TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

MESURE PLANCHE [8 records]

Record 1 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

board rule: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

mesure de planche : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 1

Record 2 2017-01-25

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Wood Industries
DEF

[A timber measure] equal to one thousand square feet of lumber, one inch thick.

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Industrie du bois
DEF

Mesure du bois d'œuvre correspondant à un millier de pieds carrés de bois d'une épaisseur de un pouce.

Spanish

Save record 2

Record 3 2017-01-13

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Wood Industries
DEF

A method of timber measurement in which the unit is 1000 super feet of 1-inch thickness, i.e. 1000 bd. ft.

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Industrie du bois
DEF

Méthode de cubage des bois d'œuvre où l'unité est le millier de pied-planches.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Metrología y unidades de medida
  • Industria maderera
Save record 3

Record 4 2016-05-24

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Wood Industries
DEF

Unit of volume in measuring lumber; equals 144 cubic inches, or the volume of a board 1 foot square and 1 inch thick.

OBS

foot board measure: term officialized by Canadian Pacific Ltd.

OBS

board foot: term reproduced with the permission of the copyright holder, CSA International, 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA International shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA International material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International.

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Industrie du bois
DEF

Unité de volume indivisible en usage dans les pays de langue anglaise, égale au volume d'une planche carrée de 1 pied de côté et de 1 pouce d'épaisseur (soit théoriquement 1/12 de pied cube, soit 0,00236 m [cube] ).

OBS

Pluriel : des pieds-planche. Renseignement : Sylvie Roy, SVP linguistique.

OBS

pied-planche : terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Metrología y unidades de medida
  • Industria maderera
Save record 4

Record 5 2014-12-10

English

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Forestry Operations
DEF

A system of measurement for lumber. The unit of measure being one board foot which is represented by a piece of lumber 1 foot square and approximately 1 inch thick. Quantities of lumber are designated and prices determined in terms of board feet.

Key term(s)
  • b.m.

French

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Exploitation forestière
DEF

Méthode de cubage des bois d'œuvre où l'unité est le pied-planche.

OBS

pied-planche : Unité de volume indivisible en usage dans les pays de langue anglaise, égale au volume d'une planche carrée de 1 pied de côté et de 1 pouce d'épaisseur [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Medición y análisis (Ciencias)
  • Explotación forestal
Save record 5

Record 6 2006-12-15

English

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Track and Field
OBS

Long jump, triple jump.

French

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Athlétisme

Spanish

Save record 6

Record 7 2006-12-15

English

Subject field(s)
  • Track and Field
  • Special-Language Phraseology
CONT

An acceptable jump must be made from behind the take-off board and somersaults are not permitted. Jumps are measured from the take-off board to the first impression of the jumper's body or limbs.

CONT

Experienced jumpers [in long jump or triple jump] can have their jumps measured from the take off board.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Saut en longueur et triple saut. [...] La distance est mesurée depuis l'extrémité de la planche d'appel jusqu'à la marque la plus proche laissée par l'athlète dans le sable. Si la distance mesurée n'est pas un chiffre rond, la mesure est arrondie au centimètre inférieur.

Spanish

Save record 7

Record 8 1998-11-28

English

Subject field(s)
  • Wood Sawing
  • Metrology and Units of Measure
DEF

A flat stick on which are engraved board-foot volumes corresponding to length, width and thickness of sawn or hewn timber so that, with the stick placed on the width-dimension of a piece, its board-foot content can be read directly from the figures corresponding to its length and thickness.

French

Domaine(s)
  • Sciage du bois
  • Unités de mesure et métrologie

Spanish

Save record 8

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: