TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
METHODE ARRACHEMENT [3 records]
Record 1 - internal organization data 2016-02-05
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Construction Standards and Regulations
- Man-Made Construction Materials
- Roofs (Building Elements)
Record 1, Main entry term, English
- Standard test method for the dynamic wind uplift resistance of membrane-roofing systems
1, record 1, English, Standard%20test%20method%20for%20the%20dynamic%20wind%20uplift%20resistance%20of%20membrane%2Droofing%20systems
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- CAN/CSA-A123.21-14 1, record 1, English, CAN%2FCSA%2DA123%2E21%2D14
correct, classification system code, see observation
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
CAN/CSA-A123.21-14: standard code used by CSA. 2, record 1, English, - Standard%20test%20method%20for%20the%20dynamic%20wind%20uplift%20resistance%20of%20membrane%2Droofing%20systems
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Réglementation et normalisation (Construction)
- Matériaux de construction artificiels
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 1, Main entry term, French
- Méthode d’essai normalisée de la résistance dynamique à l'arrachement sous l'action du vent des systèmes de couverture à membrane
1, record 1, French, M%C3%A9thode%20d%26rsquo%3Bessai%20normalis%C3%A9e%20de%20la%20r%C3%A9sistance%20dynamique%20%C3%A0%20l%27arrachement%20sous%20l%27action%20du%20vent%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20couverture%20%C3%A0%20membrane
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- CAN/CSA-A123.21-F14 1, record 1, French, CAN%2FCSA%2DA123%2E21%2DF14
correct, classification system code, see observation
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
CAN/CSA-A123.21-F14 : code de norme utilisé par la CSA. 2, record 1, French, - M%C3%A9thode%20d%26rsquo%3Bessai%20normalis%C3%A9e%20de%20la%20r%C3%A9sistance%20dynamique%20%C3%A0%20l%27arrachement%20sous%20l%27action%20du%20vent%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20couverture%20%C3%A0%20membrane
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2015-12-23
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Destructive and Non-destructive Tests (Mat.)
- Engineering Tests and Reliability
Record 2, Main entry term, English
- grab test
1, record 2, English, grab%20test
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- grab tension test 2, record 2, English, grab%20tension%20test
correct
- grab tensile test 3, record 2, English, grab%20tensile%20test
correct
- GTT 4, record 2, English, GTT
correct
- GTT 4, record 2, English, GTT
- grab method of tensile test 5, record 2, English, grab%20method%20of%20tensile%20test
correct
- grab method 6, record 2, English, grab%20method
correct
- grabtest 4, record 2, English, grabtest
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A tensile test in which only the centre part of the test specimen is gripped in the jaws of the testing machine. 7, record 2, English, - grab%20test
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Grab tensile test. This commonly used textile strength test ... is one in which only a part of the width of the specimen is gripped between clamps and the specimen tested to failure ... Testing can be accomplished in a constant-rate-of-transverse, constant-rate-of-load, or constant-rate-of-extension testing machine. 8, record 2, English, - grab%20test
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
grab test: term and definition standardized by ISO. 9, record 2, English, - grab%20test
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Contrôle destructif et non destructif (Matér.)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Record 2, Main entry term, French
- essai d’arrachement
1, record 2, French, essai%20d%26rsquo%3Barrachement
correct, masculine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- méthode essai d’arrachage 2, record 2, French, m%C3%A9thode%20essai%20d%26rsquo%3Barrachage%20
correct, masculine noun
- GRAB 2, record 2, French, GRAB
correct, masculine noun
- GRAB 2, record 2, French, GRAB
- méthode d'arrachement 3, record 2, French, m%C3%A9thode%20d%27arrachement
correct, feminine noun
- méthode d’arrachement à l'essai de traction 4, record 2, French, m%C3%A9thode%20d%26rsquo%3Barrachement%20%C3%A0%20l%27essai%20de%20traction
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Essai de traction dans lequel seule la partie centrale de l'éprouvette est prise dans les mâchoires de la machine d'essai. 5, record 2, French, - essai%20d%26rsquo%3Barrachement
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Détermination de la charge de rupture des tissus. Méthode essai d'arrachage (GRAB). [...] Les spécimens sont retenus entre deux mâchoires et une tension est appliquée de sorte que la rupture du spécimen se produise dans une intervalle de temps donné. 2, record 2, French, - essai%20d%26rsquo%3Barrachement
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Pour la fonction de séparation, une approche nouvelle est proposée qui fait intervenir les résultats d'essais textiles classiques tels que l'essai d'arrachement (grab test), l'essai de perforation, l'essai d'éclatement et l'essai d'accroc. 6, record 2, French, - essai%20d%26rsquo%3Barrachement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
essai d'arrachement : terme et définition normalisés par l'ISO. 7, record 2, French, - essai%20d%26rsquo%3Barrachement
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Pruebas destructivas y no destructivas (Materiales)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
Record 2, Main entry term, Spanish
- ensayo de agarre en el centro
1, record 2, Spanish, ensayo%20de%20agarre%20en%20el%20centro
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ensayo de tensión en el cual solamente la parte central de la probeta está agarrada en las mordazas. 1, record 2, Spanish, - ensayo%20de%20agarre%20en%20el%20centro
Record 3 - internal organization data 1997-02-25
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Record 3, Main entry term, English
- Breaking Strength of Fabrics - Grab Method - Constant-time-to-break Principle
1, record 3, English, Breaking%20Strength%20of%20Fabrics%20%2D%20Grab%20Method%20%2D%20Constant%2Dtime%2Dto%2Dbreak%20Principle
correct, Canada
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Standard number: CAN/CGSB-4.2 9.2-M90 1, record 3, English, - Breaking%20Strength%20of%20Fabrics%20%2D%20Grab%20Method%20%2D%20Constant%2Dtime%2Dto%2Dbreak%20Principle
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Record 3, Main entry term, French
- Résistance à la rupture des tissus-Méthode d’arrachement-Principe de rupture à temps constant
1, record 3, French, R%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20rupture%20des%20tissus%2DM%C3%A9thode%20d%26rsquo%3Barrachement%2DPrincipe%20de%20rupture%20%C3%A0%20temps%20constant
correct, Canada
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : CAN/CGSB-4.2 9.2-M90 1, record 3, French, - R%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20rupture%20des%20tissus%2DM%C3%A9thode%20d%26rsquo%3Barrachement%2DPrincipe%20de%20rupture%20%C3%A0%20temps%20constant
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


