TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

METHODE CHAINE [6 records]

Record 1 2022-05-31

English

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
CONT

Critical chain project management (CCPM) is a project management style that takes into consideration not only the tasks but also the resources required to complete a project.

French

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
DEF

[...] méthodologie de gestion de projet qui vise à exercer un contrôle sur les ressources essentielles et à donner la priorité aux dépendances au sein d'un projet.

Spanish

Save record 1

Record 2 2014-01-23

English

Subject field(s)
  • Probability (Statistics)
DEF

A probabilistic analysis method combined with the Markov model, which captures the transitional probabilities between various states to study the interaction between the probability distributions attached to each variable.

OBS

This type of simulation provides an estimate of the degree of uncertainty in a model. It is widely used in Bayesian analysis to build or update models of the joint distribution of variables.

OBS

Markov chain Monte Carlo method; MCMC: term, abbreviation and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau.

French

Domaine(s)
  • Probabilités (Statistique)
DEF

Méthode d’analyse probabiliste combinée avec le modèle de Markov, qui enregistre les probabilités de transition, entre divers états pour étudier l’interaction entre les distributions de probabilités rattachées à chaque variable.

OBS

Ce type de simulation fournit une estimation du degré d’incertitude d’un modèle. Il est largement utilisé en analyse bayésienne pour construire ou actualiser des modèles de distributions combinées de variables.

OBS

méthode de Monte Carlo par chaîne de Markov; simulation Monte Carlo par chaîne de Markov; méthode de Monte Carlo en chaîne de Markov : termes et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction.

Spanish

Save record 2

Record 3 2004-07-14

English

Subject field(s)
  • Freezing and Refrigerating
  • Transport of Goods
OBS

cold chain: a system used to transport vaccines [food or other products] at a constant temperature involving a chain of refrigerators and portable cool boxes.

French

Domaine(s)
  • Congélation, surgélation et réfrigération
  • Transport de marchandises
OBS

Maintenir la chaîne du froid est essentiel au maintien de la qualité du vaccin.

OBS

Pour préserver leur efficacité, tous les vaccins doivent être conservés au froid à une température se situant entre 32 et 46,4 degrés Fahrenheit (0 °C et 8 °C). Il faut donc créer une chaîne du froid que l'on définit comme : Un système continu de conservation et de distribution des vaccins à une température précise partant de la production jusqu'à l'administration, une méthode garantissant l'efficacité des vaccins.

Spanish

Save record 3

Record 4 2001-03-09

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • The Product (Marketing)
OBS

Published by the Electronic Commerce Council of Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Produit (Commercialisation)
OBS

Publié par le Conseil canadien du commerce électronique.

Spanish

Save record 4

Record 5 1989-09-27

English

Subject field(s)
  • Statistical Surveys

French

Domaine(s)
  • Sondages et enquêtes (Statistique)

Spanish

Save record 5

Record 6 1985-08-06

English

Subject field(s)
  • Telephone Services

French

Domaine(s)
  • Services téléphoniques

Spanish

Save record 6

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: