : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-32:1999].

Spanish

Save record 5

Record 6 2002-10-29

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications Transmission
CONT

IGOSS specifies two types of user agents for which International Standardized Profiles are currently under development. Additional user agent (UA) types may be specified by procurers. The two internationally standardized User Agents are the Interpersonal Messaging User Agent, used to send a personal message from an originator to one or more recipients, and the Electronic Data Interchange User Agent, used to send and receive business related transactions using standard transaction sets. File transfer services are provided by the File Transfer, Access, and Management (FTAM) application.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transmission (Télécommunications)
CONT

L'IGOSS spécifie deux types d'agents d'utilisateurs pour lesquels des profils normalisés internationaux sont en cours de développement. D'autres types d'agents d'utilisateurs (UA) peuvent être spécifiés par les autorités responsables des acquisitions. Les deux agents d'utilisateurs normalisés à l'échelle internationale sont l'agent d'utilisateur de messagerie interpersonnelle qui permet à un expéditeur d'envoyer un message personnel à un ou plusieurs destinataires et l'agent d'utilisateur d'échange de données informatisées qui permet de transmettre et de recevoir des transactions commerciales en utilisant des ensembles de transactions standard. Les services de transfert de fichiers sont fournis par l'application de transfert, accès et gestion de fichiers (FTAM).

OBS

Termes (et justifications) tirés de la norme : «TBITS 6.2 The Industry/Government Open Systems Specification (IGOSS) - Technical Specifications» publiée par les Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Spanish

Save record 6

Record 7 1995-11-16

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Data Transmission
DEF

A form of message handling tailored for ordinary business or private correspondence between persons.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Transmission de données
DEF

Forme de messagerie adaptée à la correspondance ordinaire, professionnelle ou privée, entre des personnes.

Spanish

Save record 7

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: