TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
MESURAGE [100 records]
Record 1 - internal organization data 2025-03-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Vulcanology and Seismology
- The Earth (Astronomy)
Record 1, Main entry term, English
- geodetic measurement
1, record 1, English, geodetic%20measurement
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- geodesic measurement 2, record 1, English, geodesic%20measurement
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
How do we know that we will have another [megathrust earthquake] in the future? The deformation of the crust in a predictable pattern can be detected by very careful geodetic measurements using global positioning satellites, precise levelling, [precise] gravity measurements and changing distance measurements using laser technology. 3, record 1, English, - geodetic%20measurement
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Volcanologie et sismologie
- Terre (Astronomie)
Record 1, Main entry term, French
- mesurage géodésique
1, record 1, French, mesurage%20g%C3%A9od%C3%A9sique
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Comment est-ce qu'on sait qu'un [séisme megatectonique] se répétera à l'avenir? On peut détecter que la déformation de l'écorce terrestre suit un schéma prévisible avec du mesurage géodésique très soigneux en utilisant des satellites du système mondial de localisation (GPS), du nivellement précis, du mesurage précis de la gravité et la technologie du laser pour déterminer des changements de la distance. 1, record 1, French, - mesurage%20g%C3%A9od%C3%A9sique
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2023-05-16
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
Record 2, Main entry term, English
- measurement period
1, record 2, English, measurement%20period
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The interval of time between the first and last measurements. 1, record 2, English, - measurement%20period
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
measurement period: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, record 2, English, - measurement%20period
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
Record 2, Main entry term, French
- période de mesure
1, record 2, French, p%C3%A9riode%20de%20mesure
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- période de mesurage 2, record 2, French, p%C3%A9riode%20de%20mesurage
correct, feminine noun, standardized
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Intervalle de temps entre le premier et le dernier mesurage. 2, record 2, French, - p%C3%A9riode%20de%20mesure
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
période de mesurage : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, record 2, French, - p%C3%A9riode%20de%20mesure
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - external organization data 2023-04-28
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 3, Main entry term, English
- field measurement hand - utilities
1, record 3, English, field%20measurement%20hand%20%2D%20utilities
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 3, Main entry term, French
- aide au mesurage sur le terrain-services publics
1, record 3, French, aide%20au%20mesurage%20sur%20le%20terrain%2Dservices%20publics
correct, masculine and feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - external organization data 2022-06-28
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 4, Main entry term, English
- scaler technician - logging
1, record 4, English, scaler%20technician%20%2D%20logging
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 4, Main entry term, French
- technicien en cubage - exploitation forestière
1, record 4, French, technicien%20en%20cubage%20%2D%20exploitation%20foresti%C3%A8re
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- technicienne en cubage - exploitation forestière 1, record 4, French, technicienne%20en%20cubage%20%2D%20exploitation%20foresti%C3%A8re
correct, feminine noun
- technicien en mesurage du bois-exploitation forestière 1, record 4, French, technicien%20en%20mesurage%20du%20bois%2Dexploitation%20foresti%C3%A8re
correct, masculine noun
- technicienne en mesurage du bois-exploitation forestière 1, record 4, French, technicienne%20en%20mesurage%20du%20bois%2Dexploitation%20foresti%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2021-01-14
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 5, Main entry term, English
- uncertainty range
1, record 5, English, uncertainty%20range
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- confidence interval 2, record 5, English, confidence%20interval
correct
- range of uncertainty 3, record 5, English, range%20of%20uncertainty
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An interval within which a numerical result is expected to lie within a specified level of confidence. 4, record 5, English, - uncertainty%20range
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Confidence intervals measure the degree of uncertainty or certainty in a sampling method. 5, record 5, English, - uncertainty%20range
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 5, Main entry term, French
- zone d’incertitude de mesurage
1, record 5, French, zone%20d%26rsquo%3Bincertitude%20de%20mesurage
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La valeur lue sur l'instrument de mesure peut se situer sur toute la zone d'incertitude de mesurage et donc être plus ou moins proche de la valeur vraie de la grandeur mesurée. 2, record 5, French, - zone%20d%26rsquo%3Bincertitude%20de%20mesurage
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2019-07-09
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Scientific Measurements and Analyses
- Collaboration with the FAO
Record 6, Main entry term, English
- uncertainty of measurement
1, record 6, English, uncertainty%20of%20measurement
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- measurement uncertainty 2, record 6, English, measurement%20uncertainty
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Parameter, associated with the result of a measurement, that characterizes the dispersion of the values that could reasonably be attributed to the measurand. 3, record 6, English, - uncertainty%20of%20measurement
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
1. The parameter may be, for example, a standard deviation (or a given multiple of it), or the half-width of an interval having a stated level of confidence. 2. Uncertainty of measurement comprises, in general, many components. Some of these components may be evaluated from the statistical distribution of the results of series of measurements and can be characterized by experimental standard deviations. The other components, which can also be characterized by standard deviations, are evaluated from assumed probability distributions based on experience or other information. 3. It is understood that the result of the measurement is the best estimate of the value of the measurand, and that all components of uncertainty, including those arising from systematic effects, such as components associated with corrections and reference standards, contribute to the dispersion. 3, record 6, English, - uncertainty%20of%20measurement
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
uncertainty of measurement: term and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others. 4, record 6, English, - uncertainty%20of%20measurement
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mesures et analyse (Sciences)
- Collaboration avec la FAO
Record 6, Main entry term, French
- incertitude de mesure
1, record 6, French, incertitude%20de%20mesure
correct, masculine noun, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- incertitude de mesurage 2, record 6, French, incertitude%20de%20mesurage
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Paramètre, associé au résultat d'un mesurage, qui caractérise la dispersion des valeurs qui pourraient raisonnablement être attribuées au mesurande. 3, record 6, French, - incertitude%20de%20mesure
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
1. Le paramètre peut être, par exemple, un écart-type (ou un multiple de celui-ci) ou la demi-largeur d'un intervalle de niveau de confiance déterminé. 2. L'incertitude de mesure comprend, en général, plusieurs composantes. Certaines peuvent être évaluées à partir de la distribution statistique des résultats de séries de mesurages et peuvent être caractérisées par des écarts-types expérimentaux. Les autres composantes, qui peuvent aussi être caractérisées par des écarts-types, sont évaluées en admettant des distributions de probabilité, d'après l'expérience acquise ou d'après d'autres informations. 3. Il est entendu que le résultat du mesurage est la meilleure estimation de la valeur du mesurande, et que toutes les composantes de l'incertitude, y compris celles qui proviennent d'effets systématiques, telles que les composantes associées aux corrections et aux étalons de référence, contribuent à la dispersion. 3, record 6, French, - incertitude%20de%20mesure
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
incertitude de mesure : terme normalisé par l'AFNOR. 4, record 6, French, - incertitude%20de%20mesure
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
incertitude de mesure : terme et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 4, record 6, French, - incertitude%20de%20mesure
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2019-05-13
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Measuring Instruments
- Scientific Research Equipment
Record 7, Main entry term, English
- accuracy of a measuring instrument
1, record 7, English, accuracy%20of%20a%20measuring%20instrument
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- accuracy 2, record 7, English, accuracy
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The ability of a measuring instrument to give responses close to a true value. 3, record 7, English, - accuracy%20of%20a%20measuring%20instrument
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
"Accuracy" is a qualitative concept. 3, record 7, English, - accuracy%20of%20a%20measuring%20instrument
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
accuracy of a measuring instrument: term and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others. 4, record 7, English, - accuracy%20of%20a%20measuring%20instrument
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Appareils de mesure
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Record 7, Main entry term, French
- exactitude d’un instrument de mesure
1, record 7, French, exactitude%20d%26rsquo%3Bun%20instrument%20de%20mesure
correct, feminine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- exactitude 2, record 7, French, exactitude
correct, feminine noun
- précision d’un instrument de mesurage 3, record 7, French, pr%C3%A9cision%20d%26rsquo%3Bun%20instrument%20de%20mesurage
avoid, feminine noun
- précision 4, record 7, French, pr%C3%A9cision
avoid, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Aptitude d'un instrument de mesure à donner des réponses proches d'une valeur vraie. 4, record 7, French, - exactitude%20d%26rsquo%3Bun%20instrument%20de%20mesure
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le concept d'«exactitude» est qualitatif. 4, record 7, French, - exactitude%20d%26rsquo%3Bun%20instrument%20de%20mesure
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
exactitude d'un instrument de mesure : terme normalisé par l'AFNOR. 5, record 7, French, - exactitude%20d%26rsquo%3Bun%20instrument%20de%20mesure
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
exactitude d'un instrument de mesure : terme et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 5, record 7, French, - exactitude%20d%26rsquo%3Bun%20instrument%20de%20mesure
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Instrumentos de medida
- Material y equipo (Investigación científica)
Record 7, Main entry term, Spanish
- exactitud
1, record 7, Spanish, exactitud
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Grado de acercamiento entre los resultados de las lecturas de un instrumento y el valor verdadero de las cantidades calculadas o medidas, suponiendo que se apliquen todas las correcciones posibles. 2, record 7, Spanish, - exactitud
Record 8 - internal organization data 2017-12-29
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Scientific Measurements and Analyses
Record 8, Main entry term, English
- indirect measurement
1, record 8, English, indirect%20measurement
correct, standardized
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The measurement of a property from quantities that, in principle, do not define the property, but have a known relationship with the property. 2, record 8, English, - indirect%20measurement
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
For example, the determination of the calorific value from measurements of the air-to-gas ratio required to achieve stoichiometric combustion that is related linearly to the calorific value. 2, record 8, English, - indirect%20measurement
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
indirect measurement: term and definition standardized by ISO in 2014. 3, record 8, English, - indirect%20measurement
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mesures et analyse (Sciences)
Record 8, Main entry term, French
- mesurage indirect
1, record 8, French, mesurage%20indirect
correct, masculine noun, standardized
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Mesurage d’une propriété à partir de grandeurs qui ne définissent pas, en principe, cette propriété, mais qui ont un rapport connu avec elle. 2, record 8, French, - mesurage%20indirect
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, détermination du pouvoir calorifique d’un gaz à partir de mesurages du rapport air-gaz nécessaire pour réaliser une combustion stœchiométrique en relation linéaire avec le pouvoir calorifique. 2, record 8, French, - mesurage%20indirect
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
mesurage indirect : terme et définition normalisés par l'ISO en 2014. 3, record 8, French, - mesurage%20indirect
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2017-05-12
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Curling
Record 9, Main entry term, English
- measuring
1, record 9, English, measuring
correct, noun
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An operation performed when it is necessary to determine the distance between the middle of the button or tee and two rocks which, at first sight, seem at equal distance from the target. 2, record 9, English, - measuring
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The operation is performed each time it is necessary to determine which of two rocks is closer to the target. 3, record 9, English, - measuring
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Curling
Record 9, Main entry term, French
- mesurage
1, record 9, French, mesurage
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Opération nécessaire lorsqu'il y a lieu de déterminer la distance entre le milieu du bouton et deux pierres qui, à l'œil, semblent à égale distance de la cible. 2, record 9, French, - mesurage
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
L'opération est reprise chaque fois qu'il y a lieu de déterminer laquelle de deux pierres est le plus près du bouton. 3, record 9, French, - mesurage
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2017-02-08
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 10, Main entry term, English
- method of measurement
1, record 10, English, method%20of%20measurement
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- measurement method 2, record 10, English, measurement%20method
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Logical sequence of operations, described generically, used in the performance of measurements. 3, record 10, English, - method%20of%20measurement
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Methods of measurement may be qualified in various ways such as: substitution method; differential method; null method. 3, record 10, English, - method%20of%20measurement
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
method of measurement: term and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others. 4, record 10, English, - method%20of%20measurement
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 10, Main entry term, French
- méthode de mesure
1, record 10, French, m%C3%A9thode%20de%20mesure
correct, feminine noun, standardized
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- méthode de mesurage 2, record 10, French, m%C3%A9thode%20de%20mesurage
feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Succession logique des opérations, décrites d'une manière générique, mises en œuvre lors de l'exécution de mesurages. 3, record 10, French, - m%C3%A9thode%20de%20mesure
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La méthode de mesure peut être qualifiée de diverses façons telles que : méthode de substitution; méthode différentielle; méthode de zéro. 3, record 10, French, - m%C3%A9thode%20de%20mesure
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
méthode de mesure : terme normalisé par l'AFNOR. 4, record 10, French, - m%C3%A9thode%20de%20mesure
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
méthode de mesure : terme et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 4, record 10, French, - m%C3%A9thode%20de%20mesure
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Record 10, Main entry term, Spanish
- método de medición
1, record 10, Spanish, m%C3%A9todo%20de%20medici%C3%B3n
masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- método de medida 2, record 10, Spanish, m%C3%A9todo%20de%20medida
masculine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de operaciones destinadas a efectuar una medición según un principio de medida determinado. 2, record 10, Spanish, - m%C3%A9todo%20de%20medici%C3%B3n
Record 11 - internal organization data 2016-12-01
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Record 11, Main entry term, English
- direct measurement
1, record 11, English, direct%20measurement
correct, standardized
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Measurement of the warp length by a contact roller. 1, record 11, English, - direct%20measurement
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
direct measurement: term and definition standardized by ISO. 2, record 11, English, - direct%20measurement
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Record 11, Main entry term, French
- mesurage direct
1, record 11, French, mesurage%20direct
correct, masculine noun, standardized
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Mesurage de la longueur de chaîne par un rouleau de contact. 1, record 11, French, - mesurage%20direct
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
mesurage direct : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 11, French, - mesurage%20direct
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2016-07-19
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- System Names
- Remote Sensing
Record 12, Main entry term, English
- Navigation Satellite Timing and Ranging Global Positioning System
1, record 12, English, Navigation%20Satellite%20Timing%20and%20Ranging%20Global%20Positioning%20System
correct
Record 12, Abbreviations, English
- NAVSTAR/GPS 2, record 12, English, NAVSTAR%2FGPS
correct
Record 12, Synonyms, English
- Navigation System Using Time and Ranging 3, record 12, English, Navigation%20System%20Using%20Time%20and%20Ranging
correct
- NAVSTAR 4, record 12, English, NAVSTAR
correct
- NAVSTAR 4, record 12, English, NAVSTAR
- Navigation System with Time And Ranging 5, record 12, English, Navigation%20System%20with%20Time%20And%20Ranging
correct
- NAVSTAR 5, record 12, English, NAVSTAR
correct
- NAVSTAR 5, record 12, English, NAVSTAR
- Navigation System by Timing And Ranging 6, record 12, English, Navigation%20System%20by%20Timing%20And%20Ranging
correct
- NAVSTAR 7, record 12, English, NAVSTAR
correct
- NAVSTAR 7, record 12, English, NAVSTAR
- NAVSTAR Global Positioning System 8, record 12, English, NAVSTAR%20Global%20Positioning%20System
correct
- NAVSTAR/GPS Satellite Navigation System 9, record 12, English, NAVSTAR%2FGPS%20Satellite%20Navigation%20System
correct
- NAVSTAR/GPS System 9, record 12, English, NAVSTAR%2FGPS%20System
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The System uses a constellation of satellites placed in orbit at an altitude of 20,178 km. They complete their circular orbits in half a sidereal day, that is 11 hr 57 min. These satellites emit two sets of signals on 1,227MHz [megahertz] and 1,575 MHz in the L-band. These signals carry the transmitting satellites' identification and position, as well as the time and other information. The airborne equipment is entirely passive. It consists of a receiver whose position is determined by measuring its distance from four of the system's satellites. 9, record 12, English, - Navigation%20Satellite%20Timing%20and%20Ranging%20Global%20Positioning%20System
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Télédétection
Record 12, Main entry term, French
- Système mondial de détermination de positions NAVSTAR
1, record 12, French, Syst%C3%A8me%20mondial%20de%20d%C3%A9termination%20de%20positions%20NAVSTAR
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- Système mondial de positionnement global NAVSTAR 2, record 12, French, Syst%C3%A8me%20mondial%20de%20positionnement%20global%20NAVSTAR
correct, masculine noun
- Système de navigation par repérage de temps et mesurage de distances 3, record 12, French, Syst%C3%A8me%20de%20navigation%20par%20rep%C3%A9rage%20de%20temps%20et%20mesurage%20de%20distances
correct, masculine noun
- NAVSTAR 4, record 12, French, NAVSTAR
correct, masculine noun
- NAVSTAR 4, record 12, French, NAVSTAR
- Système NAVSTAR/GPS 5, record 12, French, Syst%C3%A8me%20NAVSTAR%2FGPS
correct, masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Teledetección
Record 12, Main entry term, Spanish
- Sistema mundial de localización NAVSTAR
1, record 12, Spanish, Sistema%20mundial%20de%20localizaci%C3%B3n%20NAVSTAR
masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2016-05-26
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Electrical Appliances and Equipment
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
- Electrical Measuring: Practice
Record 13, Main entry term, English
- Switching and Metering Centres
1, record 13, English, Switching%20and%20Metering%20Centres
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- C22.2 NO. 229-M1988 (R2014) 1, record 13, English, C22%2E2%20NO%2E%20229%2DM1988%20%28R2014%29
correct, classification system code, see observation
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
C22.2 NO. 229-M1988 (R2014): standard code used by CSA. 2, record 13, English, - Switching%20and%20Metering%20Centres
Record 13, Key term(s)
- Switching and Metering Centers
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Appareillage électrique
- Circuits électriques et coupe-circuits
- Exécution des mesures électriques
Record 13, Main entry term, French
- Tableaux de commutation et de mesurage
1, record 13, French, Tableaux%20de%20commutation%20et%20de%20mesurage
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- C22.2 NO. 229-FM1988 (C2014) 1, record 13, French, C22%2E2%20NO%2E%20229%2DFM1988%20%28C2014%29
correct, classification system code, see observation
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
C22.2 NO. 229-FM1988 (C2014) : code de norme utilisé par la CSA. 2, record 13, French, - Tableaux%20de%20commutation%20et%20de%20mesurage
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2016-05-25
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Security
- Electrical Measuring Equipment
Universal entry(ies) Record 14
Record 14, Main entry term, English
- Safety requirements for electrical equipment for measurement, control, and laboratory use – Part 2-033: Particular requirements for hand-held multimeters and other meters, for domestic and professional use, capable of measuring mains voltage
1, record 14, English, Safety%20requirements%20for%20electrical%20equipment%20for%20measurement%2C%20control%2C%20and%20laboratory%20use%20%26ndash%3B%20Part%202%2D033%3A%20Particular%20requirements%20for%20hand%2Dheld%20multimeters%20and%20other%20meters%2C%20for%20domestic%20and%20professional%20use%2C%20capable%20of%20measuring%20mains%20voltage
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Canadian version of the standard IEC 61010-2-33:2012. 2, record 14, English, - Safety%20requirements%20for%20electrical%20equipment%20for%20measurement%2C%20control%2C%20and%20laboratory%20use%20%26ndash%3B%20Part%202%2D033%3A%20Particular%20requirements%20for%20hand%2Dheld%20multimeters%20and%20other%20meters%2C%20for%20domestic%20and%20professional%20use%2C%20capable%20of%20measuring%20mains%20voltage
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
CAN/CSA-C22.2 NO. 61010-2-033:14: standard code used by CSA. 2, record 14, English, - Safety%20requirements%20for%20electrical%20equipment%20for%20measurement%2C%20control%2C%20and%20laboratory%20use%20%26ndash%3B%20Part%202%2D033%3A%20Particular%20requirements%20for%20hand%2Dheld%20multimeters%20and%20other%20meters%2C%20for%20domestic%20and%20professional%20use%2C%20capable%20of%20measuring%20mains%20voltage
Record 14, Key term(s)
- Particular requirements for hand-held multimeters and other meters, for domestic and professional use, capable of measuring mains voltage
- Safety requirements for electrical equipment for measurement, control, and laboratory use – Part 2-033: Particular requirements for hand-held multi-meters and other meters, for domestic and professional use, capable of measuring mains voltage
- Particular requirements for hand-held multi-meters and other meters, for domestic and professional use, capable of measuring mains voltage
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Sécurité
- Appareils de mesures (Électricité)
Entrée(s) universelle(s) Record 14
Record 14, Main entry term, French
- Règles de sécurité pour appareils électriques de mesurage, de régulation et de laboratoire – Partie 2-033 : Exigences particulières pour les multimètres portatifs et autres mesureurs, pour usage domestique et professionnel, capables de mesurer la tension réseau
1, record 14, French, R%C3%A8gles%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20pour%20appareils%20%C3%A9lectriques%20de%20mesurage%2C%20de%20r%C3%A9gulation%20et%20de%20laboratoire%20%26ndash%3B%20Partie%202%2D033%20%3A%20Exigences%20particuli%C3%A8res%20pour%20les%20multim%C3%A8tres%20portatifs%20et%20autres%20mesureurs%2C%20pour%20usage%20domestique%20et%20professionnel%2C%20capables%20de%20mesurer%20la%20tension%20r%C3%A9seau
correct, feminine noun, plural
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Version canadienne de la norme CEI 61010-2-033:2012. 2, record 14, French, - R%C3%A8gles%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20pour%20appareils%20%C3%A9lectriques%20de%20mesurage%2C%20de%20r%C3%A9gulation%20et%20de%20laboratoire%20%26ndash%3B%20Partie%202%2D033%20%3A%20Exigences%20particuli%C3%A8res%20pour%20les%20multim%C3%A8tres%20portatifs%20et%20autres%20mesureurs%2C%20pour%20usage%20domestique%20et%20professionnel%2C%20capables%20de%20mesurer%20la%20tension%20r%C3%A9seau
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
CAN/CSA-C22.2 NO. 61010-2-033:14 : code de norme utilisé par la CSA. 2, record 14, French, - R%C3%A8gles%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20pour%20appareils%20%C3%A9lectriques%20de%20mesurage%2C%20de%20r%C3%A9gulation%20et%20de%20laboratoire%20%26ndash%3B%20Partie%202%2D033%20%3A%20Exigences%20particuli%C3%A8res%20pour%20les%20multim%C3%A8tres%20portatifs%20et%20autres%20mesureurs%2C%20pour%20usage%20domestique%20et%20professionnel%2C%20capables%20de%20mesurer%20la%20tension%20r%C3%A9seau
Record 14, Key term(s)
- Exigences particulières pour les multimètres portatifs et autres mesureurs, pour usage domestique et professionnel, capables de mesurer la tension réseau
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2016-05-25
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Security
- Electrical Appliances and Equipment
- Medical Instruments and Devices
Universal entry(ies) Record 15
Record 15, Main entry term, English
- Safety requirements for electrical equipment for measurement, control and laboratory use – Part 2-101: Particular requirements for in vitro diagnostic (IVD) medical equipment
1, record 15, English, Safety%20requirements%20for%20electrical%20equipment%20for%20measurement%2C%20control%20and%20laboratory%20use%20%26ndash%3B%20Part%202%2D101%3A%20Particular%20requirements%20for%20in%20vitro%20diagnostic%20%28IVD%29%20medical%20equipment
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Canadian version of the standard IEC 61010-2-101:2015. 2, record 15, English, - Safety%20requirements%20for%20electrical%20equipment%20for%20measurement%2C%20control%20and%20laboratory%20use%20%26ndash%3B%20Part%202%2D101%3A%20Particular%20requirements%20for%20in%20vitro%20diagnostic%20%28IVD%29%20medical%20equipment
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
CAN/CSA-C22.2 NO. 61010-2-101:15: standard code used by CSA. 2, record 15, English, - Safety%20requirements%20for%20electrical%20equipment%20for%20measurement%2C%20control%20and%20laboratory%20use%20%26ndash%3B%20Part%202%2D101%3A%20Particular%20requirements%20for%20in%20vitro%20diagnostic%20%28IVD%29%20medical%20equipment
Record 15, Key term(s)
- Particular requirements for in vitro diagnostic (IVD) medical equipment
- Safety requirements for electrical equipment for measurement, control and laboratory use – Part 2-101: Particular requirements for in vitro diagnostic medical equipment
- Safety requirements for electrical equipment for measurement, control and laboratory use – Part 2-101: Particular requirements for IVD medical equipment
- Particular requirements for in vitro diagnostic medical equipment
- Particular requirements for IVD medical equipment
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Sécurité
- Appareillage électrique
- Instruments et appareillages médicaux
Entrée(s) universelle(s) Record 15
Record 15, Main entry term, French
- Règles de sécurité pour appareils électriques de mesurage, de régulation et de laboratoire – Partie 2-101 : Exigences particulières pour les appareils médicaux de diagnostic in vitro(DIV)
1, record 15, French, R%C3%A8gles%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20pour%20appareils%20%C3%A9lectriques%20de%20mesurage%2C%20de%20r%C3%A9gulation%20et%20de%20laboratoire%20%26ndash%3B%20Partie%202%2D101%20%3A%20Exigences%20particuli%C3%A8res%20pour%20les%20appareils%20m%C3%A9dicaux%20de%20diagnostic%20in%20vitro%28DIV%29
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Version canadienne de la norme IEC 61010-2-101:2015. 2, record 15, French, - R%C3%A8gles%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20pour%20appareils%20%C3%A9lectriques%20de%20mesurage%2C%20de%20r%C3%A9gulation%20et%20de%20laboratoire%20%26ndash%3B%20Partie%202%2D101%20%3A%20Exigences%20particuli%C3%A8res%20pour%20les%20appareils%20m%C3%A9dicaux%20de%20diagnostic%20in%20vitro%28DIV%29
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
CAN/CSA-C22.2 NO. 61010-2-101:15 : code de norme utilisé par la CSA. 2, record 15, French, - R%C3%A8gles%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20pour%20appareils%20%C3%A9lectriques%20de%20mesurage%2C%20de%20r%C3%A9gulation%20et%20de%20laboratoire%20%26ndash%3B%20Partie%202%2D101%20%3A%20Exigences%20particuli%C3%A8res%20pour%20les%20appareils%20m%C3%A9dicaux%20de%20diagnostic%20in%20vitro%28DIV%29
Record 15, Key term(s)
- Exigences particulières pour les appareils médicaux de diagnostic in vitro (DIV)
- Règles de sécurité pour appareils électriques de mesurage, de régulation et de laboratoire – Partie 2-101 : Exigences particulières pour les appareils médicaux de diagnostic in vitro
- Règles de sécurité pour appareils électriques de mesurage, de régulation et de laboratoire – Partie 2-101 : Exigences particulières pour les appareils médicaux de DIV
- Exigences particulières pour les appareils médicaux de diagnostic in vitro
- Exigences particulières pour les appareils médicaux de DIV
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2016-05-25
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Security
- Electrical Appliances and Equipment
- Medical Instruments and Devices
Universal entry(ies) Record 16
Record 16, Main entry term, English
- Safety Requirements for Electrical Equipment for Measurement, Control and Laboratory Use – Part 2-040: Particular Requirements for Sterilizers and Washer-Disinfectors used to Treat Medical Materials
1, record 16, English, Safety%20Requirements%20for%20Electrical%20Equipment%20for%20Measurement%2C%20Control%20and%20Laboratory%20Use%20%26ndash%3B%20Part%202%2D040%3A%20Particular%20Requirements%20for%20Sterilizers%20and%20Washer%2DDisinfectors%20used%20to%20Treat%20Medical%20Materials
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Canadian version of the standard CEI/IEC 61010-2-040:2005. 2, record 16, English, - Safety%20Requirements%20for%20Electrical%20Equipment%20for%20Measurement%2C%20Control%20and%20Laboratory%20Use%20%26ndash%3B%20Part%202%2D040%3A%20Particular%20Requirements%20for%20Sterilizers%20and%20Washer%2DDisinfectors%20used%20to%20Treat%20Medical%20Materials
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
CAN/CSA-C22.2 NO. 61010-2-040-07 (R2013): standard code used by CSA. 2, record 16, English, - Safety%20Requirements%20for%20Electrical%20Equipment%20for%20Measurement%2C%20Control%20and%20Laboratory%20Use%20%26ndash%3B%20Part%202%2D040%3A%20Particular%20Requirements%20for%20Sterilizers%20and%20Washer%2DDisinfectors%20used%20to%20Treat%20Medical%20Materials
Record 16, Key term(s)
- Particular Requirements for Sterilizers and Washer-Disinfectors used to Treat Medical Materials
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Sécurité
- Appareillage électrique
- Instruments et appareillages médicaux
Entrée(s) universelle(s) Record 16
Record 16, Main entry term, French
- Règles de sécurité pour appareils électriques de mesurage, de régulation et de laboratoire – Partie 2-040 : Exigences particulières pour stérilisateurs et laveurs désinfecteurs utilisés pour traiter le matériel médical
1, record 16, French, R%C3%A8gles%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20pour%20appareils%20%C3%A9lectriques%20de%20mesurage%2C%20de%20r%C3%A9gulation%20et%20de%20laboratoire%20%26ndash%3B%20Partie%202%2D040%20%3A%20Exigences%20particuli%C3%A8res%20pour%20st%C3%A9rilisateurs%20et%20laveurs%20d%C3%A9sinfecteurs%20utilis%C3%A9s%20pour%20traiter%20le%20mat%C3%A9riel%20m%C3%A9dical
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Version canadienne de la norme CEI/IEC 61010-2-040:2005. 2, record 16, French, - R%C3%A8gles%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20pour%20appareils%20%C3%A9lectriques%20de%20mesurage%2C%20de%20r%C3%A9gulation%20et%20de%20laboratoire%20%26ndash%3B%20Partie%202%2D040%20%3A%20Exigences%20particuli%C3%A8res%20pour%20st%C3%A9rilisateurs%20et%20laveurs%20d%C3%A9sinfecteurs%20utilis%C3%A9s%20pour%20traiter%20le%20mat%C3%A9riel%20m%C3%A9dical
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
CAN/CSA-C22.2 NO. 61010-2-040-07 (R2013) : code de norme utilisé par la CSA. 2, record 16, French, - R%C3%A8gles%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20pour%20appareils%20%C3%A9lectriques%20de%20mesurage%2C%20de%20r%C3%A9gulation%20et%20de%20laboratoire%20%26ndash%3B%20Partie%202%2D040%20%3A%20Exigences%20particuli%C3%A8res%20pour%20st%C3%A9rilisateurs%20et%20laveurs%20d%C3%A9sinfecteurs%20utilis%C3%A9s%20pour%20traiter%20le%20mat%C3%A9riel%20m%C3%A9dical
Record 16, Key term(s)
- Exigences particulières pour stérilisateurs et laveurs désinfecteurs utilisés pour traiter le matériel médical
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2016-05-25
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Security
- Electrical Appliances and Equipment
- Measuring Instruments
Universal entry(ies) Record 17
Record 17, Main entry term, English
- Safety requirements for electrical equipment for measurement, control, and laboratory use – Part 2-201: Particular requirements for control equipment
1, record 17, English, Safety%20requirements%20for%20electrical%20equipment%20for%20measurement%2C%20control%2C%20and%20laboratory%20use%20%26ndash%3B%20Part%202%2D201%3A%20Particular%20requirements%20for%20control%20equipment
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Canadian version of the standard IEC 61020-2-201:2013. 2, record 17, English, - Safety%20requirements%20for%20electrical%20equipment%20for%20measurement%2C%20control%2C%20and%20laboratory%20use%20%26ndash%3B%20Part%202%2D201%3A%20Particular%20requirements%20for%20control%20equipment
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
CAN/CSA-IEC 61010-2-201:14: standard code used by CSA. 2, record 17, English, - Safety%20requirements%20for%20electrical%20equipment%20for%20measurement%2C%20control%2C%20and%20laboratory%20use%20%26ndash%3B%20Part%202%2D201%3A%20Particular%20requirements%20for%20control%20equipment
Record 17, Key term(s)
- Particular requirements for control equipment
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Sécurité
- Appareillage électrique
- Appareils de mesure
Entrée(s) universelle(s) Record 17
Record 17, Main entry term, French
- Règles de sécurité pour appareils électriques de mesurage, de régulation et de laboratoire – Partie 2-201 : Exigences particulières pour les équipements de commande
1, record 17, French, R%C3%A8gles%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20pour%20appareils%20%C3%A9lectriques%20de%20mesurage%2C%20de%20r%C3%A9gulation%20et%20de%20laboratoire%20%26ndash%3B%20Partie%202%2D201%20%3A%20Exigences%20particuli%C3%A8res%20pour%20les%20%C3%A9quipements%20de%20commande
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Version canadienne de la norme CEI 61010-2-201:2013. 2, record 17, French, - R%C3%A8gles%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20pour%20appareils%20%C3%A9lectriques%20de%20mesurage%2C%20de%20r%C3%A9gulation%20et%20de%20laboratoire%20%26ndash%3B%20Partie%202%2D201%20%3A%20Exigences%20particuli%C3%A8res%20pour%20les%20%C3%A9quipements%20de%20commande
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
CAN/CSA-IEC 61010-2-201:14 : code de norme utilisé par la CSA. 2, record 17, French, - R%C3%A8gles%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20pour%20appareils%20%C3%A9lectriques%20de%20mesurage%2C%20de%20r%C3%A9gulation%20et%20de%20laboratoire%20%26ndash%3B%20Partie%202%2D201%20%3A%20Exigences%20particuli%C3%A8res%20pour%20les%20%C3%A9quipements%20de%20commande
Record 17, Key term(s)
- Exigences particulières pour les équipements de commande
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2016-05-25
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Security
- Electrical Appliances and Equipment
- Scientific Instruments
Universal entry(ies) Record 18
Record 18, Main entry term, English
- Safety requirements for electrical equipment for measurement, control, and laboratory use – Part 2-051: Particular requirements for laboratory equipment for mixing and stirring
1, record 18, English, Safety%20requirements%20for%20electrical%20equipment%20for%20measurement%2C%20control%2C%20and%20laboratory%20use%20%26ndash%3B%20Part%202%2D051%3A%20Particular%20requirements%20for%20laboratory%20equipment%20for%20mixing%20and%20stirring
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Canadian version of the standard IEC 61010-2-051:2015. 2, record 18, English, - Safety%20requirements%20for%20electrical%20equipment%20for%20measurement%2C%20control%2C%20and%20laboratory%20use%20%26ndash%3B%20Part%202%2D051%3A%20Particular%20requirements%20for%20laboratory%20equipment%20for%20mixing%20and%20stirring
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
CAN/CSA-C22.2 NO. 61010-2-051:15: standard code used by CSA. 2, record 18, English, - Safety%20requirements%20for%20electrical%20equipment%20for%20measurement%2C%20control%2C%20and%20laboratory%20use%20%26ndash%3B%20Part%202%2D051%3A%20Particular%20requirements%20for%20laboratory%20equipment%20for%20mixing%20and%20stirring
Record 18, Key term(s)
- Particular requirements for laboratory equipment for mixing and stirring
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Sécurité
- Appareillage électrique
- Instruments scientifiques
Entrée(s) universelle(s) Record 18
Record 18, Main entry term, French
- Règles de sécurité pour appareils électriques de mesurage, de régulation et de laboratoire – Partie 2-051 : Exigences particulières pour appareils de laboratoire utilisés pour mixer et agiter
1, record 18, French, R%C3%A8gles%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20pour%20appareils%20%C3%A9lectriques%20de%20mesurage%2C%20de%20r%C3%A9gulation%20et%20de%20laboratoire%20%26ndash%3B%20Partie%202%2D051%20%3A%20Exigences%20particuli%C3%A8res%20pour%20appareils%20de%20laboratoire%20utilis%C3%A9s%20pour%20mixer%20et%20agiter
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Version canadienne de la norme IEC 61010-2-051:2015. 2, record 18, French, - R%C3%A8gles%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20pour%20appareils%20%C3%A9lectriques%20de%20mesurage%2C%20de%20r%C3%A9gulation%20et%20de%20laboratoire%20%26ndash%3B%20Partie%202%2D051%20%3A%20Exigences%20particuli%C3%A8res%20pour%20appareils%20de%20laboratoire%20utilis%C3%A9s%20pour%20mixer%20et%20agiter
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
CAN/CSA-C22.2 NO. 61010-2-051:15 : code de norme utilisé par la CSA. 2, record 18, French, - R%C3%A8gles%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20pour%20appareils%20%C3%A9lectriques%20de%20mesurage%2C%20de%20r%C3%A9gulation%20et%20de%20laboratoire%20%26ndash%3B%20Partie%202%2D051%20%3A%20Exigences%20particuli%C3%A8res%20pour%20appareils%20de%20laboratoire%20utilis%C3%A9s%20pour%20mixer%20et%20agiter
Record 18, Key term(s)
- Exigences particulières pour appareils de laboratoire utilisés pour mixer et agiter
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2016-05-25
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Security
- Electrical Appliances and Equipment
- Scientific Instruments
Universal entry(ies) Record 19
Record 19, Main entry term, English
- Safety requirements for electrical equipment for measurement, control and laboratory use – Part 2-081: Particular requirements for automatic and semi-automatic laboratory equipment for analysis and other purposes
1, record 19, English, Safety%20requirements%20for%20electrical%20equipment%20for%20measurement%2C%20control%20and%20laboratory%20use%20%26ndash%3B%20Part%202%2D081%3A%20Particular%20requirements%20for%20automatic%20and%20semi%2Dautomatic%20laboratory%20equipment%20for%20analysis%20and%20other%20purposes
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Canadian version of the standard IEC 61010-2-081:2015. 2, record 19, English, - Safety%20requirements%20for%20electrical%20equipment%20for%20measurement%2C%20control%20and%20laboratory%20use%20%26ndash%3B%20Part%202%2D081%3A%20Particular%20requirements%20for%20automatic%20and%20semi%2Dautomatic%20laboratory%20equipment%20for%20analysis%20and%20other%20purposes
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
CAN/CSA-C22.2 NO. 61010-2-081:15: standard code used by CSA. 2, record 19, English, - Safety%20requirements%20for%20electrical%20equipment%20for%20measurement%2C%20control%20and%20laboratory%20use%20%26ndash%3B%20Part%202%2D081%3A%20Particular%20requirements%20for%20automatic%20and%20semi%2Dautomatic%20laboratory%20equipment%20for%20analysis%20and%20other%20purposes
Record 19, Key term(s)
- Particular requirements for automatic and semi-automatic laboratory equipment for analysis and other purposes
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Sécurité
- Appareillage électrique
- Instruments scientifiques
Entrée(s) universelle(s) Record 19
Record 19, Main entry term, French
- Règles de sécurité pour appareils électriques de mesurage, de régulation et de laboratoire – Partie 2-081 : Exigences particulières pour les appareils de laboratoire, automatiques et semi-automatiques, destinés à l'analyse et autres usages
1, record 19, French, R%C3%A8gles%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20pour%20appareils%20%C3%A9lectriques%20de%20mesurage%2C%20de%20r%C3%A9gulation%20et%20de%20laboratoire%20%26ndash%3B%20Partie%202%2D081%20%3A%20Exigences%20particuli%C3%A8res%20pour%20les%20appareils%20de%20laboratoire%2C%20automatiques%20et%20semi%2Dautomatiques%2C%20destin%C3%A9s%20%C3%A0%20l%27analyse%20et%20autres%20usages
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Version canadienne de la norme IEC 61010-2-081:2015. 2, record 19, French, - R%C3%A8gles%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20pour%20appareils%20%C3%A9lectriques%20de%20mesurage%2C%20de%20r%C3%A9gulation%20et%20de%20laboratoire%20%26ndash%3B%20Partie%202%2D081%20%3A%20Exigences%20particuli%C3%A8res%20pour%20les%20appareils%20de%20laboratoire%2C%20automatiques%20et%20semi%2Dautomatiques%2C%20destin%C3%A9s%20%C3%A0%20l%27analyse%20et%20autres%20usages
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
CAN/CSA-C22.2 NO. 61010-2-081:15 : code de norme utilisé par la CSA. 2, record 19, French, - R%C3%A8gles%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20pour%20appareils%20%C3%A9lectriques%20de%20mesurage%2C%20de%20r%C3%A9gulation%20et%20de%20laboratoire%20%26ndash%3B%20Partie%202%2D081%20%3A%20Exigences%20particuli%C3%A8res%20pour%20les%20appareils%20de%20laboratoire%2C%20automatiques%20et%20semi%2Dautomatiques%2C%20destin%C3%A9s%20%C3%A0%20l%27analyse%20et%20autres%20usages
Record 19, Key term(s)
- Exigences particulières pour les appareils de laboratoire, automatiques et semi-automatiques, destinés à l’analyse et autres usages
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2016-05-25
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Security
- Scientific Instruments
- Radiological Physics (Theory and Application)
Universal entry(ies) Record 20
Record 20, Main entry term, English
- Safety requirements for electrical equipment for measurement, control, and laboratory use – Part 2-091: Particular requirements for cabinet X-ray systems
1, record 20, English, Safety%20requirements%20for%20electrical%20equipment%20for%20measurement%2C%20control%2C%20and%20laboratory%20use%20%26ndash%3B%20Part%202%2D091%3A%20Particular%20requirements%20for%20cabinet%20X%2Dray%20systems
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Canadian version of the standard IEC 61010-2-091:2012. 2, record 20, English, - Safety%20requirements%20for%20electrical%20equipment%20for%20measurement%2C%20control%2C%20and%20laboratory%20use%20%26ndash%3B%20Part%202%2D091%3A%20Particular%20requirements%20for%20cabinet%20X%2Dray%20systems
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
CAN/CSA-C22.2 NO. 61010-2-091:14: standard code used by CSA. 2, record 20, English, - Safety%20requirements%20for%20electrical%20equipment%20for%20measurement%2C%20control%2C%20and%20laboratory%20use%20%26ndash%3B%20Part%202%2D091%3A%20Particular%20requirements%20for%20cabinet%20X%2Dray%20systems
Record 20, Key term(s)
- Particular requirements for cabinet X-ray systems
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Sécurité
- Instruments scientifiques
- Physique radiologique et applications
Entrée(s) universelle(s) Record 20
Record 20, Main entry term, French
- Règles de sécurité pour appareils électriques de mesurage, de régulation et de laboratoire – Partie 2-091 : Exigences particulières pour les équipements à rayons X montés en armoire
1, record 20, French, R%C3%A8gles%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20pour%20appareils%20%C3%A9lectriques%20de%20mesurage%2C%20de%20r%C3%A9gulation%20et%20de%20laboratoire%20%26ndash%3B%20Partie%202%2D091%20%3A%20Exigences%20particuli%C3%A8res%20pour%20les%20%C3%A9quipements%20%C3%A0%20rayons%20X%20mont%C3%A9s%20en%20armoire
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Version canadienne de la norme CEI 61010-2-091:2012. 2, record 20, French, - R%C3%A8gles%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20pour%20appareils%20%C3%A9lectriques%20de%20mesurage%2C%20de%20r%C3%A9gulation%20et%20de%20laboratoire%20%26ndash%3B%20Partie%202%2D091%20%3A%20Exigences%20particuli%C3%A8res%20pour%20les%20%C3%A9quipements%20%C3%A0%20rayons%20X%20mont%C3%A9s%20en%20armoire
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
CAN/CSA-C22.2 NO. 61010-2-091:14 : code de norme utilisé par la CSA. 2, record 20, French, - R%C3%A8gles%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20pour%20appareils%20%C3%A9lectriques%20de%20mesurage%2C%20de%20r%C3%A9gulation%20et%20de%20laboratoire%20%26ndash%3B%20Partie%202%2D091%20%3A%20Exigences%20particuli%C3%A8res%20pour%20les%20%C3%A9quipements%20%C3%A0%20rayons%20X%20mont%C3%A9s%20en%20armoire
Record 20, Key term(s)
- Exigences particulières pour les équipements à rayons X montés en armoire
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2016-05-25
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Security
- Electrical Appliances and Equipment
- Scientific Instruments
Universal entry(ies) Record 21
Record 21, Main entry term, English
- Safety requirements for electrical equipment for measurement, control, and laboratory use – Part 2-061: Particular requirements for laboratory atomic spectrometers with thermal atomization and ionization
1, record 21, English, Safety%20requirements%20for%20electrical%20equipment%20for%20measurement%2C%20control%2C%20and%20laboratory%20use%20%26ndash%3B%20Part%202%2D061%3A%20Particular%20requirements%20for%20laboratory%20atomic%20spectrometers%20with%20thermal%20atomization%20and%20ionization
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Canadian version of the standard IEC 61010-2-061:2015. 2, record 21, English, - Safety%20requirements%20for%20electrical%20equipment%20for%20measurement%2C%20control%2C%20and%20laboratory%20use%20%26ndash%3B%20Part%202%2D061%3A%20Particular%20requirements%20for%20laboratory%20atomic%20spectrometers%20with%20thermal%20atomization%20and%20ionization
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
CAN/CSA-C22.2 NO. 61010-2-061:15: standard code used by CSA. 2, record 21, English, - Safety%20requirements%20for%20electrical%20equipment%20for%20measurement%2C%20control%2C%20and%20laboratory%20use%20%26ndash%3B%20Part%202%2D061%3A%20Particular%20requirements%20for%20laboratory%20atomic%20spectrometers%20with%20thermal%20atomization%20and%20ionization
Record 21, Key term(s)
- Particular requirements for laboratory atomic spectrometers with thermal atomization and ionization
- Safety requirements for electrical equipment for measurement, control, and laboratory use – Part 2-061: Particular requirements for laboratory atomic spectrometers with thermal atomisation and ionisation
- Particular requirements for laboratory atomic spectrometers with thermal atomisation and ionisation
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Sécurité
- Appareillage électrique
- Instruments scientifiques
Entrée(s) universelle(s) Record 21
Record 21, Main entry term, French
- Règles de sécurité pour appareils électriques de mesurage, de régulation et de laboratoire – Partie 2-061 : Exigences particulières pour spectromètres atomiques de laboratoire avec vaporisation et ionisation thermique
1, record 21, French, R%C3%A8gles%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20pour%20appareils%20%C3%A9lectriques%20de%20mesurage%2C%20de%20r%C3%A9gulation%20et%20de%20laboratoire%20%26ndash%3B%20Partie%202%2D061%20%3A%20Exigences%20particuli%C3%A8res%20pour%20spectrom%C3%A8tres%20atomiques%20de%20laboratoire%20avec%20vaporisation%20et%20ionisation%20thermique
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Version canadienne de la norme IEC 61010-2-061:2015. 2, record 21, French, - R%C3%A8gles%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20pour%20appareils%20%C3%A9lectriques%20de%20mesurage%2C%20de%20r%C3%A9gulation%20et%20de%20laboratoire%20%26ndash%3B%20Partie%202%2D061%20%3A%20Exigences%20particuli%C3%A8res%20pour%20spectrom%C3%A8tres%20atomiques%20de%20laboratoire%20avec%20vaporisation%20et%20ionisation%20thermique
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
CAN/CSA-C22.2 NO. 61010-2-061:15 : code de norme utilisé par la CSA. 2, record 21, French, - R%C3%A8gles%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20pour%20appareils%20%C3%A9lectriques%20de%20mesurage%2C%20de%20r%C3%A9gulation%20et%20de%20laboratoire%20%26ndash%3B%20Partie%202%2D061%20%3A%20Exigences%20particuli%C3%A8res%20pour%20spectrom%C3%A8tres%20atomiques%20de%20laboratoire%20avec%20vaporisation%20et%20ionisation%20thermique
Record 21, Key term(s)
- Exigences particulières pour spectromètres atomiques de laboratoire avec vaporisation et ionisation thermique
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2016-05-19
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Security
- Scientific Instruments
Universal entry(ies) Record 22
Record 22, Main entry term, English
- Safety requirements for electrical equipment for measurement, control and laboratory use – Part 2-010: Particular requirements for laboratory equipment for the heating of materials
1, record 22, English, Safety%20requirements%20for%20electrical%20equipment%20for%20measurement%2C%20control%20and%20laboratory%20use%20%26ndash%3B%20Part%202%2D010%3A%20Particular%20requirements%20for%20laboratory%20equipment%20for%20the%20heating%20of%20materials
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Canadian version of the standard IEC 61010-2-010:2014. 2, record 22, English, - Safety%20requirements%20for%20electrical%20equipment%20for%20measurement%2C%20control%20and%20laboratory%20use%20%26ndash%3B%20Part%202%2D010%3A%20Particular%20requirements%20for%20laboratory%20equipment%20for%20the%20heating%20of%20materials
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
CAN/CSA-C22.2 NO. 61010-2-010:15: standard code used by CSA. 2, record 22, English, - Safety%20requirements%20for%20electrical%20equipment%20for%20measurement%2C%20control%20and%20laboratory%20use%20%26ndash%3B%20Part%202%2D010%3A%20Particular%20requirements%20for%20laboratory%20equipment%20for%20the%20heating%20of%20materials
Record 22, Key term(s)
- Particular requirements for laboratory equipment for the heating of materials
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Sécurité
- Instruments scientifiques
Entrée(s) universelle(s) Record 22
Record 22, Main entry term, French
- Règles de sécurité pour appareils électriques de mesurage, de régulation et de laboratoire – Partie 2-010 : Exigences particulières pour appareils de laboratoire utilisés pour l'échauffement des matières
1, record 22, French, R%C3%A8gles%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20pour%20appareils%20%C3%A9lectriques%20de%20mesurage%2C%20de%20r%C3%A9gulation%20et%20de%20laboratoire%20%26ndash%3B%20Partie%202%2D010%20%3A%20Exigences%20particuli%C3%A8res%20pour%20appareils%20de%20laboratoire%20utilis%C3%A9s%20pour%20l%27%C3%A9chauffement%20des%20mati%C3%A8res
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Version canadienne de la norme IEC 61010-2-010:2014. 2, record 22, French, - R%C3%A8gles%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20pour%20appareils%20%C3%A9lectriques%20de%20mesurage%2C%20de%20r%C3%A9gulation%20et%20de%20laboratoire%20%26ndash%3B%20Partie%202%2D010%20%3A%20Exigences%20particuli%C3%A8res%20pour%20appareils%20de%20laboratoire%20utilis%C3%A9s%20pour%20l%27%C3%A9chauffement%20des%20mati%C3%A8res
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
CAN/CSA-C22.2 NO. 61010-2-010:15 : code de norme utilisé par la CSA. 2, record 22, French, - R%C3%A8gles%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20pour%20appareils%20%C3%A9lectriques%20de%20mesurage%2C%20de%20r%C3%A9gulation%20et%20de%20laboratoire%20%26ndash%3B%20Partie%202%2D010%20%3A%20Exigences%20particuli%C3%A8res%20pour%20appareils%20de%20laboratoire%20utilis%C3%A9s%20pour%20l%27%C3%A9chauffement%20des%20mati%C3%A8res
Record 22, Key term(s)
- Exigences particulières pour appareils de laboratoire utilisés pour l’échauffement des matières
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2016-05-19
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Security
- Electrical Measuring Equipment
Universal entry(ies) Record 23
Record 23, Main entry term, English
- Safety requirements for electrical equipment for measurement, control, and laboratory use – Part 2-032: Particular requirements for hand-held and hand-manipulated current sensors for electrical test and measurement
1, record 23, English, Safety%20requirements%20for%20electrical%20equipment%20for%20measurement%2C%20control%2C%20and%20laboratory%20use%20%26ndash%3B%20Part%202%2D032%3A%20Particular%20requirements%20for%20hand%2Dheld%20and%20hand%2Dmanipulated%20current%20sensors%20for%20electrical%20test%20and%20measurement
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
CAN/CSA-C22.2 NO. 61010-2-032:14: standard code used by CSA. 2, record 23, English, - Safety%20requirements%20for%20electrical%20equipment%20for%20measurement%2C%20control%2C%20and%20laboratory%20use%20%26ndash%3B%20Part%202%2D032%3A%20Particular%20requirements%20for%20hand%2Dheld%20and%20hand%2Dmanipulated%20current%20sensors%20for%20electrical%20test%20and%20measurement
Record 23, Key term(s)
- Particular requirements for hand-held and hand-manipulated current sensors for electrical test and measurement
- Safety requirements for electrical equipment for measurement, control, and laboratory use – Part 2-032: Particular requirements for handheld and hand-manipulated current sensors for electrical test and measurement
- Particular requirements for handheld and hand-manipulated current sensors for electrical test and measurement
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Sécurité
- Appareils de mesures (Électricité)
Entrée(s) universelle(s) Record 23
Record 23, Main entry term, French
- Règles de sécurité pour appareils électriques de mesurage, de régulation et de laboratoire – Partie 2-032 : Exigences particulières pour les capteurs de courant, portatifs et manipulés à la main, de test et de mesure électriques
1, record 23, French, R%C3%A8gles%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20pour%20appareils%20%C3%A9lectriques%20de%20mesurage%2C%20de%20r%C3%A9gulation%20et%20de%20laboratoire%20%26ndash%3B%20Partie%202%2D032%20%3A%20Exigences%20particuli%C3%A8res%20pour%20les%20capteurs%20de%20courant%2C%20portatifs%20et%20manipul%C3%A9s%20%C3%A0%20la%20main%2C%20de%20test%20et%20de%20mesure%20%C3%A9lectriques
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
CAN/CSA-C22.2 NO. 61010-2-032:14 : code de norme utilisé par la CSA. 2, record 23, French, - R%C3%A8gles%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20pour%20appareils%20%C3%A9lectriques%20de%20mesurage%2C%20de%20r%C3%A9gulation%20et%20de%20laboratoire%20%26ndash%3B%20Partie%202%2D032%20%3A%20Exigences%20particuli%C3%A8res%20pour%20les%20capteurs%20de%20courant%2C%20portatifs%20et%20manipul%C3%A9s%20%C3%A0%20la%20main%2C%20de%20test%20et%20de%20mesure%20%C3%A9lectriques
Record 23, Key term(s)
- Exigences particulières pour les capteurs de courant, portatifs et manipulés à la main, de test et de mesure électriques
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2016-05-19
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Security
- Electrical Measuring Equipment
Record 24, Main entry term, English
- Safety requirements for electrical equipment for measurement, control, and laboratory use – Part 2-030: Particular requirements for testing and measuring circuits
1, record 24, English, Safety%20requirements%20for%20electrical%20equipment%20for%20measurement%2C%20control%2C%20and%20laboratory%20use%20%26ndash%3B%20Part%202%2D030%3A%20Particular%20requirements%20for%20testing%20and%20measuring%20circuits
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- CAN/CSA-C22.2 NO. 61010-2-030-12 1, record 24, English, CAN%2FCSA%2DC22%2E2%20NO%2E%2061010%2D2%2D030%2D12
correct, classification system code, see observation
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
CAN/CSA-C22.2 NO. 61010-2-030-12: standard code used by CSA. 2, record 24, English, - Safety%20requirements%20for%20electrical%20equipment%20for%20measurement%2C%20control%2C%20and%20laboratory%20use%20%26ndash%3B%20Part%202%2D030%3A%20Particular%20requirements%20for%20testing%20and%20measuring%20circuits
Record 24, Key term(s)
- Particular requirements for testing and measuring circuits
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Sécurité
- Appareils de mesures (Électricité)
Record 24, Main entry term, French
- Règles de sécurité pour appareils électriques de mesurage, de régulation et de laboratoire – Partie 2-030 : Exigences particulières pour les circuits de test et de mesure
1, record 24, French, R%C3%A8gles%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20pour%20appareils%20%C3%A9lectriques%20de%20mesurage%2C%20de%20r%C3%A9gulation%20et%20de%20laboratoire%20%26ndash%3B%20Partie%202%2D030%20%3A%20Exigences%20particuli%C3%A8res%20pour%20les%20circuits%20de%20test%20et%20de%20mesure
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- CAN/CSA-C22.2 NO. 61010-2-030-F12 1, record 24, French, CAN%2FCSA%2DC22%2E2%20NO%2E%2061010%2D2%2D030%2DF12
correct, classification system code, see observation
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
CAN/CSA-C22.2 NO. 61010-2-030-F12 : code de norme utilisé par la CSA. 2, record 24, French, - R%C3%A8gles%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20pour%20appareils%20%C3%A9lectriques%20de%20mesurage%2C%20de%20r%C3%A9gulation%20et%20de%20laboratoire%20%26ndash%3B%20Partie%202%2D030%20%3A%20Exigences%20particuli%C3%A8res%20pour%20les%20circuits%20de%20test%20et%20de%20mesure
Record 24, Key term(s)
- Exigences particulières pour les circuits de test et de mesure
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2016-05-19
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Security
- Electrical Measuring Equipment
Record 25, Main entry term, English
- Safety Requirements for Electrical Equipment for Measurement, Control, and Laboratory Use – Part 031: Safety Requirements for Hand-Held Probe Assemblies for Electrical Measurement and Test
1, record 25, English, Safety%20Requirements%20for%20Electrical%20Equipment%20for%20Measurement%2C%20Control%2C%20and%20Laboratory%20Use%20%26ndash%3B%20Part%20031%3A%20Safety%20Requirements%20for%20Hand%2DHeld%20Probe%20Assemblies%20for%20Electrical%20Measurement%20and%20Test
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- CAN/CSA-C22.2 NO. 61010-031-07 (R2012) 1, record 25, English, CAN%2FCSA%2DC22%2E2%20NO%2E%2061010%2D031%2D07%20%28R2012%29
correct, classification system code, see observation
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
CAN/CSA-C22.2 NO. 61010-031-07 (R2012): standard code used by CSA. 2, record 25, English, - Safety%20Requirements%20for%20Electrical%20Equipment%20for%20Measurement%2C%20Control%2C%20and%20Laboratory%20Use%20%26ndash%3B%20Part%20031%3A%20Safety%20Requirements%20for%20Hand%2DHeld%20Probe%20Assemblies%20for%20Electrical%20Measurement%20and%20Test
Record 25, Key term(s)
- Safety Requirements for Hand-Held Probe Assemblies for Electrical Measurement and Test
- Safety Requirements for Electrical Equipment for Measurement, Control, and Laboratory Use – Part 031: Safety Requirements for Handheld Probe Assemblies for Electrical Measurement and Test
- Safety Requirements for Handheld Probe Assemblies for Electrical Measurement and Test
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Sécurité
- Appareils de mesures (Électricité)
Record 25, Main entry term, French
- Règles de sécurité pour appareils électriques de mesurage, de régulation et de laboratoire – Partie 031 : Prescriptions de sécurité pour sondes équipées tenues à la main pour mesurage et essais électriques
1, record 25, French, R%C3%A8gles%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20pour%20appareils%20%C3%A9lectriques%20de%20mesurage%2C%20de%20r%C3%A9gulation%20et%20de%20laboratoire%20%26ndash%3B%20Partie%20031%20%3A%20Prescriptions%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20pour%20sondes%20%C3%A9quip%C3%A9es%20tenues%20%C3%A0%20la%20main%20pour%20mesurage%20et%20essais%20%C3%A9lectriques
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- CAN/CSA-C22.2 NO. 61010-031-F07 1, record 25, French, CAN%2FCSA%2DC22%2E2%20NO%2E%2061010%2D031%2DF07
correct, classification system code, see observation
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
CAN/CSA-C22.2 NO. 61010-031-F07 : code de norme utilisé par la CSA. 2, record 25, French, - R%C3%A8gles%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20pour%20appareils%20%C3%A9lectriques%20de%20mesurage%2C%20de%20r%C3%A9gulation%20et%20de%20laboratoire%20%26ndash%3B%20Partie%20031%20%3A%20Prescriptions%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20pour%20sondes%20%C3%A9quip%C3%A9es%20tenues%20%C3%A0%20la%20main%20pour%20mesurage%20et%20essais%20%C3%A9lectriques
Record 25, Key term(s)
- Prescriptions de sécurité pour sondes équipées tenues à la main pour mesurage et essais électriques
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2016-05-19
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Security
- Medical Instruments and Devices
- Scientific Instruments
Universal entry(ies) Record 26
Record 26, Main entry term, English
- Safety Requirements for Electrical Equipment for Measurement, Control and Laboratory Use – Part 2-041: Particular Requirements for Autoclaves Using Steam for the Treatment of Medical Materials, and for Laboratory Processes
1, record 26, English, Safety%20Requirements%20for%20Electrical%20Equipment%20for%20Measurement%2C%20Control%20and%20Laboratory%20Use%20%26ndash%3B%20Part%202%2D041%3A%20Particular%20Requirements%20for%20Autoclaves%20Using%20Steam%20for%20the%20Treatment%20of%20Medical%20Materials%2C%20and%20for%20Laboratory%20Processes
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Canadian version of the standard IEC 1010-2-041:1995. 2, record 26, English, - Safety%20Requirements%20for%20Electrical%20Equipment%20for%20Measurement%2C%20Control%20and%20Laboratory%20Use%20%26ndash%3B%20Part%202%2D041%3A%20Particular%20Requirements%20for%20Autoclaves%20Using%20Steam%20for%20the%20Treatment%20of%20Medical%20Materials%2C%20and%20for%20Laboratory%20Processes
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
CAN/CSA-C22.2 NO. 1010.2.041-96 (R2004): standard code used by CSA. 2, record 26, English, - Safety%20Requirements%20for%20Electrical%20Equipment%20for%20Measurement%2C%20Control%20and%20Laboratory%20Use%20%26ndash%3B%20Part%202%2D041%3A%20Particular%20Requirements%20for%20Autoclaves%20Using%20Steam%20for%20the%20Treatment%20of%20Medical%20Materials%2C%20and%20for%20Laboratory%20Processes
Record 26, Key term(s)
- Particular Requirements for Autoclaves Using Steam for the Treatment of Medical Materials, and for Laboratory Processes
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Sécurité
- Instruments et appareillages médicaux
- Instruments scientifiques
Entrée(s) universelle(s) Record 26
Record 26, Main entry term, French
- Règles de sécurité pour appareils électriques de mesurage, de régulation et de laboratoire – Partie 2-041 : Prescriptions particulières pour autoclaves utilisant de la vapeur pour le traitement des matériels à usage médical et durant les procédés de traitement de laboratoire
1, record 26, French, R%C3%A8gles%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20pour%20appareils%20%C3%A9lectriques%20de%20mesurage%2C%20de%20r%C3%A9gulation%20et%20de%20laboratoire%20%26ndash%3B%20Partie%202%2D041%20%3A%20Prescriptions%20particuli%C3%A8res%20pour%20autoclaves%20utilisant%20de%20la%20vapeur%20pour%20le%20traitement%20des%20mat%C3%A9riels%20%C3%A0%20usage%20m%C3%A9dical%20et%20durant%20les%20proc%C3%A9d%C3%A9s%20de%20traitement%20de%20laboratoire
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Version canadienne de la norme CEI 1010-2-041:1995. 2, record 26, French, - R%C3%A8gles%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20pour%20appareils%20%C3%A9lectriques%20de%20mesurage%2C%20de%20r%C3%A9gulation%20et%20de%20laboratoire%20%26ndash%3B%20Partie%202%2D041%20%3A%20Prescriptions%20particuli%C3%A8res%20pour%20autoclaves%20utilisant%20de%20la%20vapeur%20pour%20le%20traitement%20des%20mat%C3%A9riels%20%C3%A0%20usage%20m%C3%A9dical%20et%20durant%20les%20proc%C3%A9d%C3%A9s%20de%20traitement%20de%20laboratoire
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
CAN/CSA-C22.2 NO. 1010.2.041-96 (R2004) : code de norme utilisé par la CSA. 2, record 26, French, - R%C3%A8gles%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20pour%20appareils%20%C3%A9lectriques%20de%20mesurage%2C%20de%20r%C3%A9gulation%20et%20de%20laboratoire%20%26ndash%3B%20Partie%202%2D041%20%3A%20Prescriptions%20particuli%C3%A8res%20pour%20autoclaves%20utilisant%20de%20la%20vapeur%20pour%20le%20traitement%20des%20mat%C3%A9riels%20%C3%A0%20usage%20m%C3%A9dical%20et%20durant%20les%20proc%C3%A9d%C3%A9s%20de%20traitement%20de%20laboratoire
Record 26, Key term(s)
- Prescriptions particulières pour autoclaves utilisant de la vapeur pour le traitement des matériels à usage médical et durant les procédés de traitement de laboratoire
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2016-05-19
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Security
- Electrical Measuring Equipment
Record 27, Main entry term, English
- Safety requirements for electrical equipment for measurement, control, and laboratory use – Part 1: General requirements
1, record 27, English, Safety%20requirements%20for%20electrical%20equipment%20for%20measurement%2C%20control%2C%20and%20laboratory%20use%20%26ndash%3B%20Part%201%3A%20General%20requirements
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- CAN/CSA-C22.2 NO. 61010-1-12 1, record 27, English, CAN%2FCSA%2DC22%2E2%20NO%2E%2061010%2D1%2D12
correct, classification system code, see observation
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
CAN/CSA-C22.2 NO. 61010-1-12: standard code used by CSA. 2, record 27, English, - Safety%20requirements%20for%20electrical%20equipment%20for%20measurement%2C%20control%2C%20and%20laboratory%20use%20%26ndash%3B%20Part%201%3A%20General%20requirements
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Sécurité
- Appareils de mesures (Électricité)
Record 27, Main entry term, French
- Règles de sécurité pour appareils électriques de mesurage, de régulation et de laboratoire – Partie 1 : Exigences générales
1, record 27, French, R%C3%A8gles%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20pour%20appareils%20%C3%A9lectriques%20de%20mesurage%2C%20de%20r%C3%A9gulation%20et%20de%20laboratoire%20%26ndash%3B%20Partie%201%20%3A%20Exigences%20g%C3%A9n%C3%A9rales
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- CAN/CSA-C22.2 NO. 61010-1-F12 1, record 27, French, CAN%2FCSA%2DC22%2E2%20NO%2E%2061010%2D1%2DF12
correct, classification system code, see observation
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
CAN/CSA-C22.2 NO. 61010-1-F12 : code de norme utilisé par la CSA. 2, record 27, French, - R%C3%A8gles%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20pour%20appareils%20%C3%A9lectriques%20de%20mesurage%2C%20de%20r%C3%A9gulation%20et%20de%20laboratoire%20%26ndash%3B%20Partie%201%20%3A%20Exigences%20g%C3%A9n%C3%A9rales
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2016-03-30
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Scientific Measurements and Analyses
Record 28, Main entry term, English
- measuring system
1, record 28, English, measuring%20system
correct, standardized
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- measuring instrument system 2, record 28, English, measuring%20instrument%20system
avoid, see observation
- instrument system 2, record 28, English, instrument%20system
avoid, see observation
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A complete set of measuring instruments and other equipment assembled to carry out specified measurements. 3, record 28, English, - measuring%20system
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Examples: a) apparatus for measuring the conductivity of semiconductor materials; b) apparatus for the calibration of clinical thermometers. 4, record 28, English, - measuring%20system
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
[In the natural gas industry, it comprises], in general, a sample transfer and introduction unit, a separation unit, a detector and an integrator or a data processing system. 3, record 28, English, - measuring%20system
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
The Vocabulary of Legal Metrology (VML) term "(measuring) instrument system" should no longer be used in order to avoid any confusion with International Vocabulary of Basic and General Terms in Metrology (VIM) term "measuring system." 5, record 28, English, - measuring%20system
Record number: 28, Textual support number: 4 OBS
measuring system: term and definition standardized by ISO in 2014. 6, record 28, English, - measuring%20system
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Mesures et analyse (Sciences)
Record 28, Main entry term, French
- chaîne de mesurage
1, record 28, French, cha%C3%AEne%20de%20mesurage
correct, feminine noun, standardized
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- système de mesure 2, record 28, French, syst%C3%A8me%20de%20mesure
masculine noun, standardized
- système d’instrument de mesurage 3, record 28, French, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binstrument%20de%20mesurage
avoid, see observation, masculine noun
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Ensemble complet d’instruments de mesurage et d’autres équipements assemblés pour effectuer les mesurages spécifiés. 1, record 28, French, - cha%C3%AEne%20de%20mesurage
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Exemples : a) appareillage pour mesurer la conductivité des matériaux semiconducteurs; b) appareillage pour l'étalonnage des thermomètres médicaux. 4, record 28, French, - cha%C3%AEne%20de%20mesurage
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
[Dans l'industrie du gaz naturel, cet ensemble comprend] généralement une unité d’introduction et de transfert de l’échantillon, une unité de séparation, un détecteur et un intégrateur ou système de traitement des données. 1, record 28, French, - cha%C3%AEne%20de%20mesurage
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
Le terme du Vocabulaire de métrologie légale «système d'un instrument de mesurage» ne doit plus être utilisé pour éviter toute confusion avec le terme du Vocabulaire international des termes fondamentaux et généraux en métrologie «système de mesure». 5, record 28, French, - cha%C3%AEne%20de%20mesurage
Record number: 28, Textual support number: 4 OBS
chaîne de mesurage : terme et définition normalisés par l'ISO en 2014. 6, record 28, French, - cha%C3%AEne%20de%20mesurage
Record number: 28, Textual support number: 5 OBS
système de mesure : terme normalisé par l'AFNOR. 7, record 28, French, - cha%C3%AEne%20de%20mesurage
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2016-02-26
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Scientific Measurements and Analyses
Record 29, Main entry term, English
- direct measurement
1, record 29, English, direct%20measurement
correct, standardized
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The measurement of a property from quantities that, in principle, define the property. 2, record 29, English, - direct%20measurement
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
For example, the determination of the calorific value of a gas using the thermometric measurement of the energy released in the form of heat during the combustion of a known amount of gas. 2, record 29, English, - direct%20measurement
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
direct measurement: term and definition standardized by ISO in 2014. 3, record 29, English, - direct%20measurement
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mesures et analyse (Sciences)
Record 29, Main entry term, French
- mesurage direct
1, record 29, French, mesurage%20direct
correct, masculine noun, standardized
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- mesure directe 2, record 29, French, mesure%20directe
correct, feminine noun
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Mesurage d’une propriété à partir de grandeurs qui, en principe, définissent cette propriété. 3, record 29, French, - mesurage%20direct
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, détermination du pouvoir calorifique d’un gaz par mesurage thermométrique de l’énergie dégagée sous forme de chaleur pendant la combustion d’une quantité connue de ce gaz. 3, record 29, French, - mesurage%20direct
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
mesurage direct : terme et définition normalisés par l'ISO en 2014. 4, record 29, French, - mesurage%20direct
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2016-02-25
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Security
- Scientific Instruments
Universal entry(ies) Record 30
Record 30, Main entry term, English
- Safety requirements for electrical equipment for measurement, control, and laboratory use – Part 2-020: Particular requirements for laboratory centrifuges
1, record 30, English, Safety%20requirements%20for%20electrical%20equipment%20for%20measurement%2C%20control%2C%20and%20laboratory%20use%20%26ndash%3B%20Part%202%2D020%3A%20Particular%20requirements%20for%20laboratory%20centrifuges
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Canadian version of the standard CEI/IEC 61010-2-020:2006. 2, record 30, English, - Safety%20requirements%20for%20electrical%20equipment%20for%20measurement%2C%20control%2C%20and%20laboratory%20use%20%26ndash%3B%20Part%202%2D020%3A%20Particular%20requirements%20for%20laboratory%20centrifuges
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
CAN/CSA-C22.2 NO. 61010-2-020-09 (R2014): standard code used by CSA. 2, record 30, English, - Safety%20requirements%20for%20electrical%20equipment%20for%20measurement%2C%20control%2C%20and%20laboratory%20use%20%26ndash%3B%20Part%202%2D020%3A%20Particular%20requirements%20for%20laboratory%20centrifuges
Record 30, Key term(s)
- Particular requirements for laboratory centrifuges
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Sécurité
- Instruments scientifiques
Entrée(s) universelle(s) Record 30
Record 30, Main entry term, French
- Règles de sécurité pour appareils électriques de mesurage, de régulation et de laboratoire – Partie 2-020 : Exigences particulières pour centrifugeuses de laboratoire
1, record 30, French, R%C3%A8gles%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20pour%20appareils%20%C3%A9lectriques%20de%20mesurage%2C%20de%20r%C3%A9gulation%20et%20de%20laboratoire%20%26ndash%3B%20Partie%202%2D020%20%3A%20Exigences%20particuli%C3%A8res%20pour%20centrifugeuses%20de%20laboratoire
correct, feminine noun, plural
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Version canadienne de la norme CEI/IEC 61010-2-020:2006. 2, record 30, French, - R%C3%A8gles%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20pour%20appareils%20%C3%A9lectriques%20de%20mesurage%2C%20de%20r%C3%A9gulation%20et%20de%20laboratoire%20%26ndash%3B%20Partie%202%2D020%20%3A%20Exigences%20particuli%C3%A8res%20pour%20centrifugeuses%20de%20laboratoire
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
CAN/CSA-C22.2 NO. 61010-2-020-09 (R2014) : code de norme utilisé par la CSA. 2, record 30, French, - R%C3%A8gles%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20pour%20appareils%20%C3%A9lectriques%20de%20mesurage%2C%20de%20r%C3%A9gulation%20et%20de%20laboratoire%20%26ndash%3B%20Partie%202%2D020%20%3A%20Exigences%20particuli%C3%A8res%20pour%20centrifugeuses%20de%20laboratoire
Record 30, Key term(s)
- Exigences particulières pour centrifugeuses de laboratoire
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2016-02-18
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Scientific Measurements and Analyses
Record 31, Main entry term, English
- relative measurement
1, record 31, English, relative%20measurement
correct, standardized
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
The measurement of a property by means of comparison with a value of the property taken from an accepted standard, for example, reference material. 1, record 31, English, - relative%20measurement
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
For example, determining gas density from the quotient of the mass of gas contained in a given volume to that of air contained in the same volume at the same temperature and pressure, and multiplying by the density of air at that temperature and pressure. 1, record 31, English, - relative%20measurement
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
relative measurement: term and definition standardized by ISO in 2014. 2, record 31, English, - relative%20measurement
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mesures et analyse (Sciences)
Record 31, Main entry term, French
- mesurage relatif
1, record 31, French, mesurage%20relatif
correct, masculine noun, standardized
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Mesurage d’une propriété par comparaison avec la valeur de ladite propriété prise sur un étalon accepté, par exemple, un matériau de référence. 1, record 31, French, - mesurage%20relatif
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Par exemple détermination de la masse volumique d’un gaz à partir du quotient de la masse de gaz contenue dans un volume donné par la masse de l’air contenue dans le même volume dans des conditions de pression et de température identiques, multiplié par la masse volumique de l’air dans ces mêmes conditions de température et de pression. 1, record 31, French, - mesurage%20relatif
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
mesurage relatif : terme et définition normalisés par l'ISO en 2014. 2, record 31, French, - mesurage%20relatif
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2016-02-18
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Scientific Measurements and Analyses
Record 32, Main entry term, English
- absolute measurement
1, record 32, English, absolute%20measurement
correct, standardized
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
The measurement of a property from fundamental metrological quantities. 2, record 32, English, - absolute%20measurement
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
For example, the determination of the mass of a gas using certified masses. 2, record 32, English, - absolute%20measurement
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
absolute measurement: term and definition standardized by ISO in 2014. 3, record 32, English, - absolute%20measurement
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mesures et analyse (Sciences)
Record 32, Main entry term, French
- mesurage absolu
1, record 32, French, mesurage%20absolu
correct, masculine noun, standardized
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- mesure absolue 2, record 32, French, mesure%20absolue
correct, feminine noun
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Mesurage d’une propriété à partir de grandeurs métrologiques fondamentales. 1, record 32, French, - mesurage%20absolu
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, la détermination de la masse d’un gaz en utilisant des masses certifiées. 1, record 32, French, - mesurage%20absolu
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
mesurage absolu : terme et définition normalisés par l'ISO en 2014. 3, record 32, French, - mesurage%20absolu
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2016-02-05
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Destructive and Non-destructive Tests (Mat.)
- Wood Products
- Rough Carpentry
Record 33, Main entry term, English
- Scaling roundwood / Measurement of wood chips, tree residues, and by-products
1, record 33, English, Scaling%20roundwood%20%2F%20Measurement%20of%20wood%20chips%2C%20tree%20residues%2C%20and%20by%2Dproducts
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- O302.1-15/O302.2-15 1, record 33, English, O302%2E1%2D15%2FO302%2E2%2D15
correct, classification system code, see observation
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
O302.1-15/O302.2-15: standard code used by CSA. 2, record 33, English, - Scaling%20roundwood%20%2F%20Measurement%20of%20wood%20chips%2C%20tree%20residues%2C%20and%20by%2Dproducts
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Contrôle destructif et non destructif (Matér.)
- Produits du bois
- Charpenterie
Record 33, Main entry term, French
- Mesurage des bois ronds/Mesurage des copeaux, résidus et sous-produits du bois
1, record 33, French, Mesurage%20des%20bois%20ronds%2FMesurage%20des%20copeaux%2C%20r%C3%A9sidus%20et%20sous%2Dproduits%20du%20bois
correct
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- O302.1-F15/O302.2-F15 1, record 33, French, O302%2E1%2DF15%2FO302%2E2%2DF15
correct, classification system code, see observation
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
O302.1-F15/O302.2-F15 : code de norme utilisé par la CSA. 2, record 33, French, - Mesurage%20des%20bois%20ronds%2FMesurage%20des%20copeaux%2C%20r%C3%A9sidus%20et%20sous%2Dproduits%20du%20bois
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2015-02-13
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Surveying Instruments
Record 34, Main entry term, English
- calibration curve of a measuring instrument
1, record 34, English, calibration%20curve%20of%20a%20measuring%20instrument
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- calibration curve 2, record 34, English, calibration%20curve
correct
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A curve which expresses the correspondence between the values or the quantity measured and the values indicated by the instrument. 3, record 34, English, - calibration%20curve%20of%20a%20measuring%20instrument
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
The result of a calibration is sometimes expressed as a calibration factor or as a series of calibration factors in the form of a calibration curve. 4, record 34, English, - calibration%20curve%20of%20a%20measuring%20instrument
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Instruments d'arpentage
Record 34, Main entry term, French
- courbe d’étalonnage d’un instrument de mesurage
1, record 34, French, courbe%20d%26rsquo%3B%C3%A9talonnage%20d%26rsquo%3Bun%20instrument%20de%20mesurage
correct, feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- courbe d’étalonnage 2, record 34, French, courbe%20d%26rsquo%3B%C3%A9talonnage
correct, feminine noun
- courbe d’étalonnage d’un instrument de mesure 3, record 34, French, courbe%20d%26rsquo%3B%C3%A9talonnage%20d%26rsquo%3Bun%20instrument%20de%20mesure
proposal, feminine noun
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Courbe qui exprime la correspondance entre les valeurs de la grandeur mesurée et les valeurs indiquées par l'instrument. 1, record 34, French, - courbe%20d%26rsquo%3B%C3%A9talonnage%20d%26rsquo%3Bun%20instrument%20de%20mesurage
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Le résultat d'un étalonnage est parfois exprimé sous la forme d'un facteur d'étalonnage ou d'une série de facteurs d'étalonnage sous la forme d'une courbe d'étalonnage. 4, record 34, French, - courbe%20d%26rsquo%3B%C3%A9talonnage%20d%26rsquo%3Bun%20instrument%20de%20mesurage
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
courbe d'étalonnage d'un instrument de mesurage : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968. 3, record 34, French, - courbe%20d%26rsquo%3B%C3%A9talonnage%20d%26rsquo%3Bun%20instrument%20de%20mesurage
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2015-02-13
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 35, Main entry term, English
- limiting errors of a single measurement in a series
1, record 35, English, limiting%20errors%20of%20a%20single%20measurement%20in%20a%20series
see observation, plural
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- confidence limits of a single measurement in a series 1, record 35, English, confidence%20limits%20of%20a%20single%20measurement%20in%20a%20series
see observation, plural
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
The extreme errors (positive and negative) for which the probability of their not being exceeded by the error of any measurement in a series has a value P such that the difference (1 - P) can be considered negligible. 1, record 35, English, - limiting%20errors%20of%20a%20single%20measurement%20in%20a%20series
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
1. In general the limiting errors of a single measurement are calculated as the product of the standard deviation of a single measurement in a series and a number t, whole or fractional ... 2. The above definition of limiting errors assumes that the results have been corrected for systematic errors; these limiting errors will however include the "residuals" of these systematic errors. 3. The probability P corresponds to the statistical term "confidence level" and the limiting errors to the term "confidence limits. 1, record 35, English, - limiting%20errors%20of%20a%20single%20measurement%20in%20a%20series
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 35, Main entry term, French
- erreurs limites d’un seul mesurage d’une série
1, record 35, French, erreurs%20limites%20d%26rsquo%3Bun%20seul%20mesurage%20d%26rsquo%3Bune%20s%C3%A9rie
see observation, feminine noun, plural
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Erreurs extrêmes (en plus et en moins) dont la probabilité de ne pas être dépassées par l'erreur sur un mesurage quelconque d'une série a une valeur P telle que l'on peut estimer que la différence 1 - P est négligeable. 1, record 35, French, - erreurs%20limites%20d%26rsquo%3Bun%20seul%20mesurage%20d%26rsquo%3Bune%20s%C3%A9rie
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Remarques : 1. On calcule en général les erreurs limites d'un seul mesurage comme le produit de l'écart moyen quadratique d'un seul mesurage d'une série par un nombre t (entier ou fractionnaire); on a alors : [...] où s est défini selon [...] et le nombre 1 est fixé en fonction de la probabilité P de ne pas dépasser les valeurs [...] Dans le cas de la loi de la distribution normale des erreurs et pour un suffisamment grand nombre de mesurages, on pose souvent t = 3, ce qui correspond à la probabilité P = 99,73 % de ne pas dépasser dans la série de mesurages les valeurs [...] pour P = 95 %, on a t = 1,96 et pour P = 99 %, on a t = 2,58 [...] 2. La définition ci-dessus des erreurs limites suppose que l'on a corrigé le résultat des erreurs systématiques; ces erreurs limites contiendront cependant encore les «résidus» de ces erreurs systématiques. 3. La probabilité P correspond au terme statistique «niveau de confiance», et les erreurs limites au terme «limites de confiance». 1, record 35, French, - erreurs%20limites%20d%26rsquo%3Bun%20seul%20mesurage%20d%26rsquo%3Bune%20s%C3%A9rie
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
erreurs limites d'un seul mesurage d'une série : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968. 2, record 35, French, - erreurs%20limites%20d%26rsquo%3Bun%20seul%20mesurage%20d%26rsquo%3Bune%20s%C3%A9rie
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2015-02-13
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Metrology and Units of Measure
Record 36, Main entry term, English
- freedom from hysteresis of a measuring instrument 1, record 36, English, freedom%20from%20hysteresis%20of%20a%20measuring%20instrument
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
The quality which characterizes the ability of a measuring instrument to give the same indication when it reaches the same value of the quantity measured whether that value is reached by a continuous increase or a continuous decrease of that quantity. 1, record 36, English, - freedom%20from%20hysteresis%20of%20a%20measuring%20instrument
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Unités de mesure et métrologie
Record 36, Main entry term, French
- hystérésis d’un instrument de mesurage
1, record 36, French, hyst%C3%A9r%C3%A9sis%20d%26rsquo%3Bun%20instrument%20de%20mesurage
feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- hystérésis d’un instrument de mesure 2, record 36, French, hyst%C3%A9r%C3%A9sis%20d%26rsquo%3Bun%20instrument%20de%20mesure
proposal, feminine noun
- réversibilité d’un instrument de mesurage 3, record 36, French, r%C3%A9versibilit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bun%20instrument%20de%20mesurage
see observation, feminine noun
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Qualité qui caractérise l'aptitude d'un instrument de mesurage à donner la même indication lorsqu'on atteint une même valeur de la grandeur mesurée, que cette valeur ait été atteinte par variation croissante continue ou décroissante continue de la grandeur. 3, record 36, French, - hyst%C3%A9r%C3%A9sis%20d%26rsquo%3Bun%20instrument%20de%20mesurage
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Le terme «réversibilité d'un instrument de mesurage», tiré du Vocabulaire de la métrologie légale, a été remplacé par le terme «hystérésis d'un instrument de mesurage», tiré du Vocabulaire international des termes fondamentaux et généraux en métrologie. 2, record 36, French, - hyst%C3%A9r%C3%A9sis%20d%26rsquo%3Bun%20instrument%20de%20mesurage
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
réversibilité d'un instrument de mesurage : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968. 2, record 36, French, - hyst%C3%A9r%C3%A9sis%20d%26rsquo%3Bun%20instrument%20de%20mesurage
Record 36, Key term(s)
- réversibilité d’un instrument de mesure
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de medida
- Metrología y unidades de medida
Record 36, Main entry term, Spanish
- reversibilidad 1, record 36, Spanish, reversibilidad
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2015-02-13
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 37, Main entry term, English
- intrinsic error of a measuring instrument
1, record 37, English, intrinsic%20error%20of%20a%20measuring%20instrument
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
- intrinsic error 2, record 37, English, intrinsic%20error
correct
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Error of a measuring instrument, determined under reference conditions. 3, record 37, English, - intrinsic%20error%20of%20a%20measuring%20instrument
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
intrinsic error of a measuring instrument; intrinsic error: terms and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others. 4, record 37, English, - intrinsic%20error%20of%20a%20measuring%20instrument
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 37, Main entry term, French
- erreur intrinsèque d’un instrument de mesure
1, record 37, French, erreur%20intrins%C3%A8que%20d%26rsquo%3Bun%20instrument%20de%20mesure
correct, feminine noun, standardized
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- erreur intrinsèque 1, record 37, French, erreur%20intrins%C3%A8que
correct, feminine noun, standardized
- erreur de base d’un instrument de mesurage 2, record 37, French, erreur%20de%20base%20d%26rsquo%3Bun%20instrument%20de%20mesurage
feminine noun
- erreur de base 3, record 37, French, erreur%20de%20base
see observation, feminine noun
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Erreur d'un instrument de mesure déterminée dans les conditions de référence. 4, record 37, French, - erreur%20intrins%C3%A8que%20d%26rsquo%3Bun%20instrument%20de%20mesure
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Le terme «erreur de base» tiré du Vocabulaire de la métrologie légale a été remplacé par le terme «erreur intrinséque» tiré du Vocabulaire international des termes fondamentaux et généraux en métrologie. 5, record 37, French, - erreur%20intrins%C3%A8que%20d%26rsquo%3Bun%20instrument%20de%20mesure
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
erreur intrinsèque (d'un instrument de mesure) : terme normalisé par l'AFNOR. 5, record 37, French, - erreur%20intrins%C3%A8que%20d%26rsquo%3Bun%20instrument%20de%20mesure
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
erreur intrinsèque d'un instrument de mesure; erreur intrinsèque : termes et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 5, record 37, French, - erreur%20intrins%C3%A8que%20d%26rsquo%3Bun%20instrument%20de%20mesure
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2015-02-13
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Surveying Instruments
Record 38, Main entry term, English
- weight of a measurement 1, record 38, English, weight%20of%20a%20measurement
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A number which expresses the degree of confidence in the result of a measurement of a certain quantity in comparison with the result of another measurement of the same quantity. 1, record 38, English, - weight%20of%20a%20measurement
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Instruments d'arpentage
Record 38, Main entry term, French
- poids d’un mesurage
1, record 38, French, poids%20d%26rsquo%3Bun%20mesurage
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Nombre qui exprime le degré de confiance que l'on a dans le résultat d'un mesurage d'une certaine grandeur par comparaison avec le résultat d'un autre mesurage de cette même grandeur. 1, record 38, French, - poids%20d%26rsquo%3Bun%20mesurage
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
poids d'un mesurage : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale. 2, record 38, French, - poids%20d%26rsquo%3Bun%20mesurage
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2015-02-13
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Measuring Instruments
Record 39, Main entry term, English
- error of measurement
1, record 39, English, error%20of%20measurement
see observation
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
- measurement error 2, record 39, English, measurement%20error
proposal
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
The discrepancy between the result of the measurement and the value of the quantity measured. 1, record 39, English, - error%20of%20measurement
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
1. The value of the quantity measured is a comparison value equal, according to the particular case, to: the true value of the quantity (generally unknown), the conventional true value, the arithmetic mean of the results of a series of measurements. 2. The discrepancy can be expressed as the difference between these two values (absolute error), or as the quotient of that difference and the value of the quantity measured (relative error). 1, record 39, English, - error%20of%20measurement
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Appareils de mesure
Record 39, Main entry term, French
- erreur de mesurage
1, record 39, French, erreur%20de%20mesurage
see observation, feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Discordance entre le résultat du mesurage [...] et la valeur de la grandeur mesurée. 1, record 39, French, - erreur%20de%20mesurage
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
1. La valeur de la grandeur mesurée est une valeur de comparaison égale suivant les cas à : la valeur vraie de la grandeur (généralement inconnue), la valeur conventionnellement vraie, la moyenne arithmétique des résultats d'une série de mesurage. 2. La discordance peut être exprimée comme la différence entre ces deux valeurs [...] - Erreur absolue). ou bien comme le quotient de cette différence par la valeur de la grandeur mesurée [...] - Erreur relative). 1, record 39, French, - erreur%20de%20mesurage
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
erreur de mesurage : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968. 2, record 39, French, - erreur%20de%20mesurage
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2015-02-13
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Decision-Making Process
Record 40, Main entry term, English
- complementary error of a measuring instrument 1, record 40, English, complementary%20error%20of%20a%20measuring%20instrument
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
The error of a measuring instrument arising from the fact that the values of the influence quantities differ from those corresponding to the reference conditions. 1, record 40, English, - complementary%20error%20of%20a%20measuring%20instrument
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Each of the influence quantities produces its own complementary error when its value deviates from its reference value or its reference range. 1, record 40, English, - complementary%20error%20of%20a%20measuring%20instrument
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Processus décisionnel
Record 40, Main entry term, French
- erreur complémentaire d’un instrument de mesurage
1, record 40, French, erreur%20compl%C3%A9mentaire%20d%26rsquo%3Bun%20instrument%20de%20mesurage
feminine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
- erreur complémentaire d’un instrument de mesure 2, record 40, French, erreur%20compl%C3%A9mentaire%20d%26rsquo%3Bun%20instrument%20de%20mesure
feminine noun
- erreur complémentaire 2, record 40, French, erreur%20compl%C3%A9mentaire
feminine noun
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Erreur d'un instrument de mesurage provenant du fait que les valeurs des grandeurs d'influence sont différentes de celles qui correspondent aux conditions de référence. 1, record 40, French, - erreur%20compl%C3%A9mentaire%20d%26rsquo%3Bun%20instrument%20de%20mesurage
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Chacune des grandeurs d'influence, lorsque sa valeur s'écarte de sa valeur de référence ou de son domaine de référence, provoque sa propre erreur complémentaire. 1, record 40, French, - erreur%20compl%C3%A9mentaire%20d%26rsquo%3Bun%20instrument%20de%20mesurage
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
erreur complémentaire d'un instrument de mesurage : Recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968. 2, record 40, French, - erreur%20compl%C3%A9mentaire%20d%26rsquo%3Bun%20instrument%20de%20mesurage
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2015-02-13
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Metrology and Units of Measure
Record 41, Main entry term, English
- freedom from bias of a measuring instrument
1, record 41, English, freedom%20from%20bias%20of%20a%20measuring%20instrument
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
- freedom from bias 2, record 41, English, freedom%20from%20bias
correct
- freedom from bias error of a measuring instrument 3, record 41, English, freedom%20from%20bias%20error%20of%20a%20measuring%20instrument
correct
- freedom from bias error 3, record 41, English, freedom%20from%20bias%20error
correct
- error of a measuring instrument 3, record 41, English, error%20of%20a%20measuring%20instrument
correct
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Ability of a measuring instrument to give indications free from systematic error. 4, record 41, English, - freedom%20from%20bias%20of%20a%20measuring%20instrument
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
freedom from bias of a measuring instrument; freedom from bias: terms and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others. 5, record 41, English, - freedom%20from%20bias%20of%20a%20measuring%20instrument
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Unités de mesure et métrologie
Record 41, Main entry term, French
- justesse d’un instrument de mesure
1, record 41, French, justesse%20d%26rsquo%3Bun%20instrument%20de%20mesure
correct, feminine noun, standardized
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- justesse 1, record 41, French, justesse
correct, feminine noun, standardized
- justesse d’un instrument de mesurage 2, record 41, French, justesse%20d%26rsquo%3Bun%20instrument%20de%20mesurage
feminine noun
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Aptitude d'un instrument de mesure à donner des indications exemptes d'erreur systématique. 3, record 41, French, - justesse%20d%26rsquo%3Bun%20instrument%20de%20mesure
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
justesse (d'un instrument de mesure) : termes normalisés par l'AFNOR. 4, record 41, French, - justesse%20d%26rsquo%3Bun%20instrument%20de%20mesure
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
justesse d'un instrument de mesure; justesse : termes et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 4, record 41, French, - justesse%20d%26rsquo%3Bun%20instrument%20de%20mesure
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2015-02-13
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Measuring Instruments
Record 42, Main entry term, English
- inaccuracy of measurement 1, record 42, English, inaccuracy%20of%20measurement
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
- measurement inaccuracy 2, record 42, English, measurement%20inaccuracy
proposal
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
The inaccuracy expressed by the totality of the overall limiting errors of measurement including all the systematic errors as well as the limiting random errors. 1, record 42, English, - inaccuracy%20of%20measurement
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
If all the systematic errors are corrected, the inaccuracy is equal to the uncertainty of measurement. 1, record 42, English, - inaccuracy%20of%20measurement
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Appareils de mesure
Record 42, Main entry term, French
- imprécision de mesurage
1, record 42, French, impr%C3%A9cision%20de%20mesurage
correct, feminine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Imprécision qui s'exprime par l'ensemble des erreurs globales limites du mesurage comprenant toutes les erreurs systématiques ainsi que les erreurs fortuites limites. 1, record 42, French, - impr%C3%A9cision%20de%20mesurage
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Toutes les erreurs systématiques étant corrigées, l'imprécision est égale à l'incertitude de mesurage. 1, record 42, French, - impr%C3%A9cision%20de%20mesurage
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
imprécision de mesurage : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968. 2, record 42, French, - impr%C3%A9cision%20de%20mesurage
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2014-09-12
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Electrical Measurements
- Renewable Energy
Record 43, Main entry term, English
- advanced measuring infrastructure
1, record 43, English, advanced%20measuring%20infrastructure
correct
Record 43, Abbreviations, English
- AMI 1, record 43, English, AMI
correct
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
The AMI uses a meshed telecommunications network radio frequency technology. These meters are connected to a data acquisition and archiving system. 1, record 43, English, - advanced%20measuring%20infrastructure
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Mesures électriques
- Énergies renouvelables
Record 43, Main entry term, French
- infrastructure de mesurage avancé
1, record 43, French, infrastructure%20de%20mesurage%20avanc%C3%A9
correct, feminine noun
Record 43, Abbreviations, French
- IMA 1, record 43, French, IMA
correct, feminine noun
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2012-11-27
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 44, Main entry term, English
- description by metes and bounds
1, record 44, English, description%20by%20metes%20and%20bounds
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
- metes and bounds description 1, record 44, English, metes%20and%20bounds%20description
correct
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
[A] description by metes and bounds (or courses and distances) - bounds being the imaginary boundary lines (whether delineated by improvements or occupations or not) of the parcel and metes being the length and direction of each bound together with the area of the parcel; such a description hopefully will commence with a readily identifiable starting point and proceed by metes and bounds around the parcel and back to the starting point; sometimes it will also include a reference to the surveyor (if any) who measured the parcel. (Griffith, 1975, p. 2). 1, record 44, English, - description%20by%20metes%20and%20bounds
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 44, Main entry term, French
- description technique
1, record 44, French, description%20technique
correct, feminine noun, standardized
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
- description par mesurage et délimitation 1, record 44, French, description%20par%20mesurage%20et%20d%C3%A9limitation
correct, feminine noun, standardized
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Les juristes emploieront aujourd'hui l'expression «description technique», terme de métier retenu par les arpenteurs-géomètres pour rendre «description by metes and bounds». 1, record 44, French, - description%20technique
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
description technique; description par mesurage et délimitation : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 44, French, - description%20technique
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2012-10-30
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 45, Main entry term, English
- assignment of dower by metes and bounds
1, record 45, English, assignment%20of%20dower%20by%20metes%20and%20bounds
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
- assignment by metes and bounds 1, record 45, English, assignment%20by%20metes%20and%20bounds
correct
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
The object of the [Dower] Act in regard to the amount the widow should receive in lieu of assignment of dower, was to place her in the same position as she would have been in if it had been possible to make the assignment by metes and bounds, but subject to the qualification that she was not to have the benefit of permanent improvements made after alienation by her husband or after his death; it did not make one-third of the rental value an absolute criterion. (Anger and Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 196). 1, record 45, English, - assignment%20of%20dower%20by%20metes%20and%20bounds
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 45, Main entry term, French
- assignation de douaire par mesurage et délimitation
1, record 45, French, assignation%20de%20douaire%20par%20mesurage%20et%20d%C3%A9limitation
correct, feminine noun, standardized
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- assignation par mesurage et délimitation 1, record 45, French, assignation%20par%20mesurage%20et%20d%C3%A9limitation
correct, feminine noun, standardized
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
assignation de douaire par mesurage et délimitation; assignation par mesurage et délimitation : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 45, French, - assignation%20de%20douaire%20par%20mesurage%20et%20d%C3%A9limitation
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2012-03-21
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Scientific Measurements and Analyses
Record 46, Main entry term, English
- method of measurement without contact 1, record 46, English, method%20of%20measurement%20without%20contact
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A method of measurement in which the sensor is not put in contact with the object whose properties are being meaured. 1, record 46, English, - method%20of%20measurement%20without%20contact
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Example : Optical or radiation pyrometry 1, record 46, English, - method%20of%20measurement%20without%20contact
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mesures et analyse (Sciences)
Record 46, Main entry term, French
- méthode de mesure sans contact
1, record 46, French, m%C3%A9thode%20de%20mesure%20sans%20contact
proposal, feminine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
- méthode de mesurage sans contact 2, record 46, French, m%C3%A9thode%20de%20mesurage%20sans%20contact
feminine noun
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Méthode de mesurage qui ne met pas le capteur en contact avec l'objet dont les caractéristiques sont mesurées. 2, record 46, French, - m%C3%A9thode%20de%20mesure%20sans%20contact
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Pyrométrie lumineuse ou à radiation. 2, record 46, French, - m%C3%A9thode%20de%20mesure%20sans%20contact
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
méthode de mesurage sans contact : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968. 1, record 46, French, - m%C3%A9thode%20de%20mesure%20sans%20contact
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2011-10-25
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Record 47, Main entry term, English
- auxiliary measuring device 1, record 47, English, auxiliary%20measuring%20device
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A device which, not being itself a measuring instrument, is used: either to maintain the quantities measured, or the influence quantities, at suitable values, or to facilitate the operations of measurement, or to change the sensitivity or range of measurement of an instrument. ... Examples: amplifier, reading magnifier, thermostat for verifying thermometers ... 1, record 47, English, - auxiliary%20measuring%20device
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
The auxiliary device may be an integral part of the measuring instrument or be separate therefrom. 1, record 47, English, - auxiliary%20measuring%20device
Record 47, Key term(s)
- auxiliary device
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Record 47, Main entry term, French
- dispositif auxiliaire de mesurage
1, record 47, French, dispositif%20auxiliaire%20de%20mesurage
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Dispositif qui n'étant pas par lui-même un instrument de mesurage sert : soit à maintenir les grandeurs mesurées ou les grandeurs d'influence à des valeurs convenables, soit à faciliter l'exécution des opérations de mesurage, soit encore à charger la sensibilité ou l'étendue de mesurage d'un instrument. [...] Exemples : amplificateur, loupe à lire les indications, thermostat pour vérifier les thermomètres [...] 1, record 47, French, - dispositif%20auxiliaire%20de%20mesurage
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Le dispositif auxiliaire peut être un élément organique de l'instrument ou bien un élément séparé. 1, record 47, French, - dispositif%20auxiliaire%20de%20mesurage
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
measuring device : dispositif de mesure. 2, record 47, French, - dispositif%20auxiliaire%20de%20mesurage
Record number: 47, Textual support number: 3 OBS
dispositif auxiliaire de mesurage : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968. 3, record 47, French, - dispositif%20auxiliaire%20de%20mesurage
Record 47, Key term(s)
- dispositif de mesure auxiliaire
- dispositif auxiliaire
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2011-10-19
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Armour
- Field Artillery
Record 48, Main entry term, English
- propellant proof
1, record 48, English, propellant%20proof
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Arme blindée
- Artillerie de campagne
Record 48, Main entry term, French
- mesurage du lot de poudre
1, record 48, French, mesurage%20du%20lot%20de%20poudre
correct, masculine noun, officially approved
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Technique employée pour vérifier la poudre par rapport à une poudre étalon. 2, record 48, French, - mesurage%20du%20lot%20de%20poudre
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie de l'Artillerie royale canadienne et par le Sous-comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'armée de terre. 3, record 48, French, - mesurage%20du%20lot%20de%20poudre
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2011-03-07
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Scientific Instruments
- Measuring Instruments (Engineering)
Record 49, Main entry term, English
- measuring instrument
1, record 49, English, measuring%20instrument
correct, standardized
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
- measurement instrument 2, record 49, English, measurement%20instrument
- measurement appliance 2, record 49, English, measurement%20appliance
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
[A] device intended to be used to make measurements, alone or in conjunction with supplementary device(s). 3, record 49, English, - measuring%20instrument
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
1. The measuring instrument can either indicate directly the value of the quantity measured: "direct reading instrument" (e.g. ammeter, aneroid manometer ...), or indicate only that the value of the quantity measured is equal to a known value of the same quantity: "comparison instrument" (e.g. equal-arm balance, null-detecting galvanometer ...), or permit the measurement of a small difference between the value of the quantity measured and a known value of the same quantity: "differential instrument" (e.g. optical indicator of a length comparator ...). 2. Most measuring instruments comprise a measuring sequence in which the quantity measured is transformed into a quantity perceptible to an observer (a length, angle ...). 3. Measuring instruments can include elements serving additional or accessory functions (e.g. automatic regulation, signalling ...). 4. Measuring instruments intended to measure certain defined quantities are given special names instead of the general title "measuring instruments" ... 4, record 49, English, - measuring%20instrument
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
measuring instrument ("active") and material measure ("passive" measuring instrument): The general classification of measuring instruments ... is difficult to translate unambiguously since, although the French term "instrument de mesurage" corresponds exactly to the English term "measuring instrument," there is no English term corresponding to the French term "appareil mesureur" which is apparently confined to instruments incorporating transducers. The term "material measure" is acceptable in English ..., when there is particular need to avoid ambiguity in referring to a device of the "passive" type [and] the word "active" has been added in brackets, for clarification, to the term "measuring instrument." 4, record 49, English, - measuring%20instrument
Record number: 49, Textual support number: 3 OBS
measuring instrument: term and definition approved by AFNOR, ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others. 5, record 49, English, - measuring%20instrument
Record number: 49, Textual support number: 4 OBS
measuring instrument: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 6, record 49, English, - measuring%20instrument
Record 49, Key term(s)
- measurement equipment
- measuring appliance
- measuring equipment
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Instruments scientifiques
- Instruments de mesure (Ingénierie)
Record 49, Main entry term, French
- instrument de mesure
1, record 49, French, instrument%20de%20mesure
correct, masculine noun, standardized
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
- appareil de mesure 2, record 49, French, appareil%20de%20mesure
correct, masculine noun, standardized
- appareil mesureur 3, record 49, French, appareil%20mesureur
correct, masculine noun
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Dispositif destiné à être utilisé pour faire des mesurages, seul ou associé à un ou plusieurs dispositifs annexes. 4, record 49, French, - instrument%20de%20mesure
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
1. L'appareil mesureur (parfois appelé appareil de mesure) peut : soit indiquer directement la valeur de la grandeur mesurée : «appareil à lecture directe» (par exemple : ampèremètre, manomètre à ressort ...), soit indiquer uniquement que la valeur de la grandeur mesurée est égale à une valeur connue de cette même grandeur : «appareil de comparaison» (par exemple : balance à fléau simple, galvanomètre de zéro ...), soit enfin permettre de mesurer une petite différence entre la valeur de la grandeur mesurée et une valeur connue de cette même grandeur : «appareil différentiel» (par exemple : indicateur optique d'un comparateur pour mesurer des longueurs ...), 2. La plupart des appareils mesureurs comportent une chaîne de mesurage dans laquelle se produit la transformation de la grandeur mesurée ou une grandeur perceptible par un observateur (longueur, angle ...). 3. L'appareil mesureur peut comporter des éléments servant à des fonctions additionnelles ou accessoires (par exemple : régulation automatique, signalisation ...). 4. Pour les appareils mesureurs destinés à mesurer certaines grandeurs définies on utilise, au lieu de la dénomination générale «appareil mesureur» des dénominations spéciales [...] 3, record 49, French, - instrument%20de%20mesure
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
appareil de mesure; instrument de mesure : termes normalisés par l'AFNOR. Instrument de mesure; appareil de mesure : termes et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, par le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 5, record 49, French, - instrument%20de%20mesure
Record number: 49, Textual support number: 3 OBS
instrument de mesure : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 6, record 49, French, - instrument%20de%20mesure
Record 49, Key term(s)
- instrument mesureur
- instrument de mesurage
Record 49, Spanish
Record 49, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de medida
- Instrumentos científicos
- Instrumentos de medida (Ingeniería)
Record 49, Main entry term, Spanish
- instrumento de medición
1, record 49, Spanish, instrumento%20de%20medici%C3%B3n
masculine noun
Record 49, Abbreviations, Spanish
Record 49, Synonyms, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2011-02-23
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
Record 50, Main entry term, English
- measurement request
1, record 50, English, measurement%20request
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
- request for measurement 1, record 50, English, request%20for%20measurement
correct
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
Record 50, Main entry term, French
- demande de mesurage
1, record 50, French, demande%20de%20mesurage
correct, feminine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2010-12-15
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Measuring Instruments
Record 51, Main entry term, English
- measuring chain
1, record 51, English, measuring%20chain
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
- measuring sequence 2, record 51, English, measuring%20sequence
see observation
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Series of elements of a measuring instrument or system that constitutes the path of the measurement signal from the input to the output. 3, record 51, English, - measuring%20chain
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Example: an electro-acoustic measuring chain comprising a microphone, attenuator, filter, amplifier and voltmeter. 3, record 51, English, - measuring%20chain
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
The term "measuring sequence" found in the Vocabulary of Legal Metrology is replaced by the term "measuring chain" found in the International Vocabulary of Basic and General Terms in Metrology. 4, record 51, English, - measuring%20chain
Record number: 51, Textual support number: 3 OBS
measuring chain: term and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others. 4, record 51, English, - measuring%20chain
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Appareils de mesure
Record 51, Main entry term, French
- chaîne de mesure
1, record 51, French, cha%C3%AEne%20de%20mesure
correct, feminine noun, standardized
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
- chaîne de mesurage 2, record 51, French, cha%C3%AEne%20de%20mesurage
feminine noun
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Suite d'éléments d'un appareil de mesure ou d'un système de mesure qui constitue le chemin du signal de mesure depuis l'entrée jusqu'à la sortie. 3, record 51, French, - cha%C3%AEne%20de%20mesure
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Exemple : une chaîne de mesure électroacoustique comprenant un microphone, un atténuateur, un filtre, un amplificateur et un voltmètre. 3, record 51, French, - cha%C3%AEne%20de%20mesure
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
chaîne de mesure : terme normalisé par l'AFNOR. 4, record 51, French, - cha%C3%AEne%20de%20mesure
Record number: 51, Textual support number: 3 OBS
chaîne de mesure : terme et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, par le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 4, record 51, French, - cha%C3%AEne%20de%20mesure
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2010-08-11
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Scientific Measurements and Analyses
Record 52, Main entry term, English
- extrapolation method of measurement 1, record 52, English, extrapolation%20method%20of%20measurement
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
- extrapolation measurement method 2, record 52, English, extrapolation%20measurement%20method
proposal
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A method of measurement consisting of determining the value of the quantity measured from: a law of correspondence between various values of the quantity and known values of the quantity, when the value to be measured lies outside the known values. 1, record 52, English, - extrapolation%20method%20of%20measurement
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mesures et analyse (Sciences)
Record 52, Main entry term, French
- méthode de mesure par extrapolation
1, record 52, French, m%C3%A9thode%20de%20mesure%20par%20extrapolation
proposal, feminine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
- méthode de mesurage par extrapolation 2, record 52, French, m%C3%A9thode%20de%20mesurage%20par%20extrapolation
feminine noun
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Méthode de mesurage consistant à déterminer la valeur de la grandeur mesurée à partir : d'une loi de correspondance entre différentes valeurs de la grandeur et de valeurs connues de cette grandeur, la valeur à déterminer se trouvant en dehors de ces valeurs connues. 2, record 52, French, - m%C3%A9thode%20de%20mesure%20par%20extrapolation
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
méthode de mesurage par extrapolation : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968. 1, record 52, French, - m%C3%A9thode%20de%20mesure%20par%20extrapolation
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2010-04-27
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Record 53, Main entry term, English
- meteorological measuring instrument 1, record 53, English, meteorological%20measuring%20instrument
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Record 53, Main entry term, French
- instrument de mesurage météorologique
1, record 53, French, instrument%20de%20mesurage%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
masculine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Catégorie d'instruments de mesurage. Ensemble d'instruments de mesurage servant à mesurer la même grandeur ou présentant certains traits caractéristiques communs. Exemples : [...] ensemble des instruments de mesurages météorologiques. 1, record 53, French, - instrument%20de%20mesurage%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2010-02-11
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Scientific Measurements and Analyses
Record 54, Main entry term, English
- scale slip 1, record 54, English, scale%20slip
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Mesures et analyse (Sciences)
Record 54, Main entry term, French
- feuille de mesurage
1, record 54, French, feuille%20de%20mesurage
proposal, feminine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Équivalent fourni par le Service canadien des forêts. 1, record 54, French, - feuille%20de%20mesurage
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2009-10-09
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Record 55, Main entry term, English
- measuring transducer
1, record 55, English, measuring%20transducer
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Device that provides an output quantity having a determined relationship to the input quantity. 2, record 55, English, - measuring%20transducer
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Examples: a) thermocouple; b) current transformer; c) strain gauge; d)pH electrode. 2, record 55, English, - measuring%20transducer
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
measuring transducer: term and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others. 3, record 55, English, - measuring%20transducer
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Record 55, Main entry term, French
- transducteur de mesure
1, record 55, French, transducteur%20de%20mesure
correct, masculine noun, standardized
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
- transducteur de mesurage 2, record 55, French, transducteur%20de%20mesurage
correct, masculine noun
- traducteur 2, record 55, French, traducteur
masculine noun
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Dispositif qui fait correspondre à une grandeur d'entrée une grandeur de sortie selon une loi déterminée. 3, record 55, French, - transducteur%20de%20mesure
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Exemples : a) thermocouple; b) transformateur de courant; c) jauge de contrainte; d) électrode de pH. 3, record 55, French, - transducteur%20de%20mesure
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
transducteur de mesure : terme normalisé par l'AFNOR. 4, record 55, French, - transducteur%20de%20mesure
Record number: 55, Textual support number: 3 OBS
transducteur de mesure : terme et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, par le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 4, record 55, French, - transducteur%20de%20mesure
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2007-08-03
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Real Estate
Record 56, Main entry term, English
- area measurement
1, record 56, English, area%20measurement
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
- space measurement 2, record 56, English, space%20measurement
correct
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
The area measurement defines the areas or objects to be measured and how they should be measured. Examples of measured areas are rooms used for various purposes, floor areas occupied by building elements such as structural columns or voids in the floor referred to as vertical penetrations. 1, record 56, English, - area%20measurement
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Immobilier
Record 56, Main entry term, French
- mesurage de la superficie
1, record 56, French, mesurage%20de%20la%20superficie
correct, masculine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
- mesurage des espaces 2, record 56, French, mesurage%20des%20espaces
correct, masculine noun
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
On entend par mesurage de la superficie les surfaces ou objets devant être mesurés et la façon dont ils devraient l'être. Parmi les surfaces à mesurer, on trouve par exemple des pièces ayant différentes utilités, des zones d'étage comportant des éléments de construction comme des colonnes de structure ou des vides dans le plancher appelés vides verticaux. 3, record 56, French, - mesurage%20de%20la%20superficie
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2007-06-07
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Real Estate
Record 57, Main entry term, English
- space measurement procedure
1, record 57, English, space%20measurement%20procedure
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Immobilier
Record 57, Main entry term, French
- méthode de mesurage des espaces
1, record 57, French, m%C3%A9thode%20de%20mesurage%20des%20espaces
correct, feminine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
- méthode de mesurage de la superficie 1, record 57, French, m%C3%A9thode%20de%20mesurage%20de%20la%20superficie
correct, feminine noun
Record 57, Textual support, French
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2007-01-13
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Track and Field
Record 58, Main entry term, English
- measuring tape
1, record 58, English, measuring%20tape
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Facilities/equipment - throwing and jumping events. 2, record 58, English, - measuring%20tape
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 58, Main entry term, French
- ruban de mesure
1, record 58, French, ruban%20de%20mesure
correct, masculine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
- ruban de mesurage 2, record 58, French, ruban%20de%20mesurage
correct, masculine noun
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Installations/matériel - lancers et sauts. 3, record 58, French, - ruban%20de%20mesure
Record 58, Spanish
Record 58, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Record 58, Main entry term, Spanish
- cinta métrica
1, record 58, Spanish, cinta%20m%C3%A9trica
correct, feminine noun
Record 58, Abbreviations, Spanish
Record 58, Synonyms, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 2007-01-13
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Track and Field
Record 59, Main entry term, English
- measurement
1, record 59, English, measurement
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Rules/refereeing - throwing events. 2, record 59, English, - measurement
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 59, Main entry term, French
- mesurage
1, record 59, French, mesurage
correct, masculine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Règlements/arbitrage - lancers. 2, record 59, French, - mesurage
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 2006-07-31
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Curling
Record 60, Main entry term, English
- six-foot measuring stick
1, record 60, English, six%2Dfoot%20measuring%20stick
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
- six-foot measure 1, record 60, English, six%2Dfoot%20measure
correct
- six-foot stick 2, record 60, English, six%2Dfoot%20stick
correct
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
After the delivery of each of the first two stones of an end, it is the responsibility of the skip of the team who is about to deliver to ensure agreement with the opposing skip as to whether or not the stone just delivered has come to rest in the free guard zone. If they cannot agree, they may make the determination by using the six-foot measuring stick. If the position of another stone hinders the use of the six-foot measure they may reposition this stone, complete the measurement and replace the stone to its original position. 1, record 60, English, - six%2Dfoot%20measuring%20stick
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Curling
Record 60, Main entry term, French
- tige de mesurage de six pieds
1, record 60, French, tige%20de%20mesurage%20de%20six%20pieds
correct, feminine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
- mesure de six pieds 2, record 60, French, mesure%20de%20six%20pieds
correct, feminine noun
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Après que chacune des deux premières pierres d'une manche a été lancée, il appartient au capitaine de l'équipe dont c'est le tour de jouer de s'entendre avec le capitaine de l'équipe adverse pour déterminer si la pierre qui vient d'être lancée s'est immobilisée dans la zone de garde protégée. S'ils n'arrivent pas à s'entendre, ils peuvent avoir recours à la tige de mesurage de six pieds. Si une autre pierre empêche l'utilisation de cet instrument, on peut la déplacer, procéder au mesurage, puis la replacer là où elle était. 1, record 60, French, - tige%20de%20mesurage%20de%20six%20pieds
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 2004-01-15
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Scientific Measurements and Analyses
Record 61, Main entry term, English
- fundamental method of measurement
1, record 61, English, fundamental%20method%20of%20measurement
correct
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
- fundamental measurement method 2, record 61, English, fundamental%20measurement%20method
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A method of measurement in which the value of a measurand is determined by measurement of the appropriate base quantities. 3, record 61, English, - fundamental%20method%20of%20measurement
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mesures et analyse (Sciences)
Record 61, Main entry term, French
- méthode de mesure fondamentale
1, record 61, French, m%C3%A9thode%20de%20mesure%20fondamentale
correct, feminine noun, standardized
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
- méthode de mesurage fondamental 2, record 61, French, m%C3%A9thode%20de%20mesurage%20fondamental
feminine noun
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Méthode de mesure dans laquelle la valeur d'une grandeur à mesurer est déterminée par mesurage des grandeurs de base appropriées. [Définition normalisée et reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.] 3, record 61, French, - m%C3%A9thode%20de%20mesure%20fondamentale
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
méthode de mesure fondamentale : terme normalisé par l'AFNOR. 4, record 61, French, - m%C3%A9thode%20de%20mesure%20fondamentale
Record 61, Spanish
Record 61, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Medición y análisis (Ciencias)
Record 61, Main entry term, Spanish
- método de medida fundamental
1, record 61, Spanish, m%C3%A9todo%20de%20medida%20fundamental
correct, masculine noun
Record 61, Abbreviations, Spanish
Record 61, Synonyms, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Método de medida en el que el valor de la magnitud se determina en función de las unidades básicas que intervienen en su definición. 1, record 61, Spanish, - m%C3%A9todo%20de%20medida%20fundamental
Record 62 - internal organization data 2004-01-15
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Scientific Measurements and Analyses
Record 62, Main entry term, English
- indirect method of measurement
1, record 62, English, indirect%20method%20of%20measurement
correct
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
- indirect measurement method 2, record 62, English, indirect%20measurement%20method
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A method of measurement in which the value of a measurand is obtained by measurement of other quantities functionally related to the measurand. Examples: a) measurement of a pressure by measurement of the height of a column of liquid; b) measurement of a temperature using a resistance thermometer. 3, record 62, English, - indirect%20method%20of%20measurement
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mesures et analyse (Sciences)
Record 62, Main entry term, French
- méthode de mesure indirecte
1, record 62, French, m%C3%A9thode%20de%20mesure%20indirecte
correct, feminine noun, standardized
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
- méthode de mesurage indirect 2, record 62, French, m%C3%A9thode%20de%20mesurage%20indirect
correct, feminine noun
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Méthode de mesure dans laquelle la valeur d'une grandeur à mesurer est obtenue à partir de mesurages d'autres grandeurs liées fonctionnellement à la grandeur à mesurer. Exemples : a) mesurage d'une pression par mesurage de la hauteur d'une colonne de liquide; b) mesurage d'une température avec un thermomètre à résistance. [Définition normalisée et reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.] 3, record 62, French, - m%C3%A9thode%20de%20mesure%20indirecte
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
méthode de mesure indirecte : terme normalisé par l'AFNOR. 4, record 62, French, - m%C3%A9thode%20de%20mesure%20indirecte
Record 62, Spanish
Record 62, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Medición y análisis (Ciencias)
Record 62, Main entry term, Spanish
- método de medida indirecta
1, record 62, Spanish, m%C3%A9todo%20de%20medida%20indirecta
correct, masculine noun
Record 62, Abbreviations, Spanish
Record 62, Synonyms, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Método de medida en el que la magnitud que se trata de medir se determina por medida directa de otras magnitudes relacionadas con ella por una relación conocida. 1, record 62, Spanish, - m%C3%A9todo%20de%20medida%20indirecta
Record 63 - internal organization data 2004-01-15
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Scientific Measurements and Analyses
Record 63, Main entry term, English
- comparison method of measurement 1, record 63, English, comparison%20method%20of%20measurement
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
- comparison measurement method 2, record 63, English, comparison%20measurement%20method
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A method of measurement based on the comparison of the value of a quantity to be measured with a known value of the same quantity, or with a known value of another quantity which is a function of the quantity to be measured. 1, record 63, English, - comparison%20method%20of%20measurement
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
1. Thus, according to the definition, the measurement of a volume of liquid by means of a material measure of capacity is just as much a measurement by comparison as is the measurement of a pressure by an elastic gauge in which pressure is converted into deformation of an elastic element. 2. Sometimes, however, it is considered that the term "comparison method" should only be used in the case where the comparison is made between two quantities of the same nature. 1, record 63, English, - comparison%20method%20of%20measurement
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mesures et analyse (Sciences)
Record 63, Main entry term, French
- méthode de mesure par comparaison
1, record 63, French, m%C3%A9thode%20de%20mesure%20par%20comparaison
feminine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
- méthode de mesurage par comparaison 2, record 63, French, m%C3%A9thode%20de%20mesurage%20par%20comparaison
feminine noun
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Méthode de mesurage basée sur la comparaison de la valeur d'une grandeur à mesurer à une valeur connue de la même grandeur ou à une valeur connue d'une autre grandeur fonction de la grandeur à mesurer. 2, record 63, French, - m%C3%A9thode%20de%20mesure%20par%20comparaison
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
1. Un mesurage par comparaison est donc, d'après la définition, aussi bien le mesurage du volume d'un liquide au moyen d'une mesure matérialisée de capacité que le mesurage d'une pression au moyen d'un manomètre à ressort dans lequel la pression se transforme en une déformation d'un élément élastique. 2. Cependant, on considère parfois que c'est seulement dans le cas où la comparaison s'effectue entre deux grandeurs de même nature que la méthode est dite «par comparaison». 2, record 63, French, - m%C3%A9thode%20de%20mesure%20par%20comparaison
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
méthode de mesurage par comparaison : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968. 3, record 63, French, - m%C3%A9thode%20de%20mesure%20par%20comparaison
Record 63, Spanish
Record 63, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Medición y análisis (Ciencias)
Record 63, Main entry term, Spanish
- método de medida por comparación
1, record 63, Spanish, m%C3%A9todo%20de%20medida%20por%20comparaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 63, Abbreviations, Spanish
Record 63, Synonyms, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Método de cuantificación, en el que el valor de la magnitud por medir se determina por comparación con el valor conocido de otra magnitud de la misma naturaleza. 1, record 63, Spanish, - m%C3%A9todo%20de%20medida%20por%20comparaci%C3%B3n
Record 64 - internal organization data 2004-01-15
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Scientific Measurements and Analyses
Record 64, Main entry term, English
- deflection method of measurement 1, record 64, English, deflection%20method%20of%20measurement
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
- deflection measurement method 2, record 64, English, deflection%20measurement%20method
proposal
- deflection method 3, record 64, English, deflection%20method
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
A method of measurement by comparison in which the value of the quantity measured is determined by the deflection of an indicating device. 1, record 64, English, - deflection%20method%20of%20measurement
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Examples: measurement of pressure by means of a pointer-type pressure gauge, measurement of a voltage by means of a luminous-spot voltmeter, measurement of a mass by means of a self-indicating balance. 1, record 64, English, - deflection%20method%20of%20measurement
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mesures et analyse (Sciences)
Record 64, Main entry term, French
- méthode de mesure par déviation
1, record 64, French, m%C3%A9thode%20de%20mesure%20par%20d%C3%A9viation
feminine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
- méthode de mesurage par déviation 2, record 64, French, m%C3%A9thode%20de%20mesurage%20par%20d%C3%A9viation
feminine noun
- méthode de déviation 3, record 64, French, m%C3%A9thode%20de%20d%C3%A9viation
feminine noun
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Méthode de mesurage par comparaison dans laquelle la valeur de la grandeur mesurée est déterminée par la déviation d'un dispositif indicateur. 2, record 64, French, - m%C3%A9thode%20de%20mesure%20par%20d%C3%A9viation
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Exemples : mesurage de la pression au moyen d'un manomètre à aiguille, mesurage d'une tension électrique au moyen d'un voltmètre à spot lumineux, mesurage d'une masse au moyen d'une balance à équilibre automatique. 2, record 64, French, - m%C3%A9thode%20de%20mesure%20par%20d%C3%A9viation
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
méthode de mesurage par déviation : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968. 4, record 64, French, - m%C3%A9thode%20de%20mesure%20par%20d%C3%A9viation
Record 64, Spanish
Record 64, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Medición y análisis (Ciencias)
Record 64, Main entry term, Spanish
- método de medida por desviación
1, record 64, Spanish, m%C3%A9todo%20de%20medida%20por%20desviaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 64, Abbreviations, Spanish
Record 64, Synonyms, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Método de cuantificación, en el cual el valor de la magnitud que se va a medir está determinado por la desviación de un dispositivo indicador. 1, record 64, Spanish, - m%C3%A9todo%20de%20medida%20por%20desviaci%C3%B3n
Record 65 - internal organization data 2004-01-15
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Scientific Measurements and Analyses
Record 65, Main entry term, English
- differential method of measurement
1, record 65, English, differential%20method%20of%20measurement
correct
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
- differential method 2, record 65, English, differential%20method
correct
- differential measurement method 3, record 65, English, differential%20measurement%20method
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A method of measurement in which the measurand is compared with a quantity of the same kind, of known value only slightly different from the value of the measurand, and in which the difference between the two values is measured. Example: measurement of the diameter of a piston by means of gauge blocks and a comparator. 4, record 65, English, - differential%20method%20of%20measurement
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mesures et analyse (Sciences)
Record 65, Main entry term, French
- méthode de mesure différentielle
1, record 65, French, m%C3%A9thode%20de%20mesure%20diff%C3%A9rentielle
correct, feminine noun, standardized
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
- méthode différentielle 2, record 65, French, m%C3%A9thode%20diff%C3%A9rentielle
correct, feminine noun
- méthode de mesurage différentiel 3, record 65, French, m%C3%A9thode%20de%20mesurage%20diff%C3%A9rentiel
feminine noun
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Méthode de mesure dans laquelle la grandeur à mesurer est comparée à une grandeur de même nature de valeur connue peu différente de celle de la grandeur à mesurer, et dans laquelle la différence entre les deux valeurs est mesurée. Exemple : mesurage du diamètre d'un piston au moyen de cales étalon et d'un comparateur. [Définition normalisée et reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.] 4, record 65, French, - m%C3%A9thode%20de%20mesure%20diff%C3%A9rentielle
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
méthode de mesure différentielle : terme normalisé par l'AFNOR. 5, record 65, French, - m%C3%A9thode%20de%20mesure%20diff%C3%A9rentielle
Record 65, Spanish
Record 65, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Medición y análisis (Ciencias)
Record 65, Main entry term, Spanish
- método de medida diferencial
1, record 65, Spanish, m%C3%A9todo%20de%20medida%20diferencial
correct, masculine noun
Record 65, Abbreviations, Spanish
Record 65, Synonyms, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Método de cuantificación por el que la magnitud a medir se halla midiendo la diferencia con otra magnitud de la misma naturaleza, de valor conocido y próximo al de aquélla. 1, record 65, Spanish, - m%C3%A9todo%20de%20medida%20diferencial
Record 66 - internal organization data 2004-01-15
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Scientific Measurements and Analyses
Record 66, Main entry term, English
- substitution method of measurement
1, record 66, English, substitution%20method%20of%20measurement
correct
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
- substitution method 2, record 66, English, substitution%20method
correct
- substitution measurement method 3, record 66, English, substitution%20measurement%20method
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
A method of measurement in which the measurand is replaced by a quantity of the same kind, of known value, and chosen so that the effects on the indicating device are the same. Example: determination of a mass by means of a balance and known masses using the Borda substitution method. 4, record 66, English, - substitution%20method%20of%20measurement
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mesures et analyse (Sciences)
Record 66, Main entry term, French
- méthode de mesure par substitution
1, record 66, French, m%C3%A9thode%20de%20mesure%20par%20substitution
correct, feminine noun, standardized
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
- méthode de substitution 2, record 66, French, m%C3%A9thode%20de%20substitution
correct, feminine noun
- méthode de mesurage par substitution 3, record 66, French, m%C3%A9thode%20de%20mesurage%20par%20substitution
feminine noun
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Méthode de mesure dans laquelle la grandeur à mesurer est remplacée par une grandeur de même nature, de valeur connue, choisie de telle manière que les effets sur le dispositif indicateur soient les mêmes. Exemple : détermination d'une masse au moyen d'une balance et de masses marquées connues, par la méthode de substitution de Borda. [Définition normalisée et reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.] 4, record 66, French, - m%C3%A9thode%20de%20mesure%20par%20substitution
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
méthode de mesure par substitution : terme normalisé par l'AFNOR. 5, record 66, French, - m%C3%A9thode%20de%20mesure%20par%20substitution
Record 66, Spanish
Record 66, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Medición y análisis (Ciencias)
Record 66, Main entry term, Spanish
- método de medida por sustitución
1, record 66, Spanish, m%C3%A9todo%20de%20medida%20por%20sustituci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 66, Abbreviations, Spanish
Record 66, Synonyms, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Método de medida por comparación, en el que la magnitud a medir se reemplaza por un valor conocido de la misma magnitud que provoque los mismos efectos sobre el dispositivo indicador del instrumento de medida. 1, record 66, Spanish, - m%C3%A9todo%20de%20medida%20por%20sustituci%C3%B3n
Record 67 - internal organization data 2003-12-22
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 67, Main entry term, English
- measurement
1, record 67, English, measurement
correct
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Set of operations having the object of determining a value of a quantity. 2, record 67, English, - measurement
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
The operations may be performed automatically. 2, record 67, English, - measurement
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
measurement: term and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others. 3, record 67, English, - measurement
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 67, Main entry term, French
- mesurage
1, record 67, French, mesurage
correct, masculine noun, standardized
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Ensemble d'opérations ayant pour but de déterminer une valeur d'une grandeur. 2, record 67, French, - mesurage
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Le déroulement des opérations peut être automatique. 2, record 67, French, - mesurage
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
mesurage : terme normalisé par l'AFNOR. 3, record 67, French, - mesurage
Record number: 67, Textual support number: 3 OBS
mesurage : terme et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 3, record 67, French, - mesurage
Record 67, Spanish
Record 67, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Record 67, Main entry term, Spanish
- medición
1, record 67, Spanish, medici%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 67, Abbreviations, Spanish
Record 67, Synonyms, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Control del número de unidades que contiene un ente. 1, record 67, Spanish, - medici%C3%B3n
Record 68 - internal organization data 2003-02-16
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Scientific Instruments
Record 68, Main entry term, English
- measuring microscope 1, record 68, English, measuring%20microscope
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
Record 68, Main entry term, French
- microscope de mesurage
1, record 68, French, microscope%20de%20mesurage
masculine noun
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record 68, Spanish
Record 68, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos científicos
Record 68, Main entry term, Spanish
- microscopio de medición
1, record 68, Spanish, microscopio%20de%20medici%C3%B3n
masculine noun
Record 68, Abbreviations, Spanish
Record 68, Synonyms, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 2003-01-30
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Biological Sciences
Record 69, Main entry term, English
- temperature-measurement method 1, record 69, English, temperature%2Dmeasurement%20method
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Record 69, Main entry term, French
- méthode de mesurage de la température
1, record 69, French, m%C3%A9thode%20de%20mesurage%20de%20la%20temp%C3%A9rature
feminine noun
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record 69, Spanish
Record 69, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
Record 69, Main entry term, Spanish
- método de medición de la temperatura
1, record 69, Spanish, m%C3%A9todo%20de%20medici%C3%B3n%20de%20la%20temperatura
masculine noun
Record 69, Abbreviations, Spanish
Record 69, Synonyms, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 2003-01-28
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 70, Main entry term, English
- electrolytic measurement of conductivity 1, record 70, English, electrolytic%20measurement%20of%20conductivity
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 70, Main entry term, French
- mesurage électrolytique de la conductivité
1, record 70, French, mesurage%20%C3%A9lectrolytique%20de%20la%20conductivit%C3%A9
masculine noun
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record 70, Spanish
Record 70, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Record 70, Main entry term, Spanish
- medición electrolítica de la conductividad
1, record 70, Spanish, medici%C3%B3n%20electrol%C3%ADtica%20de%20la%20conductividad
feminine noun
Record 70, Abbreviations, Spanish
Record 70, Synonyms, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 2003-01-28
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 71, Main entry term, English
- volumetric measurement 1, record 71, English, volumetric%20measurement
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 71, Main entry term, French
- mesurage volumétrique
1, record 71, French, mesurage%20volum%C3%A9trique
masculine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record 71, Spanish
Record 71, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Record 71, Main entry term, Spanish
- medición volumétrica
1, record 71, Spanish, medici%C3%B3n%20volum%C3%A9trica
feminine noun
Record 71, Abbreviations, Spanish
Record 71, Synonyms, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 2002-02-22
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
- Industrial Standardization
Record 72, Main entry term, English
- Textile Test Methods - Textile Fabrics - Determination of the Recovery from Creasing of a Horizontally Folded Specimen by Measuring the Angle-of-Recovery Withdrawal
1, record 72, English, Textile%20Test%20Methods%20%2D%20Textile%20Fabrics%20%2D%20Determination%20of%20the%20Recovery%20from%20Creasing%20of%20a%20Horizontally%20Folded%20Specimen%20by%20Measuring%20the%20Angle%2Dof%2DRecovery%20Withdrawal
correct, Canada
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Canadian General Standards Board (CGSB), standard CAN/CGSB-4.2 No. 45-M88. 1, record 72, English, - Textile%20Test%20Methods%20%2D%20Textile%20Fabrics%20%2D%20Determination%20of%20the%20Recovery%20from%20Creasing%20of%20a%20Horizontally%20Folded%20Specimen%20by%20Measuring%20the%20Angle%2Dof%2DRecovery%20Withdrawal
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
- Normalisation industrielle
Record 72, Main entry term, French
- Méthodes pour épreuves textiles-Étoffes-Détermination de l'auto-défroissabilité d’un spécimen plié horizontalement par mesurage de l'angle rémanent après pliage
1, record 72, French, M%C3%A9thodes%20pour%20%C3%A9preuves%20textiles%2D%C3%89toffes%2DD%C3%A9termination%20de%20l%27auto%2Dd%C3%A9froissabilit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bun%20sp%C3%A9cimen%20pli%C3%A9%20horizontalement%20par%20mesurage%20de%20l%27angle%20r%C3%A9manent%20apr%C3%A8s%20pliage
correct, feminine noun, Canada
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Office des normes générales du Canada (ONGC), norme CAN/CGSB-4.2 No.45-M88. 1, record 72, French, - M%C3%A9thodes%20pour%20%C3%A9preuves%20textiles%2D%C3%89toffes%2DD%C3%A9termination%20de%20l%27auto%2Dd%C3%A9froissabilit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bun%20sp%C3%A9cimen%20pli%C3%A9%20horizontalement%20par%20mesurage%20de%20l%27angle%20r%C3%A9manent%20apr%C3%A8s%20pliage
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 2002-02-22
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
- Textile Industries
- Industrial Standardization
Record 73, Main entry term, English
- Textile Test Methods: Textile Fabrics: Measurement of Length of Pieces
1, record 73, English, Textile%20Test%20Methods%3A%20Textile%20Fabrics%3A%20Measurement%20of%20Length%20of%20Pieces
correct, Canada
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Canadian General Standards Board, 1998. Standard no. CAN/CGSB-4.2, No. 4.2-M87. 1, record 73, English, - Textile%20Test%20Methods%3A%20Textile%20Fabrics%3A%20Measurement%20of%20Length%20of%20Pieces
Record 73, Key term(s)
- Textile Fabrics: Measurement of Length of Pieces
- Measurement of Length of Pieces of Textile Fabrics
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
- Industries du textile
- Normalisation industrielle
Record 73, Main entry term, French
- Méthodes pour épreuve textiles : tissus :mesurage de la longueur des pièces
1, record 73, French, M%C3%A9thodes%20pour%20%C3%A9preuve%20textiles%20%3A%20tissus%20%3Amesurage%20de%20la%20longueur%20des%20pi%C3%A8ces
correct, feminine noun, Canada
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Office des normes générales du Canada, 1998. Norme no CAN/CGSB-4.2, No. 4.2-M87. 1, record 73, French, - M%C3%A9thodes%20pour%20%C3%A9preuve%20textiles%20%3A%20tissus%20%3Amesurage%20de%20la%20longueur%20des%20pi%C3%A8ces
Record 73, Key term(s)
- Tissus :mesurage de la longueur des pièces
- Mesurage de la longueur des pièces de tissus
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 2002-02-22
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
- Textile Industries
- Industrial Standardization
Record 74, Main entry term, English
- Textile Test Methods: Bootlaces and Shoelaces: Measurement of Length
1, record 74, English, Textile%20Test%20Methods%3A%20Bootlaces%20and%20Shoelaces%3A%20Measurement%20of%20Length
correct, Canada
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Canadian General Standards Board, 1998. Standard no. CAN/CGSB-4.2, No. 4.3-M87. 1, record 74, English, - Textile%20Test%20Methods%3A%20Bootlaces%20and%20Shoelaces%3A%20Measurement%20of%20Length
Record 74, Key term(s)
- Bootlaces and Shoelaces: Measurement of Length
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
- Industries du textile
- Normalisation industrielle
Record 74, Main entry term, French
- Méthodes pour épreuves textiles : lacets de souliers et de bottes :mesurage de la longueur
1, record 74, French, M%C3%A9thodes%20pour%20%C3%A9preuves%20textiles%20%3A%20lacets%20de%20souliers%20et%20de%20bottes%20%3Amesurage%20de%20la%20longueur
correct, feminine noun, Canada
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Office des normes générales du Canada, 1998. Norme no CAN/CGSB-4.2, No. 4.3-M87. 1, record 74, French, - M%C3%A9thodes%20pour%20%C3%A9preuves%20textiles%20%3A%20lacets%20de%20souliers%20et%20de%20bottes%20%3Amesurage%20de%20la%20longueur
Record 74, Key term(s)
- Lacets de souliers et de bottes :mesurage de la longueur
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 2002-01-23
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Real Estate
Record 75, Main entry term, English
- Area Measurement Policy
1, record 75, English, Area%20Measurement%20Policy
correct
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Immobilier
Record 75, Main entry term, French
- Politique de mesurage de la superficie
1, record 75, French, Politique%20de%20mesurage%20de%20la%20superficie
correct, feminine noun
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 2001-05-01
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Wood Industries
- Metrology and Units of Measure
Record 76, Main entry term, English
- scale stick
1, record 76, English, scale%20stick
correct
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
- scale rule 2, record 76, English, scale%20rule
correct
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A graduated stick for measuring the small-end diameter of logs under bark; a log rule is generally reproduced on it ... so that lumber contents can be read off directly. 3, record 76, English, - scale%20stick
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Industrie du bois
- Unités de mesure et métrologie
Record 76, Main entry term, French
- règle de mesurage
1, record 76, French, r%C3%A8gle%20de%20mesurage
correct, feminine noun
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
- règle graduée de cubage au fin bout 2, record 76, French, r%C3%A8gle%20gradu%C3%A9e%20de%20cubage%20au%20fin%20bout
correct, feminine noun
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Règle graduée, conformément à une convention appropriée, de façon à mesurer le diamètre des grumes à leur fin bout, sous écorce, et à en déduire la quantité de bois scié qu'on en peut obtenir, selon leur longueur. 3, record 76, French, - r%C3%A8gle%20de%20mesurage
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 2001-01-12
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Wood Industries
Record 77, Main entry term, English
- lumber rule
1, record 77, English, lumber%20rule
correct
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
An inscribed stick used for measuring the board foot volume of dried lumber. 2, record 77, English, - lumber%20rule
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Industrie du bois
Record 77, Main entry term, French
- règle à bois scié
1, record 77, French, r%C3%A8gle%20%C3%A0%20bois%20sci%C3%A9
correct, feminine noun
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
- règle de mesurage du bois scié 2, record 77, French, r%C3%A8gle%20de%20mesurage%20du%20bois%20sci%C3%A9
proposal, feminine noun
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Tige graduée employée par le classificateur afin de calculer le volume des sciages en pieds-planche. 2, record 77, French, - r%C3%A8gle%20%C3%A0%20bois%20sci%C3%A9
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Le «Dictionnaire de la foresterie», publié aux Presses de l'Université Laval en 2000, propose le terme plus générique «règle de mesurage», qui peut aussi être employé en contexte moins spécifique. 2, record 77, French, - r%C3%A8gle%20%C3%A0%20bois%20sci%C3%A9
Record 77, Key term(s)
- règle à bois sciés
- règle à sciage
- règle à sciages
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 2000-11-22
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Storage of Oil and Natural Gas
Record 78, Main entry term, English
- ullage lip
1, record 78, English, ullage%20lip
correct, standardized
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
... the reference point on the dip hatch from which manual measurements are made. [Definition standardized by ISO.] 1, record 78, English, - ullage%20lip
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
ullage lip: term standardized by ISO. 2, record 78, English, - ullage%20lip
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Stockage du pétrole et du gaz naturel
Record 78, Main entry term, French
- rebord de l'orifice de mesurage
1, record 78, French, rebord%20de%20l%27orifice%20de%20mesurage
correct, masculine noun, standardized
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
[...] point de référence sur l'orifice de repérage des niveaux, à partir duquel sont effectuées les mesures manuelles. [Définition normalisée par l'ISO.] 1, record 78, French, - rebord%20de%20l%27orifice%20de%20mesurage
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
rebord de l'orifice de mesurage : terme normalisé par l'ISO. 2, record 78, French, - rebord%20de%20l%27orifice%20de%20mesurage
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 2000-11-22
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Scientific Measurements and Analyses
- Metering Instruments
- Storage of Oil and Natural Gas
Record 79, Main entry term, English
- tape measuring wire
1, record 79, English, tape%20measuring%20wire
correct, standardized
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
- pendant wire 2, record 79, English, pendant%20wire
- tag-line 2, record 79, English, tag%2Dline
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
The wire or cord marking the measuring section and carrying pendants or markers to indicate the position of the observation points, but not used for suspending apparatus. 2, record 79, English, - tape%20measuring%20wire
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
tape measuring wire: term standardized by ISO. 3, record 79, English, - tape%20measuring%20wire
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Mesures et analyse (Sciences)
- Compteurs de consommation et débitmètres
- Stockage du pétrole et du gaz naturel
Record 79, Main entry term, French
- câble de mesurage
1, record 79, French, c%C3%A2ble%20de%20mesurage
correct, masculine noun, standardized
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
- ruban de mesurage 2, record 79, French, ruban%20de%20mesurage
correct, masculine noun, standardized
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Câble marquant la section de mesurage, auquel sont attachés des éléments suspendus pour indiquer la position des verticales de mesurage mais non pour y suspendre des appareils. 3, record 79, French, - c%C3%A2ble%20de%20mesurage
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
câble de mesurage; ruban de mesurage : termes normalisés par l'ISO. 4, record 79, French, - c%C3%A2ble%20de%20mesurage
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 2000-05-03
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Paddle Sports
Record 80, Main entry term, English
- boat mesuring 1, record 80, English, boat%20mesuring
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Rules/refereeing. 1, record 80, English, - boat%20mesuring
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Record 80, Main entry term, French
- mesurage des embarcations
1, record 80, French, mesurage%20des%20embarcations
masculine noun
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Règlements/arbitrage. 1, record 80, French, - mesurage%20des%20embarcations
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 1999-12-16
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Scientific Research Facilities
Record 81, Main entry term, English
- dynamic measuring station
1, record 81, English, dynamic%20measuring%20station
correct
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
- dynamic airflow monitoring station 1, record 81, English, dynamic%20airflow%20monitoring%20station
correct
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Stations designed to measure minimum airflow only are an alternative to direct measurement and fan tracking techniques. Dynamic measuring stations are not full-sized, fixed area measuring stations, but rather are stations that measure velocity pressure between the damper blades, then compare the current damper position and velocity pressure to accurately calculate the airflow. These devices do not impose energy penalties on the supply fan because the velocity between the blades increases as the damper modulates towards the closed position. Commercially available dynamic airflow monitoring stations are factory-mounted low leak dampers that both modulate and calculate airflow. 1, record 81, English, - dynamic%20measuring%20station
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Installations de recherche scientifique
Record 81, Main entry term, French
- poste de mesurage dynamique du débit d’air
1, record 81, French, poste%20de%20mesurage%20dynamique%20du%20d%C3%A9bit%20d%26rsquo%3Bair
proposal, masculine noun
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
- poste de mesure dynamique du débit d’air 1, record 81, French, poste%20de%20mesure%20dynamique%20du%20d%C3%A9bit%20d%26rsquo%3Bair
proposal, masculine noun
Record 81, Textual support, French
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 1999-11-10
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Silviculture
- Forestry Operations
Record 82, Main entry term, English
- overbark measurement 1, record 82, English, overbark%20measurement
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
A measurement of tree volume which includes bark. 2, record 82, English, - overbark%20measurement
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Record 82, Main entry term, French
- mesurage sur écorce
1, record 82, French, mesurage%20sur%20%C3%A9corce
masculine noun
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Calcul du volume des arbres réalisé en tenant compte de l'écorce. 2, record 82, French, - mesurage%20sur%20%C3%A9corce
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 1999-11-10
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Forestry Operations
Record 83, Main entry term, English
- measuring wheel
1, record 83, English, measuring%20wheel
correct
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Length measuring is accomplished by means of a steel measuring wheel, which is located in the centre of the harvester head between the feed rollers, and is applied under constant hydraulic pressure against the tree as it is fed through the head by the feed rollers. This measuring wheel is connected directly to a circular optical encoder disc located in the pulse emitter unit which, in turn, is wired to the computer. Figure 2 shows the location of these components on the harvester head. 1, record 83, English, - measuring%20wheel
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Exploitation forestière
Record 83, Main entry term, French
- roue de mesurage
1, record 83, French, roue%20de%20mesurage
feminine noun
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Le mesurage de la longueur s'effectue grâce à une roue de mesurage en acier, située au centre de la tête d'abattage-ébranchage, entre les rouleaux d'alimentation, qui, par une pression hydraulique constante, est maintenue en contact sur le tronc lorsque celui-ci est poussé vers la tête d'ébranchage par les rouleaux d'alimentation. Cette roue de mesurage est reliée directement à un disque encodeur optique circulaire placé dans le bloc émetteur d'impulsions, qui, à son tour, est branché sur l'ordinateur. 1, record 83, French, - roue%20de%20mesurage
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 1999-11-10
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Silviculture
- Forestry Operations
Record 84, Main entry term, English
- underbark measurement 1, record 84, English, underbark%20measurement
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
A measurement of tree volume which does not include bark. 2, record 84, English, - underbark%20measurement
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Record 84, Main entry term, French
- mesurage sous écorce
1, record 84, French, mesurage%20sous%20%C3%A9corce
masculine noun
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Calcul du volume des arbres réalisé en supprimant l'écorce. 2, record 84, French, - mesurage%20sous%20%C3%A9corce
Record 84, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 1999-02-15
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Titles of Standards
- Propulsion of Water-Craft
Record 85, Main entry term, English
- Marine Propulsion Engines and Systems - Power Measurements and Declarations 1, record 85, English, Marine%20Propulsion%20Engines%20and%20Systems%20%2D%20Power%20Measurements%20and%20Declarations
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
ISO 8665 [International Organization for Standardization]. 1, record 85, English, - Marine%20Propulsion%20Engines%20and%20Systems%20%2D%20Power%20Measurements%20and%20Declarations
Record 85, Key term(s)
- Marine Propulsion Engines and Systems
- Power Measurements and Declarations
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Titres de normes
- Propulsion des bateaux
Record 85, Main entry term, French
- Moteurs et systèmes de propulsion marins-Mesurage et déclaration de la puissance
1, record 85, French, Moteurs%20et%20syst%C3%A8mes%20de%20propulsion%20marins%2DMesurage%20et%20d%C3%A9claration%20de%20la%20puissance
masculine noun
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Norme ISO 8665 [Organisation internationale de normalisation]. 1, record 85, French, - Moteurs%20et%20syst%C3%A8mes%20de%20propulsion%20marins%2DMesurage%20et%20d%C3%A9claration%20de%20la%20puissance
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Règlement modifiant le Règlement sur les petits bâtiments, DORS [Décrets, ordonnances et règlements statutaires]/99-54. 1, record 85, French, - Moteurs%20et%20syst%C3%A8mes%20de%20propulsion%20marins%2DMesurage%20et%20d%C3%A9claration%20de%20la%20puissance
Record 85, Key term(s)
- Moteurs et systèmes de propulsion marins
- Mesurage et déclaration de la puissance
Record 85, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 1998-11-10
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Neology and Linguistic Borrowing
Record 86, Main entry term, English
- Spatial Management Services 1, record 86, English, Spatial%20Management%20Services
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
- Space Measurement Services 1, record 86, English, Space%20Measurement%20Services
former designation
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Néologie et emprunts
Record 86, Main entry term, French
- Services de gestion de l’espace
1, record 86, French, Services%20de%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Bespace
masculine noun
Record 86, Abbreviations, French
- SGE 1, record 86, French, SGE
masculine noun
Record 86, Synonyms, French
- Services de mesurage d’espaces 1, record 86, French, Services%20de%20mesurage%20d%26rsquo%3Bespaces
former designation, masculine noun
Record 86, Textual support, French
Record 86, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 1998-10-28
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Measuring Instruments
Record 87, Main entry term, English
- specification of measuring instruments subject to verification 1, record 87, English, specification%20of%20measuring%20instruments%20subject%20to%20verification
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
An official document specifying the categories of measuring instruments which must undergo verification. 1, record 87, English, - specification%20of%20measuring%20instruments%20subject%20to%20verification
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Appareils de mesure
Record 87, Main entry term, French
- spécification des instruments de mesurage assujettis à la vérification
1, record 87, French, sp%C3%A9cification%20des%20instruments%20de%20mesurage%20assujettis%20%C3%A0%20la%20v%C3%A9rification
correct, feminine noun
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Document officiel déterminant les catégories d'instruments de mesurage qui doivent être soumis à la vérification. 1, record 87, French, - sp%C3%A9cification%20des%20instruments%20de%20mesurage%20assujettis%20%C3%A0%20la%20v%C3%A9rification
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
spécification des instruments de mesurage assujettis à la vérification : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968. 2, record 87, French, - sp%C3%A9cification%20des%20instruments%20de%20mesurage%20assujettis%20%C3%A0%20la%20v%C3%A9rification
Record 87, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 1998-10-28
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Measuring Instruments
Record 88, Main entry term, English
- requirements concerning the verification of measuring instruments for which pattern approval is prescribed
1, record 88, English, requirements%20concerning%20the%20verification%20of%20measuring%20instruments%20for%20which%20pattern%20approval%20is%20prescribed
plural
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Regulations defining the conditions of verification of measuring instruments of a category for which pattern approval is prescribed. 1, record 88, English, - requirements%20concerning%20the%20verification%20of%20measuring%20instruments%20for%20which%20pattern%20approval%20is%20prescribed
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Appareils de mesure
Record 88, Main entry term, French
- prescriptions relatives à la vérification d’instruments de mesurage assujettis à l'approbation de modèle
1, record 88, French, prescriptions%20relatives%20%C3%A0%20la%20v%C3%A9rification%20d%26rsquo%3Binstruments%20de%20mesurage%20assujettis%20%C3%A0%20l%27approbation%20de%20mod%C3%A8le
correct, feminine noun, plural
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Prescriptions réglementaires fixant les conditions de la vérification d'instruments de mesurage appartenant à une catégorie pour laquelle l'approbation de modèle est obligatoire. 1, record 88, French, - prescriptions%20relatives%20%C3%A0%20la%20v%C3%A9rification%20d%26rsquo%3Binstruments%20de%20mesurage%20assujettis%20%C3%A0%20l%27approbation%20de%20mod%C3%A8le
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
prescriptions relatives à la vérification d'instruments de mesurage assujettis à l'approbation de modèle : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968. 2, record 88, French, - prescriptions%20relatives%20%C3%A0%20la%20v%C3%A9rification%20d%26rsquo%3Binstruments%20de%20mesurage%20assujettis%20%C3%A0%20l%27approbation%20de%20mod%C3%A8le
Record 88, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 1998-10-28
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Scientific Measurements and Analyses
Record 89, Main entry term, English
- contact method of measurement 1, record 89, English, contact%20method%20of%20measurement
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
- contact measurement method 2, record 89, English, contact%20measurement%20method
proposal
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
A method of measurement in which the sensor is in direct physical contact with the object whose characteristic quantity is being measured. 1, record 89, English, - contact%20method%20of%20measurement
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Example : Measurement of a diameter with slide calipers. 1, record 89, English, - contact%20method%20of%20measurement
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mesures et analyse (Sciences)
Record 89, Main entry term, French
- méthode de mesurage par contact
1, record 89, French, m%C3%A9thode%20de%20mesurage%20par%20contact
feminine noun
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
- méthode de mesure par contact 2, record 89, French, m%C3%A9thode%20de%20mesure%20par%20contact
proposal, feminine noun
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Méthode de mesurage qui met le capteur en contact matériel direct avec l'objet dont la grandeur le caractérisant est mesurée. 1, record 89, French, - m%C3%A9thode%20de%20mesurage%20par%20contact
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Mesurage d'un diamètre avec un pied à coulisse. 1, record 89, French, - m%C3%A9thode%20de%20mesurage%20par%20contact
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
méthode de mesurage par contact : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968. 2, record 89, French, - m%C3%A9thode%20de%20mesurage%20par%20contact
Record 89, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 1998-10-28
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Measuring Instruments
Record 90, Main entry term, English
- markings on a measuring instrument 1, record 90, English, markings%20on%20a%20measuring%20instrument
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
The marks carried by a measuring instrument enabling it to be identified or indicating certain of its characteristic features or its quality. 1, record 90, English, - markings%20on%20a%20measuring%20instrument
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Example : Maker's mark, verification mark. 1, record 90, English, - markings%20on%20a%20measuring%20instrument
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Appareils de mesure
Record 90, Main entry term, French
- marques d’un instrument de mesurage
1, record 90, French, marques%20d%26rsquo%3Bun%20instrument%20de%20mesurage
correct, feminine noun, plural
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
- marques d’un instrument de mesure 2, record 90, French, marques%20d%26rsquo%3Bun%20instrument%20de%20mesure
proposal, feminine noun, plural
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Signes portés par un instrument de mesurage permettant de le reconnaître ou témoignant de certains de ses traits caractéristiques ou de sa qualité. 1, record 90, French, - marques%20d%26rsquo%3Bun%20instrument%20de%20mesurage
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Exemples : marque de fabrique, marque de vérification. 1, record 90, French, - marques%20d%26rsquo%3Bun%20instrument%20de%20mesurage
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
marques d'un instrument de mesurage : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968. 2, record 90, French, - marques%20d%26rsquo%3Bun%20instrument%20de%20mesurage
Record 90, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 1998-10-28
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Measuring Instruments
Record 91, Main entry term, English
- instruction concerning the verification of certain measuring instruments 1, record 91, English, instruction%20concerning%20the%20verification%20of%20certain%20measuring%20instruments
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
An instruction relating to the method laid down for verifying certain measuring instruments. 1, record 91, English, - instruction%20concerning%20the%20verification%20of%20certain%20measuring%20instruments
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Appareils de mesure
Record 91, Main entry term, French
- instruction relative à la vérification de certains instruments de mesurage
1, record 91, French, instruction%20relative%20%C3%A0%20la%20v%C3%A9rification%20de%20certains%20instruments%20de%20mesurage
correct, feminine noun
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Instruction se rapportant à la méthode imposée pour vérifier certains instruments de mesurage. 1, record 91, French, - instruction%20relative%20%C3%A0%20la%20v%C3%A9rification%20de%20certains%20instruments%20de%20mesurage
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
instruction relative à la vérification de certains instruments de mesurage : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968. 2, record 91, French, - instruction%20relative%20%C3%A0%20la%20v%C3%A9rification%20de%20certains%20instruments%20de%20mesurage
Record 91, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 1998-10-28
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Scientific Measurements and Analyses
Record 92, Main entry term, English
- interpolation method of measurement 1, record 92, English, interpolation%20method%20of%20measurement
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
- interpolation measurement method 2, record 92, English, interpolation%20measurement%20method
proposal
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
A method of measurement consisting of determining the value of the quantity measured from : a law of correspondence between various values of the quantity and known values of the quantity, when the value to be meawsured lies between two of the known values. 1, record 92, English, - interpolation%20method%20of%20measurement
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mesures et analyse (Sciences)
Record 92, Main entry term, French
- méthode de mesure par interpolation
1, record 92, French, m%C3%A9thode%20de%20mesure%20par%20interpolation
proposal, feminine noun
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
- méthode de mesurage par interpolation 2, record 92, French, m%C3%A9thode%20de%20mesurage%20par%20interpolation
feminine noun
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Méthode de mesurage consistant à déterminer la valeur de la grandeur mesurée à partir : d'une loi de correspondance entre différentes valeurs de la grandeur et de valeurs connues de cette grandeur, la valeur à déterminer se trouvant entre deux de ces valeurs connues. 2, record 92, French, - m%C3%A9thode%20de%20mesure%20par%20interpolation
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
méthode de mesurage par interpolation : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968. 1, record 92, French, - m%C3%A9thode%20de%20mesure%20par%20interpolation
Record 92, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - internal organization data 1998-10-28
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Measuring Instruments
Record 93, Main entry term, English
- requirements concerning the pattern approval of measuring instruments
1, record 93, English, requirements%20concerning%20the%20pattern%20approval%20of%20measuring%20instruments
plural
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Regulations defining the conditions of pattern approval for a certain category of measuring instruments. 1, record 93, English, - requirements%20concerning%20the%20pattern%20approval%20of%20measuring%20instruments
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Appareils de mesure
Record 93, Main entry term, French
- prescriptions relatives à l'approbation des modèles d’instruments de mesurage
1, record 93, French, prescriptions%20relatives%20%C3%A0%20l%27approbation%20des%20mod%C3%A8les%20d%26rsquo%3Binstruments%20de%20mesurage
correct, feminine noun, plural
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Prescriptions réglementaires fixant les conditions d'approbation des modèles pour une certaine catégorie d'instruments de mesurage. 1, record 93, French, - prescriptions%20relatives%20%C3%A0%20l%27approbation%20des%20mod%C3%A8les%20d%26rsquo%3Binstruments%20de%20mesurage
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
prescriptions relatives à l'approbation des modèles d'instruments de mesurage : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968. 2, record 93, French, - prescriptions%20relatives%20%C3%A0%20l%27approbation%20des%20mod%C3%A8les%20d%26rsquo%3Binstruments%20de%20mesurage
Record 93, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - internal organization data 1998-10-28
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Measuring Instruments
Record 94, Main entry term, English
- requirements concerning the verification of measuring instruments which are exempt from pattern approval
1, record 94, English, requirements%20concerning%20the%20verification%20of%20measuring%20instruments%20which%20are%20exempt%20from%20pattern%20approval
plural
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Regulations defining the conditions of verification of measuring instruments of a category for which pattern approval is not required. 1, record 94, English, - requirements%20concerning%20the%20verification%20of%20measuring%20instruments%20which%20are%20exempt%20from%20pattern%20approval
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Appareils de mesure
Record 94, Main entry term, French
- prescriptions relatives à la vérification d’instruments de mesurage dispensés d’approbation de modèle
1, record 94, French, prescriptions%20relatives%20%C3%A0%20la%20v%C3%A9rification%20d%26rsquo%3Binstruments%20de%20mesurage%20dispens%C3%A9s%20d%26rsquo%3Bapprobation%20de%20mod%C3%A8le
correct, feminine noun, plural
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Prescriptions réglementaires fixant les conditions de la vérification d'instruments de mesurage appartenant à une catégorie pour laquelle il n'est pas exigé d'approbation de modèle. 1, record 94, French, - prescriptions%20relatives%20%C3%A0%20la%20v%C3%A9rification%20d%26rsquo%3Binstruments%20de%20mesurage%20dispens%C3%A9s%20d%26rsquo%3Bapprobation%20de%20mod%C3%A8le
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
prescriptions relatives à la vérification d'instruments de mesurage dispensés d'approbation de modèle : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968. 2, record 94, French, - prescriptions%20relatives%20%C3%A0%20la%20v%C3%A9rification%20d%26rsquo%3Binstruments%20de%20mesurage%20dispens%C3%A9s%20d%26rsquo%3Bapprobation%20de%20mod%C3%A8le
Record 94, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 1998-10-28
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Scientific Measurements and Analyses
Record 95, Main entry term, English
- complementary method of measurement 1, record 95, English, complementary%20method%20of%20measurement
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
- complementary measurement method 2, record 95, English, complementary%20measurement%20method
proposal
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
A comparison method of measurement in which the value of the quantity to be measured is completed by a known value of the same quantity, chosen in such a manner that the sum of these two values is equal to a certain comparison value fixed beforehand. 1, record 95, English, - complementary%20method%20of%20measurement
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Example: Balance scale with constant weights. 1, record 95, English, - complementary%20method%20of%20measurement
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mesures et analyse (Sciences)
Record 95, Main entry term, French
- méthode de mesure par complément
1, record 95, French, m%C3%A9thode%20de%20mesure%20par%20compl%C3%A9ment
proposal, feminine noun
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
- méthode de mesurage par complément 2, record 95, French, m%C3%A9thode%20de%20mesurage%20par%20compl%C3%A9ment
feminine noun
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Méthode de mesurage par comparaison dans laquelle la valeur de la grandeur à mesurer est complétée par une valeur connue de la même grandeur, choisie de telle manière que la somme de ces deux valeurs soit égale à une certaine valeur de comparaison fixée à l'avance. 2, record 95, French, - m%C3%A9thode%20de%20mesure%20par%20compl%C3%A9ment
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Balance à poids constant. 2, record 95, French, - m%C3%A9thode%20de%20mesure%20par%20compl%C3%A9ment
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
méthode de mesurage par complément : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968. 1, record 95, French, - m%C3%A9thode%20de%20mesure%20par%20compl%C3%A9ment
Record 95, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 1998-10-28
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Measuring Instruments
Record 96, Main entry term, English
- rejection of a measuring instrument 1, record 96, English, rejection%20of%20a%20measuring%20instrument
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
A statement by an organ of the national service of legal metrology declaring that a measuring instrument does not conform to the mandatory requirements for verification. 1, record 96, English, - rejection%20of%20a%20measuring%20instrument
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Activity of the Service of Legal Metrology. 1, record 96, English, - rejection%20of%20a%20measuring%20instrument
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Appareils de mesure
Record 96, Main entry term, French
- refus d’un instrument de mesurage
1, record 96, French, refus%20d%26rsquo%3Bun%20instrument%20de%20mesurage
correct, masculine noun
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
- refus d’un instrument de mesure 2, record 96, French, refus%20d%26rsquo%3Bun%20instrument%20de%20mesure
proposal, masculine noun
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Décision d'un organisme du Service national de métrologie légale affirmant que l'instrument de mesurage ne répond pas aux exigences réglementaires sur la vérification. 1, record 96, French, - refus%20d%26rsquo%3Bun%20instrument%20de%20mesurage
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Activité du Service de métrologie légale. 1, record 96, French, - refus%20d%26rsquo%3Bun%20instrument%20de%20mesurage
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
refus d'un instrument de mesurage : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968. 2, record 96, French, - refus%20d%26rsquo%3Bun%20instrument%20de%20mesurage
Record 96, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 1998-10-28
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Scientific Measurements and Analyses
Record 97, Main entry term, English
- transposition method of measurement 1, record 97, English, transposition%20method%20of%20measurement
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
- transposition measurement method 2, record 97, English, transposition%20measurement%20method
proposal
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
A method of measurement by direct comparison in which the value of the quantity measured is initially balanced by a first known value A of the same quantity; next the value of the quantity measured is put in the place of this known value and is balanced again by another known value B... 1, record 97, English, - transposition%20method%20of%20measurement
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Example: Determination of a mass by means of a balance and known weights, using the Gauss double weighing method. 1, record 97, English, - transposition%20method%20of%20measurement
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mesures et analyse (Sciences)
Record 97, Main entry term, French
- méthode de mesure par transposition
1, record 97, French, m%C3%A9thode%20de%20mesure%20par%20transposition
proposal, feminine noun
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
- méthode de mesurage par transposition 2, record 97, French, m%C3%A9thode%20de%20mesurage%20par%20transposition
feminine noun
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Méthode de mesurage par comparaison directe dans laquelle la valeur de la grandeur mesurée est d'abord équilibrée par une première valeur connue A de la même grandeur, puis la valeur de la grandeur mesurée est mise à la place de cette valeur connue et de nouveau équilibrée par une autre valeur connue B [...] 2, record 97, French, - m%C3%A9thode%20de%20mesure%20par%20transposition
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Détermination d'une masse, au moyen d'une balance et de poids marqués, par la méthode de «double pesée de Gauss». 2, record 97, French, - m%C3%A9thode%20de%20mesure%20par%20transposition
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
méthode de mesurage par transposition : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968. 1, record 97, French, - m%C3%A9thode%20de%20mesure%20par%20transposition
Record 97, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - internal organization data 1998-10-28
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Scientific Measurements and Analyses
Record 98, Main entry term, English
- resonance measurement method
1, record 98, English, resonance%20measurement%20method
proposal
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
- method of measurement by resonance 2, record 98, English, method%20of%20measurement%20by%20resonance
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
A comparison method of measurement in which a known relation between the compared values of the same quantity is obtained when a condition of resonance is attained. 2, record 98, English, - resonance%20measurement%20method
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Example: Reed frequency meter, resonator. 2, record 98, English, - resonance%20measurement%20method
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mesures et analyse (Sciences)
Record 98, Main entry term, French
- méthode de mesure par résonance
1, record 98, French, m%C3%A9thode%20de%20mesure%20par%20r%C3%A9sonance
proposal, feminine noun
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
- méthode de mesurage par résonance 2, record 98, French, m%C3%A9thode%20de%20mesurage%20par%20r%C3%A9sonance
feminine noun
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Méthode de mesurage par comparaison dans laquelle une relation connue entre les valeurs comparées d'une même grandeur est obtenue lorsqu'on atteint une condition de résonance. 2, record 98, French, - m%C3%A9thode%20de%20mesure%20par%20r%C3%A9sonance
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Fréquencemètre à lames vibrantes, résonateur. 2, record 98, French, - m%C3%A9thode%20de%20mesure%20par%20r%C3%A9sonance
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
méthode de mesurage par résonance : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968. 1, record 98, French, - m%C3%A9thode%20de%20mesure%20par%20r%C3%A9sonance
Record 98, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 1998-10-28
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Scientific Measurements and Analyses
Record 99, Main entry term, English
- closed-series combination method of measurement 1, record 99, English, closed%2Dseries%20combination%20method%20of%20measurement
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
A method of measurement consisting of the determination of the values of a certain number of quantities to be measured from the results of direct or indirect measurements of various combinations of these values and the solution of the resulting system of equations. 1, record 99, English, - closed%2Dseries%20combination%20method%20of%20measurement
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Example: Calculation of the mass of each particular weight in a series of weights when the mass of one of them is known and when the results of comparisons between the different possible combinations of weights are known. 1, record 99, English, - closed%2Dseries%20combination%20method%20of%20measurement
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mesures et analyse (Sciences)
Record 99, Main entry term, French
- méthode de mesurage combinatoire en séries fermées
1, record 99, French, m%C3%A9thode%20de%20mesurage%20combinatoire%20en%20s%C3%A9ries%20ferm%C3%A9es
feminine noun
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
- méthode de mesure combinatoire en séries fermées 2, record 99, French, m%C3%A9thode%20de%20mesure%20combinatoire%20en%20s%C3%A9ries%20ferm%C3%A9es
proposal, feminine noun
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Méthode de mesurage consistant à déterminer les valeurs d'un certain nombre de grandeurs à mesurer d'après les résultats de mesurages directs ou indirects de diverses combinaisons de ces valeurs et en résolvant le système d'équations correspondantes. 1, record 99, French, - m%C3%A9thode%20de%20mesurage%20combinatoire%20en%20s%C3%A9ries%20ferm%C3%A9es
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Exemple: Mesurages de la masse de chacun des poids particuliers d'une série de poids, quand la masse de l'un d'eux est connue et quand sont connus les résultats des comparaisons entre elles des masses des différentes combinaisons possibles des poids. 1, record 99, French, - m%C3%A9thode%20de%20mesurage%20combinatoire%20en%20s%C3%A9ries%20ferm%C3%A9es
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
méthode de mesurage combinatoire en séries fermées : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968. 2, record 99, French, - m%C3%A9thode%20de%20mesurage%20combinatoire%20en%20s%C3%A9ries%20ferm%C3%A9es
Record 99, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - internal organization data 1998-10-28
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Scientific Measurements and Analyses
Record 100, Main entry term, English
- coincidence method of measurement 1, record 100, English, coincidence%20method%20of%20measurement
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
- coincidence measurement method 2, record 100, English, coincidence%20measurement%20method
proposal
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
A method of differential measurement where a very small difference between the value of the quantity to be measured and a known value of the same kind with which it is compared, is determined by observation of the coincidence of gauge or scale marks or signals. 1, record 100, English, - coincidence%20method%20of%20measurement
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Examples: measurement of time by the coincidence of time signals and the indication of a clock; measurement of the length of an object by the aid of vernier calipers. 1, record 100, English, - coincidence%20method%20of%20measurement
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mesures et analyse (Sciences)
Record 100, Main entry term, French
- méthode de mesure par coïncidence
1, record 100, French, m%C3%A9thode%20de%20mesure%20par%20co%C3%AFncidence
proposal, feminine noun
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
- méthode de mesurage par coïncidence 2, record 100, French, m%C3%A9thode%20de%20mesurage%20par%20co%C3%AFncidence
feminine noun
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Méthode de mesurage différentiel où une différence très faible entre la valeur de la grandeur à mesurer et la valeur connue de la grandeur de même espèce qui lui est comparée est déterminée par une observation de la coïncidence de certains repères ou signaux. 2, record 100, French, - m%C3%A9thode%20de%20mesure%20par%20co%C3%AFncidence
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Exemples : mesurage du temps par la coïncidence de signaux horaires et des indications d'une horloge, mesurage de la longueur d'un objet à l'aide d'un pied à coulisse à vernier. 2, record 100, French, - m%C3%A9thode%20de%20mesure%20par%20co%C3%AFncidence
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
méthode de mesurage par coïncidence : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968. 1, record 100, French, - m%C3%A9thode%20de%20mesure%20par%20co%C3%AFncidence
Record 100, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


