TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
METHODE ABATTAGE [5 records]
Record 1 - internal organization data 2017-01-26
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Mining Operations
Record 1, Main entry term, English
- mining method
1, record 1, English, mining%20method
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- method of mining 2, record 1, English, method%20of%20mining
correct
- method of working 3, record 1, English, method%20of%20working
correct
- mining system 4, record 1, English, mining%20system
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The systems employed in the exploitation of coal seams and orebodies. 3, record 1, English, - mining%20method
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The method adopted depends on a large number of factors, mainly, the quality, shape, size, and depth of the deposit; accessibility and capital available. 3, record 1, English, - mining%20method
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Exploitation minière
Record 1, Main entry term, French
- méthode d’exploitation minière
1, record 1, French, m%C3%A9thode%20d%26rsquo%3Bexploitation%20mini%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- méthode d’exploitation 2, record 1, French, m%C3%A9thode%20d%26rsquo%3Bexploitation
correct, feminine noun
- méthode d'abattage 3, record 1, French, m%C3%A9thode%20d%27abattage
correct, feminine noun
- méthode d’abatage 4, record 1, French, m%C3%A9thode%20d%26rsquo%3Babatage
feminine noun, less frequent
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La méthode d'exploitation définit le découpage du gisement en chantiers élémentaires, l'ordre dans lequel ces chantiers sont dépilés et les méthodes de dépilage mises en œuvre 5, record 1, French, - m%C3%A9thode%20d%26rsquo%3Bexploitation%20mini%C3%A8re
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2005-07-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Extraction Procedures - Various (Mining)
Record 2, Main entry term, English
- block caving
1, record 2, English, block%20caving
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- block-caving 2, record 2, English, block%2Dcaving
correct
- block caving method 3, record 2, English, block%20caving%20method
correct
- block-caving mining method 4, record 2, English, block%2Dcaving%20mining%20method
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A method of caving in which a thick block of ore is partly cut off from surrounding blocks by a series of drifts, one above the other, or by boundary shrinkage stopes. 5, record 2, English, - block%20caving
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[This block] is then undercut by removing a slice of ore or a series of slices separated by small pillars underneath the block. The isolated, unsupported block of ore breaks and caves under its own weight. The broken ore is drawn off from below, and as the caved mass moves downward, due to continued drawing of broken ore from below, it is broken further by pressure and attrition. The overlying capping caves and follows the broken ore downward. 5, record 2, English, - block%20caving
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Block Caving [or] block caving method: so called because mining occurs sequentially in segments or blocks 60 to 150 m (200 to 500 ft) on a side in all three directions. 6, record 2, English, - block%20caving
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Procédés d'extraction divers (Exploit. minière)
Record 2, Main entry term, French
- foudroyage par blocs
1, record 2, French, foudroyage%20par%20blocs
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- méthode d’exploitation par blocs foudroyés 2, record 2, French, m%C3%A9thode%20d%26rsquo%3Bexploitation%20par%20blocs%20foudroy%C3%A9s
correct, feminine noun
- éboulement en masse 3, record 2, French, %C3%A9boulement%20en%20masse
correct, masculine noun
- méthode d’exploitation par abattage par le tir après sous-cavage 4, record 2, French, m%C3%A9thode%20d%26rsquo%3Bexploitation%20par%20abattage%20par%20le%20tir%20apr%C3%A8s%20sous%2Dcavage
feminine noun
- méthode des blocs foudroyés 5, record 2, French, m%C3%A9thode%20des%20blocs%20foudroy%C3%A9s
feminine noun
- blocs foudroyés 6, record 2, French, blocs%20foudroy%C3%A9s
masculine noun, plural
- foudroyage en masse du minerai 7, record 2, French, foudroyage%20en%20masse%20du%20minerai
masculine noun
- foudroyage en masse 6, record 2, French, foudroyage%20en%20masse
masculine noun
- exploitation par blocs foudroyés 8, record 2, French, exploitation%20par%20blocs%20foudroy%C3%A9s
feminine noun
- découpage en massifs d’abattage 9, record 2, French, d%C3%A9coupage%20en%20massifs%20d%26rsquo%3Babattage
masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Variante de la méthode d'exploitation par foudroyage. L'amas de minerai est découpé en blocs de dimensions importantes. Le minerai se désagrège spontanément par foudroyage et descend en masses. Le soutirage se fait dans un réseau d'entonnoirs ménagés à la base du bloc. 2, record 2, French, - foudroyage%20par%20blocs
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le foudroyage par blocs [...] consiste à sous-caver un bloc de minerai de plusieurs dizaines de mètres de hauteur pour provoquer son foudroyage. [...] La base du bloc est découpée en entonnoirs, au-dessus des cheminées de soutirage qui permettent au minerai foudroyé de descendre par gravité dans les niveaux de raclage horizontaux. Le foudroyage est amorcé par le dépilage d'une tranche de minerai à la base du bloc et progresse dans la masse du minerai, puis dans les terrains stériles de recouvrement. 1, record 2, French, - foudroyage%20par%20blocs
Record 2, Key term(s)
- découpage en massifs d’abatage
- exploitation par abattage par le tir après sous-cavage
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2003-04-28
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Extraction Procedures - Various (Mining)
Record 3, Main entry term, English
- shrinkage stoping
1, record 3, English, shrinkage%20stoping
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- shrinkage stope method 2, record 3, English, shrinkage%20stope%20method
correct
- shrinkage stopping 3, record 3, English, shrinkage%20stopping
correct, less frequent
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
... method of stoping [in which] the ore is mined out in successive flat or inclined slices, working upward from the level. 4, record 3, English, - shrinkage%20stoping
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
After each slice is blasted down enough broken ore is drawn off from below to provide a working space between the top of the pile of broken ore and the back of the stope. 4, record 3, English, - shrinkage%20stoping
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Procédés d'extraction divers (Exploit. minière)
Record 3, Main entry term, French
- méthode d’abattage par chambres-magasins
1, record 3, French, m%C3%A9thode%20d%26rsquo%3Babattage%20par%20chambres%2Dmagasins
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- méthode des chambres-magasins 2, record 3, French, m%C3%A9thode%20des%20chambres%2Dmagasins
correct, feminine noun
- méthode par chambres-magasins 3, record 3, French, m%C3%A9thode%20par%20chambres%2Dmagasins
correct, feminine noun
- méthode d’exploitation par chambres-magasins 4, record 3, French, m%C3%A9thode%20d%26rsquo%3Bexploitation%20par%20chambres%2Dmagasins
correct, feminine noun
- exploitation en chambres magasins 5, record 3, French, exploitation%20en%20chambres%20magasins
correct, feminine noun
- exploitation par chambres magasins 6, record 3, French, exploitation%20par%20chambres%20magasins
correct, feminine noun
- exploitation par chambres-magasins 7, record 3, French, exploitation%20par%20chambres%2Dmagasins
correct, feminine noun
- chantier d’exploitation à retrait 8, record 3, French, chantier%20d%26rsquo%3Bexploitation%20%C3%A0%20retrait
correct, masculine noun
- méthode à retrait 8, record 3, French, m%C3%A9thode%20%C3%A0%20retrait
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La méthode des chambres-magasins consiste à abattre le minerai en montant au-dessus de la galerie de base et à laisser les produits abattus sur place, de sorte que les ouvriers travaillent sur le minerai abattu et forent les trous de mine dans le minerai en place au-dessus d'eux. En raison du foisonnement, le minerai abattu occupe un volume plus grand; aussi faut-il en soutirer une partie, afin de garder la hauteur libre pour le travail au chantier. Lorsque la chambre est arrivée à sa limite de progression, il ne reste plus qu'à la vider en soutirant le minerai par la galerie de base; elle reste vide ou s'éboule plus tard. 9, record 3, French, - m%C3%A9thode%20d%26rsquo%3Babattage%20par%20chambres%2Dmagasins
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Dans le cas d'un chantier d'exploitation à retrait («shrinkage stoping»), le minerai est également exploité par gradins renversés («overhand stoping»). Toutefois, la quantité de minerai dégagée du chantier doit être exclusivement suffisante pour permettre aux mineurs de travailler alors qu'il se tiennent sur l'amas de minerai précédemment abattu et forent les trous dans le toit du chantier. 8, record 3, French, - m%C3%A9thode%20d%26rsquo%3Babattage%20par%20chambres%2Dmagasins
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Distintos procedimientos de extracción (Explotación minera)
Record 3, Main entry term, Spanish
- explotación por franjas-almacenes
1, record 3, Spanish, explotaci%C3%B3n%20por%20franjas%2Dalmacenes
feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2000-08-09
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Blasting Work (Mining)
Record 4, Main entry term, English
- blasting method
1, record 4, English, blasting%20method
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
Record 4, Main entry term, French
- méthode d'abattage
1, record 4, French, m%C3%A9thode%20d%27abattage
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Méthode utilisée pour fragmenter la roche. 1, record 4, French, - m%C3%A9thode%20d%27abattage
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1986-11-05
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Forestry Operations
Record 5, Main entry term, English
- Swedish work bench method 1, record 5, English, Swedish%20work%20bench%20method
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Exploitation forestière
Record 5, Main entry term, French
- méthode d’abattage manuel "à la suédoise"
1, record 5, French, m%C3%A9thode%20d%26rsquo%3Babattage%20manuel%20%5C%22%C3%A0%20la%20su%C3%A9doise%5C%22
proposal, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Méthode d'abattage manuel en usage dans certains pays d'Europe. 1, record 5, French, - m%C3%A9thode%20d%26rsquo%3Babattage%20manuel%20%5C%22%C3%A0%20la%20su%C3%A9doise%5C%22
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


