TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
METIS [100 records]
Record 1 - internal organization data 2025-04-17
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
Record 1, Main entry term, English
- Métis Nation British Columbia
1, record 1, English, M%C3%A9tis%20Nation%20British%20Columbia
correct
Record 1, Abbreviations, English
- MNBC 2, record 1, English, MNBC
correct
Record 1, Synonyms, English
- Métis Provincial Council of British Columbia 3, record 1, English, M%C3%A9tis%20Provincial%20Council%20of%20British%20Columbia
former designation, correct
- MPCBC 4, record 1, English, MPCBC
former designation, correct
- MPCBC 4, record 1, English, MPCBC
- Pacific Métis Federation 5, record 1, English, Pacific%20M%C3%A9tis%20Federation
former designation, correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Métis Nation British Columbia (MNBC)] represents thirty-nine (39) Métis Chartered Communities in British Columbia. MNBC's mandate is to develop and enhance opportunities for Métis communities by implementing culturally relevant social and economic programs and services. 4, record 1, English, - M%C3%A9tis%20Nation%20British%20Columbia
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Administration (Peuples Autochtones)
Record 1, Main entry term, French
- Métis Nation British Columbia
1, record 1, French, M%C3%A9tis%20Nation%20British%20Columbia
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
- MNBC 2, record 1, French, MNBC
correct, feminine noun
Record 1, Synonyms, French
- Métis Provincial Council of British Columbia 3, record 1, French, M%C3%A9tis%20Provincial%20Council%20of%20British%20Columbia
former designation, correct, masculine noun
- MPCBC 4, record 1, French, MPCBC
former designation, correct, masculine noun
- MPCBC 4, record 1, French, MPCBC
- Pacific Métis Federation 5, record 1, French, Pacific%20M%C3%A9tis%20Federation
former designation, correct, feminine noun
- Nation métisse de la Colombie-Britannique 6, record 1, French, Nation%20m%C3%A9tisse%20de%20la%20Colombie%2DBritannique
unofficial, see observation, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Nation métisse de la Colombie-Britannique : bien que cette appellation soit utilisée, elle n'est pas officielle. 7, record 1, French, - M%C3%A9tis%20Nation%20British%20Columbia
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2025-01-22
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
Record 2, Main entry term, English
- NunatuKavut Community Council
1, record 2, English, NunatuKavut%20Community%20Council
correct
Record 2, Abbreviations, English
- NCC 1, record 2, English, NCC
correct
Record 2, Synonyms, English
- Labrador Metis Nation 2, record 2, English, Labrador%20Metis%20Nation
former designation, correct
- LMN 2, record 2, English, LMN
former designation, correct
- LMN 2, record 2, English, LMN
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The NunatuKavut Community Council (NCC) is the representative Indigenous organization for approximately 6,000 Inuit of south and central Labrador. In 1991, the NCC, formerly known as the Labrador Metis Nation (LMN), filed a land claim with the Federal Government covering a significant portion of Labrador. 2, record 2, English, - NunatuKavut%20Community%20Council
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Administration (Peuples Autochtones)
Record 2, Main entry term, French
- NunatuKavut Community Council
1, record 2, French, NunatuKavut%20Community%20Council
correct
Record 2, Abbreviations, French
- NCC 1, record 2, French, NCC
correct
Record 2, Synonyms, French
- Labrador Metis Nation 2, record 2, French, Labrador%20Metis%20Nation
former designation, correct
- LMN 2, record 2, French, LMN
former designation, correct
- LMN 2, record 2, French, LMN
- Conseil communautaire NunatuKavut 3, record 2, French, Conseil%20communautaire%20NunatuKavut
proposal, see observation, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Conseil communautaire NunatuKavut : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement. 3, record 2, French, - NunatuKavut%20Community%20Council
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2025-01-16
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Record 3, Main entry term, English
- Métis scrip
1, record 3, English, M%C3%A9tis%20scrip
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- Metis scrip 2, record 3, English, Metis%20scrip
correct, see observation, noun
- scrip 3, record 3, English, scrip
correct, noun
- half-breed scrip 4, record 3, English, half%2Dbreed%20scrip
noun, obsolete, pejorative
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Documentation issued by the government to the Metis people, entitling the bearer to an amount of land or money (the latter either in cash or as an allowance against the purchase of government lands) and serving as compensation for lost lands. 3, record 3, English, - M%C3%A9tis%20scrip
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Metis scrip: Even though the spelling "Metis scrip" is seen in contexts, the spelling "Métis scrip" is preferred. 5, record 3, English, - M%C3%A9tis%20scrip
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Record 3, Main entry term, French
- certificat de Métis
1, record 3, French, certificat%20de%20M%C3%A9tis
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- certificat des Métis 2, record 3, French, certificat%20des%20M%C3%A9tis
correct, masculine noun
- certificat de Sang-mêlé 3, record 3, French, certificat%20de%20Sang%2Dm%C3%AAl%C3%A9
masculine noun, obsolete, pejorative
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Certificat remis à une famille métisse par le gouvernement qui donnait droit à 160 ou à 240 acres de terre ou encore à de l'argent [afin] d'encourager les Métis à quitter leurs territoires traditionnels et à s'établir ailleurs. 4, record 3, French, - certificat%20de%20M%C3%A9tis
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Administración (Pueblos indígenas)
- Derecho indígena
Record 3, Main entry term, Spanish
- certificado de Métis
1, record 3, Spanish, certificado%20de%20M%C3%A9tis
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2024-11-29
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Titles of Reports
- General Medicine, Hygiene and Health
- Indigenous Sociology
Record 4, Main entry term, English
- Visioning the Future: First Nations, Inuit, & Métis Population and Public Health
1, record 4, English, Visioning%20the%20Future%3A%20First%20Nations%2C%20Inuit%2C%20%26%20M%C3%A9tis%20Population%20and%20Public%20Health
correct, Canada
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
... this complementary report, ..., represents a multifaceted vision as articulated by Indigenous peoples from coast to coast to coast. ... It lays out an achievable public health vision that acknowledges Indigenous peoples' multiple systems for public health and ensures that Indigenous people's knowledge(s) permeates the Canadian public health system. 1, record 4, English, - Visioning%20the%20Future%3A%20First%20Nations%2C%20Inuit%2C%20%26%20M%C3%A9tis%20Population%20and%20Public%20Health
Record 4, Key term(s)
- Visioning the Future
- First Nations, Inuit, & Métis Population and Public Health
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Médecine générale, hygiène et santé
- Sociologie des Autochtones
Record 4, Main entry term, French
- Vers un avenir meilleur : santé publique et populationnelle chez les Premières Nations, les Inuits et les Métis
1, record 4, French, Vers%20un%20avenir%20meilleur%20%3A%20sant%C3%A9%20publique%20et%20populationnelle%20chez%20les%20Premi%C3%A8res%20Nations%2C%20les%20Inuits%20et%20les%20M%C3%A9tis
correct, Canada
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Présentant une vision multidimensionnelle articulée par des Autochtones de partout au pays, ce rapport complémentaire vise à guider la position de la directrice de la santé publique, mais aussi à mettre en valeur les savoirs autochtones et à définir une vision réalisable qui reconnaît les divers services de santé autochtones et assure une intégration de leurs savoirs au système public de santé du pays. 1, record 4, French, - Vers%20un%20avenir%20meilleur%20%3A%20sant%C3%A9%20publique%20et%20populationnelle%20chez%20les%20Premi%C3%A8res%20Nations%2C%20les%20Inuits%20et%20les%20M%C3%A9tis
Record 4, Key term(s)
- Vers un avenir meilleur
- santé publique et populationnelle chez les Premières Nations, les Inuits et les Métis
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2024-11-05
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
- Indigenous Sociology
Record 5, Main entry term, English
- Saskatoon Indian and Métis Friendship Centre
1, record 5, English, Saskatoon%20Indian%20and%20M%C3%A9tis%20Friendship%20Centre
correct, Saskatchewan
Record 5, Abbreviations, English
- SIMFC 1, record 5, English, SIMFC
correct, Saskatchewan
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Saskatoon Indian and Métis Friendship Centre (SIMFC) is a non-political, autonomous, and a non-profit organization that was incorporated in 1968. ... The SIMFC supports First Nations, Métis and Inuit cultural distinctiveness by providing community development services that holistically support all ages. 1, record 5, English, - Saskatoon%20Indian%20and%20M%C3%A9tis%20Friendship%20Centre
Record 5, Key term(s)
- Saskatoon Indian and Métis Friendship Center
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Services sociaux et travail social
- Sociologie des Autochtones
Record 5, Main entry term, French
- Saskatoon Indian and Métis Friendship Centre
1, record 5, French, Saskatoon%20Indian%20and%20M%C3%A9tis%20Friendship%20Centre
correct, Saskatchewan
Record 5, Abbreviations, French
- SIMFC 1, record 5, French, SIMFC
correct, Saskatchewan
Record 5, Synonyms, French
- Centre d’amitié autochtone et métis de Saskatoon 2, record 5, French, Centre%20d%26rsquo%3Bamiti%C3%A9%20autochtone%20et%20m%C3%A9tis%20de%20Saskatoon
proposal, see observation, masculine noun, Saskatchewan
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Centre d'amitié autochtone et métis de Saskatoon : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement. 2, record 5, French, - Saskatoon%20Indian%20and%20M%C3%A9tis%20Friendship%20Centre
Record 5, Key term(s)
- Saskatoon Indian and Métis Friendship Center
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2024-11-05
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
- Indigenous Sociology
Record 6, Main entry term, English
- Prince Albert Indian and Métis Friendship Centre
1, record 6, English, Prince%20Albert%20Indian%20and%20M%C3%A9tis%20Friendship%20Centre
correct, Saskatchewan
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The mission of the Prince Albert Indian and Métis Friendship Centre is to improve the quality of life for Indigenous people in the city of Prince Albert. 1, record 6, English, - Prince%20Albert%20Indian%20and%20M%C3%A9tis%20Friendship%20Centre
Record 6, Key term(s)
- Prince Albert Indian and Métis Friendship Center
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Services sociaux et travail social
- Sociologie des Autochtones
Record 6, Main entry term, French
- Prince Albert Indian and Métis Friendship Centre
1, record 6, French, Prince%20Albert%20Indian%20and%20M%C3%A9tis%20Friendship%20Centre
correct, Saskatchewan
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- Centre d’amitié autochtone et métis de Prince Albert 2, record 6, French, Centre%20d%26rsquo%3Bamiti%C3%A9%20autochtone%20et%20m%C3%A9tis%20de%20Prince%20Albert
proposal, see observation, masculine noun, Saskatchewan
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Centre d'amitié autochtone et métis de Prince Albert : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement. 2, record 6, French, - Prince%20Albert%20Indian%20and%20M%C3%A9tis%20Friendship%20Centre
Record 6, Key term(s)
- Prince Albert Indian and Métis Friendship Center
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2024-10-29
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Indigenous Peoples (General)
Record 7, Main entry term, English
- Otipemisiwak Métis Government
1, record 7, English, Otipemisiwak%20M%C3%A9tis%20Government
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- Métis Nation of Alberta 1, record 7, English, M%C3%A9tis%20Nation%20of%20Alberta
former designation, correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
In 1928, Alberta Métis began organizing to advance Métis self-determination and self-government in the province, leading to the creation of the Métis Nation of Alberta. In November 2022, Métis Citizens overwhelmingly ratified a constitution to establish the Otipemisiwak Métis Government. 1, record 7, English, - Otipemisiwak%20M%C3%A9tis%20Government
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Peuples Autochtones (Généralités)
Record 7, Main entry term, French
- Otipemisiwak Métis Government
1, record 7, French, Otipemisiwak%20M%C3%A9tis%20Government
correct
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- Métis Nation of Alberta 1, record 7, French, M%C3%A9tis%20Nation%20of%20Alberta
former designation, correct
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2024-10-29
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Indigenous Peoples (General)
Record 8, Main entry term, English
- Métis Nation-Saskatchewan
1, record 8, English, M%C3%A9tis%20Nation%2DSaskatchewan
correct
Record 8, Abbreviations, English
- MN-S 1, record 8, English, MN%2DS
correct
Record 8, Synonyms, English
- Association of Métis and Non-Status Indians of Saskatchewan 2, record 8, English, Association%20of%20M%C3%A9tis%20and%20Non%2DStatus%20Indians%20of%20Saskatchewan
former designation, correct
- Métis Society of Saskatchewan 2, record 8, English, M%C3%A9tis%20Society%20of%20Saskatchewan
former designation, correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Métis Nation–Saskatchewan (MN-S) represents the province's Métis citizens. The Métis Nation Legislative Assembly is the governing authority of the Métis Nation–Saskatchewan (MN-S) and has the authority to enact legislation, regulation, rules and resolutions governing the affairs and conduct of the Métis in Saskatchewan. 3, record 8, English, - M%C3%A9tis%20Nation%2DSaskatchewan
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Peuples Autochtones (Généralités)
Record 8, Main entry term, French
- Métis Nation-Saskatchewan
1, record 8, French, M%C3%A9tis%20Nation%2DSaskatchewan
correct
Record 8, Abbreviations, French
- MN-S 1, record 8, French, MN%2DS
correct
Record 8, Synonyms, French
- Association of Métis and Non-Status Indians of Saskatchewan 2, record 8, French, Association%20of%20M%C3%A9tis%20and%20Non%2DStatus%20Indians%20of%20Saskatchewan
former designation, correct
- Métis Society of Saskatchewan 2, record 8, French, M%C3%A9tis%20Society%20of%20Saskatchewan
former designation, correct
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2024-10-29
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
Record 9, Main entry term, English
- Northwest Territories Métis Nation
1, record 9, English, Northwest%20Territories%20M%C3%A9tis%20Nation
correct
Record 9, Abbreviations, English
- NWTMN 1, record 9, English, NWTMN
correct
Record 9, Synonyms, English
- NWT Métis Nation 1, record 9, English, NWT%20M%C3%A9tis%20Nation
correct
Record 9, Textual support, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Administration (Peuples Autochtones)
Record 9, Main entry term, French
- Northwest Territories Métis Nation
1, record 9, French, Northwest%20Territories%20M%C3%A9tis%20Nation
correct
Record 9, Abbreviations, French
- NWTMN 1, record 9, French, NWTMN
correct
Record 9, Synonyms, French
- NWT Métis Nation 1, record 9, French, NWT%20M%C3%A9tis%20Nation
correct
- Nation métisse des Territoires du Nord-Ouest 2, record 9, French, Nation%20m%C3%A9tisse%20des%20Territoires%20du%20Nord%2DOuest
proposal, see observation, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Nation métisse des Territoires du Nord-Ouest : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement. 2, record 9, French, - Northwest%20Territories%20M%C3%A9tis%20Nation
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2024-09-26
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Indigenous Sociology
Record 10, Main entry term, English
- Portage la Prairie Friendship Centre Inc.
1, record 10, English, Portage%20la%20Prairie%20Friendship%20Centre%20Inc%2E
correct, Manitoba
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- Portage Friendship Centre 1, record 10, English, Portage%20Friendship%20Centre
correct, Manitoba
- Indian and Metis Friendship Centre 1, record 10, English, Indian%20and%20Metis%20Friendship%20Centre
former designation, correct, Manitoba
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The Portage la Prairie Friendship Centre Inc. is a non profit organization committed to becoming self-sufficient and to continuing cultural, spiritual and educational programming thereby promoting the physical, mental, emotional and spiritual well being of Urban Aboriginal people. 1, record 10, English, - Portage%20la%20Prairie%20Friendship%20Centre%20Inc%2E
Record 10, Key term(s)
- Portage la Prairie Friendship Center Inc.
- Portage Friendship Center
- Indian and Metis Friendship Center
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sociologie des Autochtones
Record 10, Main entry term, French
- Portage la Prairie Friendship Centre Inc.
1, record 10, French, Portage%20la%20Prairie%20Friendship%20Centre%20Inc%2E
correct, masculine noun, Manitoba
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- Portage Friendship Centre 1, record 10, French, Portage%20Friendship%20Centre
correct, masculine noun, Manitoba
- Indian and Metis Friendship Centre 1, record 10, French, Indian%20and%20Metis%20Friendship%20Centre
former designation, correct, masculine noun, Manitoba
- Centre d’amitié autochtone de Portage la Prairie 2, record 10, French, Centre%20d%26rsquo%3Bamiti%C3%A9%20autochtone%20de%20Portage%20la%20Prairie
proposal, see observation, masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Centre d'amitié autochtone de Portage la Prairie : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement. 2, record 10, French, - Portage%20la%20Prairie%20Friendship%20Centre%20Inc%2E
Record 10, Key term(s)
- Portage la Prairie Friendship Center Inc.
- Portage Friendship Center
- Indian and Metis Friendship Center
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2024-07-22
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Indigenous Peoples
Record 11, Main entry term, English
- Métis knowledge
1, record 11, English, M%C3%A9tis%20knowledge
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Métis knowledge, passed on intergenerationally, shows a keen understanding of these climate driven processes, the advantages of locally-based decision-making regarding forest management, and support for fire mitigation efforts that link with cultural and natural ecosystem-based processes. 2, record 11, English, - M%C3%A9tis%20knowledge
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Peuples Autochtones
Record 11, Main entry term, French
- savoir métis
1, record 11, French, savoir%20m%C3%A9tis
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Pueblos indígenas
Record 11, Main entry term, Spanish
- saber métis
1, record 11, Spanish, saber%20m%C3%A9tis
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2024-06-07
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
- Indigenous Peoples (General)
Record 12, Main entry term, English
- Métis
1, record 12, English, M%C3%A9tis
correct, noun, Canada
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- Metis 1, record 12, English, Metis
correct, noun, Canada
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
In Canada, a person who has mixed First Nations and European ancestry and who self-identifies as Métis. 1, record 12, English, - M%C3%A9tis
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Métis self-identification is often controversial, and not all people who identify as Métis are necessarily accepted as members of the Métis Nation. 1, record 12, English, - M%C3%A9tis
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Many people and groups, particularly in the West and the North, have dropped the accent from Métis. Both spellings are acceptable in English; however, it is always best to ask which spelling the people and groups prefer. 1, record 12, English, - M%C3%A9tis
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
- Peuples Autochtones (Généralités)
Record 12, Main entry term, French
- Métis
1, record 12, French, M%C3%A9tis
correct, masculine noun, Canada
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- Métisse 1, record 12, French, M%C3%A9tisse
correct, feminine noun, Canada
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Au Canada, personne ayant une ascendance européenne et de Premières Nations mixte et qui s'identifie comme Métis ou Métisse. 1, record 12, French, - M%C3%A9tis
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
L'auto-identification en tant que Métis ou Métisse est souvent controversée, et les personnes qui s'identifient comme étant Métis ou Métisses ne sont pas toutes nécessairement acceptées comme membres de la Nation Métis. 1, record 12, French, - M%C3%A9tis
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Nombres de habitantes y nombres de pueblos
- Pueblos indígenas (Generalidades)
Record 12, Main entry term, Spanish
- Métis
1, record 12, Spanish, M%C3%A9tis
correct, masculine noun, Canada
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Los Métis son personas de ascendencia mixta europea e indígena, y uno de los tres pueblos aborígenes reconocidos en Canadá. Históricamente se originan en las uniones entre las mujeres indígenas, sobre todo de las primeras naciones cree, ojibwai y saulteaux, con los colonizadores británicos y franco-canadienses. 1, record 12, Spanish, - M%C3%A9tis
Record 13 - internal organization data 2024-05-03
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Drugs and Drug Addiction
- Indigenous Sociology
Record 13, Main entry term, English
- 1994-95 Directory: Substance Abuse Prevention Programs Serving Métis, Inuit, and off Reserve Aboriginal Peoples
1, record 13, English, 1994%2D95%20Directory%3A%20Substance%20Abuse%20Prevention%20Programs%20Serving%20M%C3%A9tis%2C%20Inuit%2C%20and%20off%20Reserve%20Aboriginal%20Peoples
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Published in 1995 by Health Canada, Health Services and Promotion Branch, Alcohol and Other Drugs Programs. 1, record 13, English, - 1994%2D95%20Directory%3A%20Substance%20Abuse%20Prevention%20Programs%20Serving%20M%C3%A9tis%2C%20Inuit%2C%20and%20off%20Reserve%20Aboriginal%20Peoples
Record 13, Key term(s)
- 1994-95 Directory: Substance Abuse Prevention Programmes Serving Métis, Inuit, and off Reserve Aboriginal Peoples
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Drogues et toxicomanie
- Sociologie des Autochtones
Record 13, Main entry term, French
- Répertoire 1994-1995 : programmes en prévention des toxicomanies destinés aux Métis, aux Inuit et aux peuples autochtones hors réserve
1, record 13, French, R%C3%A9pertoire%201994%2D1995%20%3A%20programmes%20en%20pr%C3%A9vention%20des%20toxicomanies%20destin%C3%A9s%20aux%20M%C3%A9tis%2C%20aux%20Inuit%20et%20aux%20peuples%20autochtones%20hors%20r%C3%A9serve
correct
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1995 par Santé Canada, Direction générale des services et de la promotion de la santé, Programmes de l'alcool et d'autres drogues. 1, record 13, French, - R%C3%A9pertoire%201994%2D1995%20%3A%20programmes%20en%20pr%C3%A9vention%20des%20toxicomanies%20destin%C3%A9s%20aux%20M%C3%A9tis%2C%20aux%20Inuit%20et%20aux%20peuples%20autochtones%20hors%20r%C3%A9serve
Record 13, Key term(s)
- Répertoire 1994-1995 : programmes en prévention des toxicomanies destinés aux Métis, aux Inuits et aux peuples autochtones hors réserve
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2024-03-27
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Humanities and Social Sciences
- Sociology
Record 14, Main entry term, English
- biracial
1, record 14, English, biracial
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Referring to a person whose biological parents are each of a different race. 2, record 14, English, - biracial
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Although the adjective "biracial" is used, its use is not accepted by all. However, the adjective can be useful to describe a person's racial identity. 2, record 14, English, - biracial
Record 14, Key term(s)
- bi-racial
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Sciences humaines
- Sociologie
Record 14, Main entry term, French
- métis
1, record 14, French, m%C3%A9tis
correct, adjective
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- biracial 2, record 14, French, biracial
correct
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'une personne dont les parents biologiques sont de race différente. 3, record 14, French, - m%C3%A9tis
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Bien que les adjectifs «métis» et «biracial» soient utilisés, leur emploi ne fait pas l'unanimité. Ils peuvent toutefois être utiles pour décrire l'identité raciale d'une personne. 3, record 14, French, - m%C3%A9tis
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
L'adjectif «biracial» n'est pas attesté dans les ouvrages de référence comme l'est l'adjectif «métis». Il est tout de même bien formé et rend bien le concept défini. 3, record 14, French, - m%C3%A9tis
Record 14, Key term(s)
- bi-racial
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2024-02-01
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Indigenous Sociology
- Criminology
Record 15, Main entry term, English
- Report of the Task Force on the Criminal Justice System and its Impacts on the Indian and Métis People of Alberta
1, record 15, English, Report%20of%20the%20Task%20Force%20on%20the%20Criminal%20Justice%20System%20and%20its%20Impacts%20on%20the%20Indian%20and%20M%C3%A9tis%20People%20of%20Alberta
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- Cawsey Report 1, record 15, English, Cawsey%20Report
correct
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Sociologie des Autochtones
- Criminologie
Record 15, Main entry term, French
- Rapport du groupe de travail sur le système de justice pénale et ses répercussions sur les Indiens et les Métis en Alberta
1, record 15, French, Rapport%20du%20groupe%20de%20travail%20sur%20le%20syst%C3%A8me%20de%20justice%20p%C3%A9nale%20et%20ses%20r%C3%A9percussions%20sur%20les%20Indiens%20et%20les%20M%C3%A9tis%20en%20Alberta
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- Rapport Cawsey 2, record 15, French, Rapport%20Cawsey
correct, masculine noun
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2023-08-01
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Labour and Employment
- Indigenous Peoples
Record 16, Main entry term, English
- The Development of an Employment Policy for Indian, Inuit and Metis People
1, record 16, English, The%20Development%20of%20an%20Employment%20Policy%20for%20Indian%2C%20Inuit%20and%20Metis%20People
correct, Canada
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Employment and Immigration Canada, 1978. 1, record 16, English, - The%20Development%20of%20an%20Employment%20Policy%20for%20Indian%2C%20Inuit%20and%20Metis%20People
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Travail et emploi
- Peuples Autochtones
Record 16, Main entry term, French
- Le développement d’une politique d’emploi pour les Amérindiens, les Inuit et les Métis
1, record 16, French, Le%20d%C3%A9veloppement%20d%26rsquo%3Bune%20politique%20d%26rsquo%3Bemploi%20pour%20les%20Am%C3%A9rindiens%2C%20les%20Inuit%20et%20les%20M%C3%A9tis
correct, Canada
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Emploi et Immigration Canada, 1978. 1, record 16, French, - Le%20d%C3%A9veloppement%20d%26rsquo%3Bune%20politique%20d%26rsquo%3Bemploi%20pour%20les%20Am%C3%A9rindiens%2C%20les%20Inuit%20et%20les%20M%C3%A9tis
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2023-03-17
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Indigenous Peoples (General)
Record 17, Main entry term, English
- Métis Nation
1, record 17, English, M%C3%A9tis%20Nation
correct, Canada
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The Métis Nation is represented at the national and international levels by the Métis National Council, which receives its mandate and direction from its Governing Members, the democratically elected governments of the Métis Nation within Saskatchewan, Alberta, Ontario, and British Columbia. 2, record 17, English, - M%C3%A9tis%20Nation
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Peuples Autochtones (Généralités)
Record 17, Main entry term, French
- Métis Nation
1, record 17, French, M%C3%A9tis%20Nation
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- Nation des Métis 2, record 17, French, Nation%20des%20M%C3%A9tis
unofficial, see observation, feminine noun, Canada
- Nation métisse 3, record 17, French, Nation%20m%C3%A9tisse
unofficial, see observation, feminine noun, Canada
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Métis Nation : Cette appellation n'a pas d'équivalent officiel en français. 4, record 17, French, - M%C3%A9tis%20Nation
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Nation des Métis; Nation métisse : traductions non officielles données à titre d'information seulement. Bien que ces appellations sont assez courantes et respectent les règles de la langue française, dans l'esprit de la réconciliation et de l'inclusion, il est recommandé d'employer les termes que la communauté concernée utilise. 4, record 17, French, - M%C3%A9tis%20Nation
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2022-11-14
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
- Indigenous Peoples (General)
Record 18, Main entry term, English
- Métis
1, record 18, English, M%C3%A9tis
correct, see observation, plural noun, Canada
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- Metis 2, record 18, English, Metis
correct, see observation, plural noun, Canada
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
In Canada, an Indigenous People whose members are of mixed First Nations and European ancestry, are united by a common origin, history and culture, and are generally accepted by the Métis Nation. 2, record 18, English, - M%C3%A9tis
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Métis are one of the three legally recognized Indigenous Peoples in Canada and are rights holders under section 35 of the Constitution Act, 1982. 2, record 18, English, - M%C3%A9tis
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Many people and groups, particularly in the West and the North, have dropped the accent from Métis. Both spellings are acceptable in English; however, it is always best to ask which spelling the people and groups prefer. 2, record 18, English, - M%C3%A9tis
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
- Peuples Autochtones (Généralités)
Record 18, Main entry term, French
- Métis
1, record 18, French, M%C3%A9tis
correct, plural masculine noun, Canada
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Au Canada, peuple autochtone dont les membres sont d'ascendance européenne et de Premières Nations mixte, sont unis par une origine, une histoire et une culture communes, et sont généralement acceptés par la Nation Métis. 2, record 18, French, - M%C3%A9tis
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Les Métis sont l'un des trois peuples autochtones légalement reconnus au Canada et sont titulaires de droits en vertu de l'article 35 de la Loi constitutionnelle de 1982. 2, record 18, French, - M%C3%A9tis
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Nombres de habitantes y nombres de pueblos
- Pueblos indígenas (Generalidades)
Record 18, Main entry term, Spanish
- métis
1, record 18, Spanish, m%C3%A9tis
see observation, masculine and feminine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Grupo indígena canadiense [...] constituido por personas de ascendencia indígena y europea [cuya] cultura deriva de influencias europeas mezcladas con culturas como la Cree y Objibway. 1, record 18, Spanish, - m%C3%A9tis
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
En español, los gentilicios no llevan mayúscula. 2, record 18, Spanish, - m%C3%A9tis
Record 19 - external organization data 2022-08-19
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 19, Main entry term, English
- Métis development programs regional director - government services
1, record 19, English, M%C3%A9tis%20development%20programs%20regional%20director%20%2D%20government%20services
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 19, Main entry term, French
- directeur régional de programmes de développement pour les Métis-services gouvernementaux
1, record 19, French, directeur%20r%C3%A9gional%20de%20programmes%20de%20d%C3%A9veloppement%20pour%20les%20M%C3%A9tis%2Dservices%20gouvernementaux
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- directrice régionale de programmes de développement pour les Métis-services gouvernementaux 1, record 19, French, directrice%20r%C3%A9gionale%20de%20programmes%20de%20d%C3%A9veloppement%20pour%20les%20M%C3%A9tis%2Dservices%20gouvernementaux
correct, feminine noun
Record 19, Textual support, French
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2022-08-11
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
Record 20, Main entry term, English
- British Columbia Métis Federation
1, record 20, English, British%20Columbia%20M%C3%A9tis%20Federation
correct
Record 20, Abbreviations, English
- BCMF 2, record 20, English, BCMF
correct
Record 20, Synonyms, English
- BC Métis Federation 2, record 20, English, BC%20M%C3%A9tis%20Federation
correct
- BCMF 2, record 20, English, BCMF
correct
- BCMF 2, record 20, English, BCMF
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The BC Métis Federation (BCMF) is a non-profit association that works with Métis communities to ensure the wellbeing of BCMF members. Through grassroots efforts, BCMF advocates on behalf of its many members … across the province. 2, record 20, English, - British%20Columbia%20M%C3%A9tis%20Federation
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Administration (Peuples Autochtones)
Record 20, Main entry term, French
- British Columbia Métis Federation
1, record 20, French, British%20Columbia%20M%C3%A9tis%20Federation
correct
Record 20, Abbreviations, French
- BCMF 1, record 20, French, BCMF
correct
Record 20, Synonyms, French
- BC Métis Federation 1, record 20, French, BC%20M%C3%A9tis%20Federation
correct
- BCMF 1, record 20, French, BCMF
correct
- BCMF 1, record 20, French, BCMF
- Fédération métisse de la Colombie-Britannique 2, record 20, French, F%C3%A9d%C3%A9ration%20m%C3%A9tisse%20de%20la%20Colombie%2DBritannique
unofficial, see observation, feminine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Fédération métisse de la Colombie-Britannique : bien que cette appellation soit utilisée, elle n'est pas officielle. 3, record 20, French, - British%20Columbia%20M%C3%A9tis%20Federation
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2022-06-09
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Record 21, Main entry term, English
- Indigenous Métis
1, record 21, English, Indigenous%20M%C3%A9tis
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
... the Indigenous Metis of the [North Slave Region] [are] descendants of the historic Red River Manitoba Metis families who settled there ... 2, record 21, English, - Indigenous%20M%C3%A9tis
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Record 21, Main entry term, French
- Métis indigène
1, record 21, French, M%C3%A9tis%20indig%C3%A8ne
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
[...] les Métis indigènes de la région North Slave [sont] descendants des familles métisses qui s'étaient installées aux abords de la rivière Rouge au Manitoba [...] 1, record 21, French, - M%C3%A9tis%20indig%C3%A8ne
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2022-06-09
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
- Administration (Indigenous Peoples)
Record 22, Main entry term, English
- Sahtu Dene
1, record 22, English, Sahtu%20Dene
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
A person ...: (a) of Slavey, Hare or Mountain ancestry who resided in, or used and occupied the settlement area on or before December 31, 1921, or a descendant of such person; or(b) who was adopted as a minor by a person in (a) under the laws of any jurisdiction or under any custom of the communities comprised by the persons in (a), or is a descendant of a person so adopted. 1, record 22, English, - Sahtu%20Dene
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Sahtu Dene: Aboriginal name and observation taken from the Sahtu Dene and Metis Comprehensive Land Claim Agreement. 2, record 22, English, - Sahtu%20Dene
Record 22, Key term(s)
- Sahtu Metis
- Sahtu Denes and Metis
- Sahtu Dene or Metis
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
- Administration (Peuples Autochtones)
Record 22, Main entry term, French
- Déné du Sahtu
1, record 22, French, D%C3%A9n%C3%A9%20du%20Sahtu
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
[Signifie] selon le cas : a) personne [...] de la lignée des Esclaves (Slavey), des Lièvres (Hare) ou des Montagnards (Mountain) qui habitaient ou qui utilisaient et occupaient la région visée par le règlement le 31 décembre 1921 ou avant cette date, ainsi que leurs descendants; [ou] b) personne qui, pendant qu'elle était mineure, a été adoptée par une personne visée à l'alinéa a) conformément soit aux lois applicables d'un ressort donné, soit à une coutume des collectivités composées des personnes visées à l'alinéa a), ou les descendants d'une personne ainsi adoptée. 1, record 22, French, - D%C3%A9n%C3%A9%20du%20Sahtu
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Déné du Sahtu : nom autochtone et observation relevés dans l'Entente sur la revendication territoriale globale des Dénés et Métis du Sahtu. 2, record 22, French, - D%C3%A9n%C3%A9%20du%20Sahtu
Record 22, Key term(s)
- Métis du Sahtu
- Dénés et Métis du Sahtu
- Dénés ou Métis du Sahtu
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2021-07-30
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Indigenous Peoples
Record 23, Main entry term, English
- Gunn Métis Local Council 55
1, record 23, English, Gunn%20M%C3%A9tis%20Local%20Council%2055
correct, see observation, Alberta
Record 23, Abbreviations, English
- GML 55 2, record 23, English, GML%2055
correct, Alberta
Record 23, Synonyms, English
- Gun Métis Local 55 3, record 23, English, Gun%20M%C3%A9tis%20Local%2055
correct, Alberta
- GML 3, record 23, English, GML
correct, Alberta
- GML 3, record 23, English, GML
- GML 55 1, record 23, English, GML%2055
correct, Alberta
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Gunn Métis Local (GML) 55 represents the interests of the Lac Ste. Anne Métis Community. As such, the commitment of [the] Local is threefold: to honour [its] Ancestors through the ongoing restoration of [its] collective history and culture; to continue building the capacity necessary for [it] to act on behalf of current and future members regarding existing and proposed industrial development in [its] traditional territories, and to persist in developing the necessary infrastructure that allows [it] to provide services to [its] members. 3, record 23, English, - Gunn%20M%C3%A9tis%20Local%20Council%2055
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Gunn Métis Local Council 55: The number 55 is preceded by the pound sign. 4, record 23, English, - Gunn%20M%C3%A9tis%20Local%20Council%2055
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Peuples Autochtones
Record 23, Main entry term, French
- Gunn Métis Local Council 55
1, record 23, French, Gunn%20M%C3%A9tis%20Local%20Council%2055
correct, see observation, Alberta
Record 23, Abbreviations, French
- GML 55 2, record 23, French, GML%2055
correct, Alberta
Record 23, Synonyms, French
- Gun Métis Local 55 3, record 23, French, Gun%20M%C3%A9tis%20Local%2055
correct, Alberta
- GML 3, record 23, French, GML
correct, Alberta
- GML 3, record 23, French, GML
- GML 55 3, record 23, French, GML%2055
correct, Alberta
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Gunn Métis Local Council 55 : Le chiffre 55 est précédé du carré. 4, record 23, French, - Gunn%20M%C3%A9tis%20Local%20Council%2055
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2021-07-19
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Indigenous Sociology
- Baby and Child Care
Record 24, Main entry term, English
- An Act respecting First Nations, Inuit and Métis children, youth and families
1, record 24, English, An%20Act%20respecting%20First%20Nations%2C%20Inuit%20and%20M%C3%A9tis%20children%2C%20youth%20and%20families
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The purpose of this Act is to affirm the inherent right of self-government, which includes jurisdiction in relation to child and family services; set out principles applicable, on a national level, to the provision of child and family services in relation to Indigenous children; and contribute to the implementation of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples. 1, record 24, English, - An%20Act%20respecting%20First%20Nations%2C%20Inuit%20and%20M%C3%A9tis%20children%2C%20youth%20and%20families
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Indigenous Services Canada. 1, record 24, English, - An%20Act%20respecting%20First%20Nations%2C%20Inuit%20and%20M%C3%A9tis%20children%2C%20youth%20and%20families
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Sociologie des Autochtones
- Soins du bébé et puériculture
Record 24, Main entry term, French
- Loi concernant les enfants, les jeunes et les familles des Premières Nations, des Inuits et des Métis
1, record 24, French, Loi%20concernant%20les%20enfants%2C%20les%20jeunes%20et%20les%20familles%20des%20Premi%C3%A8res%20Nations%2C%20des%20Inuits%20et%20des%20M%C3%A9tis
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
La présente loi a pour objet d'affirmer le droit inhérent à l'autonomie gouvernementale lequel comprend la compétence en matière de services à l'enfance et à la famille, d'énoncer des principes applicables à la fourniture de services à l'enfance et à la famille à l'égard des enfants autochtones, et ce, à l'échelle nationale et de contribuer à la mise en œuvre de la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones. 1, record 24, French, - Loi%20concernant%20les%20enfants%2C%20les%20jeunes%20et%20les%20familles%20des%20Premi%C3%A8res%20Nations%2C%20des%20Inuits%20et%20des%20M%C3%A9tis
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Services aux Autochtones Canada. 1, record 24, French, - Loi%20concernant%20les%20enfants%2C%20les%20jeunes%20et%20les%20familles%20des%20Premi%C3%A8res%20Nations%2C%20des%20Inuits%20et%20des%20M%C3%A9tis
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2021-03-02
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
Record 25, Main entry term, English
- Manitoba Metis Federation Inc.
1, record 25, English, Manitoba%20Metis%20Federation%20Inc%2E
correct
Record 25, Abbreviations, English
- MMF 1, record 25, English, MMF
correct
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The Manitoba Metis Federation Inc. (MMF) is the political representative organization for the Metis people of Manitoba. It was founded in 1967 by a group of forward-thinking Metis who realized that it was time to stand up for the rights of the Metis people. 1, record 25, English, - Manitoba%20Metis%20Federation%20Inc%2E
Record 25, Key term(s)
- Manitoba Metis Federation
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Administration (Peuples Autochtones)
Record 25, Main entry term, French
- Manitoba Metis Federation Inc.
1, record 25, French, Manitoba%20Metis%20Federation%20Inc%2E
correct
Record 25, Abbreviations, French
- MMF 1, record 25, French, MMF
correct
Record 25, Synonyms, French
- Fédération Métisse du Manitoba 2, record 25, French, F%C3%A9d%C3%A9ration%20M%C3%A9tisse%20du%20Manitoba
unofficial, see observation, feminine noun
- FMM 3, record 25, French, FMM
unofficial, see observation, feminine noun
- FMM 3, record 25, French, FMM
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Fédération Métisse du Manitoba; FMM : bien que cette appellation et son acronyme soient utilisés, ils ne sont pas officiels. 4, record 25, French, - Manitoba%20Metis%20Federation%20Inc%2E
Record 25, Key term(s)
- Manitoba Metis Federation
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2020-11-18
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Territories (Indigenous Peoples)
Record 26, Main entry term, English
- Métis homeland
1, record 26, English, M%C3%A9tis%20homeland
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- Métis Nation homeland 2, record 26, English, M%C3%A9tis%20Nation%20homeland
correct
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The Rupert's Land territory included all or parts of present-day Northwest-Nunavut Territory, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta and British Columbia, and became known to the Métis as the "Métis homeland." 3, record 26, English, - M%C3%A9tis%20homeland
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Territoires (Peuples Autochtones)
Record 26, Main entry term, French
- patrie métisse
1, record 26, French, patrie%20m%C3%A9tisse
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- foyer national métis 2, record 26, French, foyer%20national%20m%C3%A9tis
correct, masculine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
[...] la mise en œuvre de ces droits définis par la décision Powley et par divers gouvernements provinciaux relève de la définition du RNM [Ralliement national des Métis] de la «patrie métisse», qui englobe les provinces des Prairies et certaines parties de l’Ontario, de la Colombie-Britannique et des Territoires du Nord-Ouest. 3, record 26, French, - patrie%20m%C3%A9tisse
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2018-04-03
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
- Indigenous Peoples
Record 27, Main entry term, English
- Metis Child and Family Services Society
1, record 27, English, Metis%20Child%20and%20Family%20Services%20Society
correct, Alberta
Record 27, Abbreviations, English
- MCFSS 2, record 27, English, MCFSS
correct, Alberta
Record 27, Synonyms, English
- Metis Child & Family Services Society (Edmonton) 3, record 27, English, Metis%20Child%20%26%20Family%20Services%20Society%20%28Edmonton%29
correct, Alberta
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The Metis Child and Family Services Society exists to strengthen and support the health and well-being of Metis families and communities. 4, record 27, English, - Metis%20Child%20and%20Family%20Services%20Society
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Metis Child and Family Services [Society (Edmonton)] was formed in 1984 ... 5, record 27, English, - Metis%20Child%20and%20Family%20Services%20Society
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
Mission: To promote the health and well-being of Aboriginal children and families by building the capacity of [the] Metis community through the provision of culturally sensitive and appropriate services and programs. 6, record 27, English, - Metis%20Child%20and%20Family%20Services%20Society
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Services sociaux et travail social
- Peuples Autochtones
Record 27, Main entry term, French
- Metis Child and Family Services Society
1, record 27, French, Metis%20Child%20and%20Family%20Services%20Society
correct, Alberta
Record 27, Abbreviations, French
- MCFSS 2, record 27, French, MCFSS
correct, Alberta
Record 27, Synonyms, French
- Metis Child & Family Services Society(Edmonton) 3, record 27, French, Metis%20Child%20%26%20Family%20Services%20Society%28Edmonton%29
correct, Alberta
Record 27, Textual support, French
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2018-03-28
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Indigenous Peoples (General)
Record 28, Main entry term, English
- Métis Nation of Ontario
1, record 28, English, M%C3%A9tis%20Nation%20of%20Ontario
correct
Record 28, Abbreviations, English
- MNO 2, record 28, English, MNO
correct
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The Métis Nation of Ontario (MNO) brings Métis people together to celebrate and share their rich culture and heritage and to forward the aspirations of the Métis people in Ontario as a collective. Initially formed in 1994, after a founding delegates meeting that included Métis people from across the Province of Ontario the MNO focuses on nation building. This dynamic is what has allowed the MNO to realize its monumental successes in such a short period of time and is what has brought our people together to claim our inheritance within the province of Ontario. 2, record 28, English, - M%C3%A9tis%20Nation%20of%20Ontario
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Peuples Autochtones (Généralités)
Record 28, Main entry term, French
- Métis Nation of Ontario
1, record 28, French, M%C3%A9tis%20Nation%20of%20Ontario
correct
Record 28, Abbreviations, French
- MNO 2, record 28, French, MNO
correct
Record 28, Synonyms, French
- Nation métisse de l’Ontario 3, record 28, French, Nation%20m%C3%A9tisse%20de%20l%26rsquo%3BOntario
unofficial, see observation, feminine noun
- NMO 3, record 28, French, NMO
unofficial, see observation, feminine noun
- NMO 3, record 28, French, NMO
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Nation métisse de l'Ontario; NMO : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement. 4, record 28, French, - M%C3%A9tis%20Nation%20of%20Ontario
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2018-02-26
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Indigenous Sociology
- Christian Theology
Record 29, Main entry term, English
- Indian Metis Christian Fellowship
1, record 29, English, Indian%20Metis%20Christian%20Fellowship
correct, Saskatchewan
Record 29, Abbreviations, English
- IMCF 2, record 29, English, IMCF
correct, Saskatchewan
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Indian Metis Christian Fellowship (IMCF) is a Canadian Aboriginal urban ministry serving the spiritual and social needs of [the] Indian and Metis people of Regina, Saskatchewan. 1, record 29, English, - Indian%20Metis%20Christian%20Fellowship
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sociologie des Autochtones
- Théologies chrétiennes
Record 29, Main entry term, French
- Indian Metis Christian Fellowship
1, record 29, French, Indian%20Metis%20Christian%20Fellowship
correct, Saskatchewan
Record 29, Abbreviations, French
- IMCF 2, record 29, French, IMCF
correct, Saskatchewan
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2018-01-31
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Administration (Indigenous Peoples)
Record 30, Main entry term, English
- Métis development programs regional director
1, record 30, English, M%C3%A9tis%20development%20programs%20regional%20director
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Key term(s)
- Métis development programmes regional director
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration (Peuples Autochtones)
Record 30, Main entry term, French
- directeur régional de programme de développement pour les Métis
1, record 30, French, directeur%20r%C3%A9gional%20de%20programme%20de%20d%C3%A9veloppement%20pour%20les%20M%C3%A9tis
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- directrice régionale de programmes de développement pour les Métis 1, record 30, French, directrice%20r%C3%A9gionale%20de%20programmes%20de%20d%C3%A9veloppement%20pour%20les%20M%C3%A9tis
correct, feminine noun
Record 30, Textual support, French
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2017-11-29
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Indigenous Arts and Culture
- Aboriginal Law
Record 31, Main entry term, English
- Métis National Council
1, record 31, English, M%C3%A9tis%20National%20Council
correct, Canada
Record 31, Abbreviations, English
- MNC 2, record 31, English, MNC
correct, Canada
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
As a result, in March 1983, the Métis Nation separated from the Native Council of Canada to form the Métis National Council (MNC) - its own Métis-specific national representative body. Since 1983, the MNC has represented the Métis Nation nationally and internationally. It receives its mandate and direction from the democratically elected leadership of the Métis Nation's governments from Ontario westward. Overall, the MNC's central goal is to secure a healthy space for the Métis Nation's on-going existence within the Canadian federation. 2, record 31, English, - M%C3%A9tis%20National%20Council
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Arts et culture autochtones
- Droit autochtone
Record 31, Main entry term, French
- Ralliement national des Métis
1, record 31, French, Ralliement%20national%20des%20M%C3%A9tis
correct, masculine noun, Canada
Record 31, Abbreviations, French
- RNM 2, record 31, French, RNM
correct, masculine noun, Canada
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Le Ralliement national des Métis (RNM) est le représentant national de la nation métisse du Canada. Il a été fondé en 1983 après que la Loi constitutionnelle de 1982 a reconnu les Métis comme peuple distinct possédant des droits ancestraux. Le RNM représente la voix de la nation métisse durant les négociations constitutionnelles qui se tiennent à l'échelle nationale, et joue le rôle de porte-parole et de négociateur des Métis auprès du gouvernement du Canada et durant des conférences et forums nationaux. 2, record 31, French, - Ralliement%20national%20des%20M%C3%A9tis
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités del sector privado
- Artes y cultura indígenas
- Derecho indígena
Record 31, Main entry term, Spanish
- Consejo Nacional de los Métis
1, record 31, Spanish, Consejo%20Nacional%20de%20los%20M%C3%A9tis
correct, masculine noun, Canada
Record 31, Abbreviations, Spanish
- CNM 1, record 31, Spanish, CNM
masculine noun, Canada
Record 31, Synonyms, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2017-04-06
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Aboriginal Law
Record 32, Main entry term, English
- Sahtu Dene and Métis Comprehensive Land Claim Agreement
1, record 32, English, Sahtu%20Dene%20and%20M%C3%A9tis%20Comprehensive%20Land%20Claim%20Agreement
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Droit autochtone
Record 32, Main entry term, French
- Entente sur la revendication territoriale globale des Dénés et des Métis du Sahtu
1, record 32, French, Entente%20sur%20la%20revendication%20territoriale%20globale%20des%20D%C3%A9n%C3%A9s%20et%20des%20M%C3%A9tis%20du%20Sahtu
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2017-02-21
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Indigenous Sociology
Record 33, Main entry term, English
- Métis service delivery
1, record 33, English, M%C3%A9tis%20service%20delivery
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Sociologie des Autochtones
Record 33, Main entry term, French
- prestation de services aux Métis
1, record 33, French, prestation%20de%20services%20aux%20M%C3%A9tis
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2016-08-24
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Indigenous Peoples
- Sociology of Women
Record 34, Main entry term, English
- Métis National Council of Women Inc.
1, record 34, English, M%C3%A9tis%20National%20Council%20of%20Women%20Inc%2E
correct
Record 34, Abbreviations, English
- MNCW 2, record 34, English, MNCW
correct
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Mission: To unite [and] organize Métis women in Canada and to maintain [and] promote respect for the individual rights, freedoms [and] gender equality of Métis women. 3, record 34, English, - M%C3%A9tis%20National%20Council%20of%20Women%20Inc%2E
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Dissolved by Corporations Canada (s.222) on 2015-06-11. 4, record 34, English, - M%C3%A9tis%20National%20Council%20of%20Women%20Inc%2E
Record 34, Key term(s)
- Métis National Council of Women
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Peuples Autochtones
- Sociologie des femmes
Record 34, Main entry term, French
- Métis National Council of Women Inc.
1, record 34, French, M%C3%A9tis%20National%20Council%20of%20Women%20Inc%2E
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
- MNCW 2, record 34, French, MNCW
correct, masculine noun
Record 34, Synonyms, French
- Conseil national des femmes métisses, inc. 3, record 34, French, Conseil%20national%20des%20femmes%20m%C3%A9tisses%2C%20inc%2E
unofficial, masculine noun
- CNFM 4, record 34, French, CNFM
unofficial, masculine noun
- CNFM 4, record 34, French, CNFM
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Dissoute par Corporations Canada (art. 222) le 2015-06-11. 5, record 34, French, - M%C3%A9tis%20National%20Council%20of%20Women%20Inc%2E
Record 34, Key term(s)
- Métis National Council of Women
- Conseil national des femmes métisses
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2016-04-27
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Aboriginal Law
Record 35, Main entry term, English
- Métis Aboriginal Rights Initiative
1, record 35, English, M%C3%A9tis%20Aboriginal%20Rights%20Initiative
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droit autochtone
Record 35, Main entry term, French
- Initiative des droits ancestraux des Métis
1, record 35, French, Initiative%20des%20droits%20ancestraux%20des%20M%C3%A9tis
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2016-03-07
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Leather Industry
- Types of Skins and Hides (Leather Ind.)
Record 36, Main entry term, English
- Persian
1, record 36, English, Persian
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- Persian leather 2, record 36, English, Persian%20leather
correct
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Crust, vegetable tanned leather made from the hair type sheep skin originating in the Indian sub-continent and tanned in India, mainly in the south, and especially around Madras. 3, record 36, English, - Persian
Record 36, Key term(s)
- E.I. sheep
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Industrie du cuir
- Sortes de peaux (Ind. du cuir)
Record 36, Main entry term, French
- métis des Indes
1, record 36, French, m%C3%A9tis%20des%20Indes
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Peau simplement tannée de tannage végétal, provenant d'un métis originaire de la péninsule indienne, tanné aux Indes principalement dans le Sud et spécialement dans la région de Madras. 2, record 36, French, - m%C3%A9tis%20des%20Indes
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2015-01-09
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Labour and Employment
Record 37, Main entry term, English
- Métis Employment and Training of Saskatchewan Inc. 1, record 37, English, M%C3%A9tis%20Employment%20and%20Training%20of%20Saskatchewan%20Inc%2E
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
The Métis Nation of Saskatchewan has designated its training arm, Métis Employment and Training of Saskatchewan Inc. (METSI), as the office which will support local Métis labour market boards in the implementation of the Regional Bilateral Agreement. 1, record 37, English, - M%C3%A9tis%20Employment%20and%20Training%20of%20Saskatchewan%20Inc%2E
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Travail et emploi
Record 37, Main entry term, French
- Métis Employment and Training of Saskatchewan Inc.
1, record 37, French, M%C3%A9tis%20Employment%20and%20Training%20of%20Saskatchewan%20Inc%2E
masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
- METSI 1, record 37, French, METSI
masculine noun
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
La nation métisse de la Saskatchewan a chargé son groupe responsable de la formation, le Métis Employment and Training of Saskatchewan Inc. (METSI), d'appuyer les commissions métisses locales du marché du travail dans la mise en œuvre des activités prévues aux termes de l'entente bilatérale régionale. 1, record 37, French, - M%C3%A9tis%20Employment%20and%20Training%20of%20Saskatchewan%20Inc%2E
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2014-11-25
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Aboriginal Law
Record 38, Main entry term, English
- Annual report of the Implementation Committee, Sahtu Dene and Metis Comprehensive Land Claim Agreement, 1994-1995
1, record 38, English, Annual%20report%20of%20the%20Implementation%20Committee%2C%20Sahtu%20Dene%20and%20Metis%20Comprehensive%20Land%20Claim%20Agreement%2C%201994%2D1995
correct, Canada
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, 1996. Indian and Northern Affairs. 1, record 38, English, - Annual%20report%20of%20the%20Implementation%20Committee%2C%20Sahtu%20Dene%20and%20Metis%20Comprehensive%20Land%20Claim%20Agreement%2C%201994%2D1995
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Droit autochtone
Record 38, Main entry term, French
- Rapport annuel du Comité de mise en œuvre de l'Entente sur la revendication territoriale globale des Dénés et Métis du Sahtu, 1994-1995
1, record 38, French, Rapport%20annuel%20du%20Comit%C3%A9%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Entente%20sur%20la%20revendication%20territoriale%20globale%20des%20D%C3%A9n%C3%A9s%20et%20M%C3%A9tis%20du%20Sahtu%2C%201994%2D1995
correct, masculine noun, Canada
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, 1996. Affaires indiennes et du Nord. 1, record 38, French, - Rapport%20annuel%20du%20Comit%C3%A9%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Entente%20sur%20la%20revendication%20territoriale%20globale%20des%20D%C3%A9n%C3%A9s%20et%20M%C3%A9tis%20du%20Sahtu%2C%201994%2D1995
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2013-09-20
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Aboriginal Law
Record 39, Main entry term, English
- Dene-Metis and Tungavik Federation of Nunavut Agreement in Principle 1, record 39, English, Dene%2DMetis%20and%20Tungavik%20Federation%20of%20Nunavut%20Agreement%20in%20Principle
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Key term(s)
- Agreement in Principle with the Dene, Metis and the Tungavik Federation of Nunavut
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Droit autochtone
Record 39, Main entry term, French
- Entente de principe avec les Dénés et les Métis et la Fédération Tungavik du Nunavut
1, record 39, French, Entente%20de%20principe%20avec%20les%20D%C3%A9n%C3%A9s%20et%20les%20M%C3%A9tis%20et%20la%20F%C3%A9d%C3%A9ration%20Tungavik%20du%20Nunavut
feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2013-08-07
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Administration (Indigenous Peoples)
Record 40, Main entry term, English
- Metis Association of the NWT 1, record 40, English, Metis%20Association%20of%20the%20NWT
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Yellowknife. 2, record 40, English, - Metis%20Association%20of%20the%20NWT
Record 40, Key term(s)
- Metis Association of the Northwest Territories
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration (Peuples Autochtones)
Record 40, Main entry term, French
- Association des Métis des Territoires du Nord-Ouest
1, record 40, French, Association%20des%20M%C3%A9tis%20des%20Territoires%20du%20Nord%2DOuest
unofficial, feminine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2013-08-07
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
Record 41, Main entry term, English
- Saskatoon Metis Society 1, record 41, English, Saskatoon%20Metis%20Society
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration (Peuples Autochtones)
Record 41, Main entry term, French
- Société des Métis de Saskatoon
1, record 41, French, Soci%C3%A9t%C3%A9%20des%20M%C3%A9tis%20de%20Saskatoon
feminine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2013-08-07
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Indigenous Arts and Culture
Record 42, Main entry term, English
- Metis Historical Society of Alberta 1, record 42, English, Metis%20Historical%20Society%20of%20Alberta
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Arts et culture autochtones
Record 42, Main entry term, French
- Société historique des Métis de l'Alberta
1, record 42, French, Soci%C3%A9t%C3%A9%20historique%20des%20M%C3%A9tis%20de%20l%27Alberta
unofficial, feminine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2013-07-24
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Aboriginal Law
Record 43, Main entry term, English
- Battleford Indian and Metis Friendship Centre 1, record 43, English, Battleford%20Indian%20and%20Metis%20Friendship%20Centre
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Key term(s)
- Battleford Indian and Metis Friendship Center
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Droit autochtone
Record 43, Main entry term, French
- Centre d’accueil indien et métis de Battleford
1, record 43, French, Centre%20d%26rsquo%3Baccueil%20indien%20et%20m%C3%A9tis%20de%20Battleford
unofficial, masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2013-07-24
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Aboriginal Law
Record 44, Main entry term, English
- Alberta Federation of Metis Settlements 1, record 44, English, Alberta%20Federation%20of%20Metis%20Settlements
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Droit autochtone
Record 44, Main entry term, French
- Fédération des associations des établissements métis de l'Alberta
1, record 44, French, F%C3%A9d%C3%A9ration%20des%20associations%20des%20%C3%A9tablissements%20m%C3%A9tis%20de%20l%27Alberta
unofficial, feminine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2012-07-18
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Administration (Indigenous Peoples)
- Social Services and Social Work
Record 45, Main entry term, English
- Swan River Friendship Centre Inc.
1, record 45, English, Swan%20River%20Friendship%20Centre%20Inc%2E
correct, Manitoba
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
- Swan River Indian and Metis Friendship Centre 2, record 45, English, Swan%20River%20Indian%20and%20Metis%20Friendship%20Centre
former designation, correct, Manitoba
- Swan River Indian and Metis Association 2, record 45, English, Swan%20River%20Indian%20and%20Metis%20Association
former designation, correct, Manitoba
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Organization which is established in Swan River, Manitoba. 2, record 45, English, - Swan%20River%20Friendship%20Centre%20Inc%2E
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
The Swan River Indian and Metis Association was first formed in 1961 and incorporated in 1969 as the Swan River Indian and Metis Friendship Centre. After the original building at 503 Main St. was destroyed by fire in 1969, the Centre moved to rented space. November 15th, 1972 capital funds were secured from the Secretary of State to purchase an existing building at 723 Main St. In May 1990, the Friendship Centre purchased and renovated another building. September 10th, 1990 the grand opening took place to celebrate the opening of the present building at 1413 Main St. East. In 1993 the name was changed to Swan River Friendship Centre Inc. 2, record 45, English, - Swan%20River%20Friendship%20Centre%20Inc%2E
Record 45, Key term(s)
- Swan River Friendship Centre
- Swan River Friendship Center
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Administration (Peuples Autochtones)
- Services sociaux et travail social
Record 45, Main entry term, French
- Swan River Friendship Centre Inc.
1, record 45, French, Swan%20River%20Friendship%20Centre%20Inc%2E
correct, masculine noun, Manitoba
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- Swan River Indian and Metis Friendship Centre. 2, record 45, French, Swan%20River%20Indian%20and%20Metis%20Friendship%20Centre%2E
former designation, correct, masculine noun
- Swan River Indian and Metis Association 2, record 45, French, Swan%20River%20Indian%20and%20Metis%20Association
former designation, correct, feminine noun, Manitoba
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Centre d'accueil de Swan River : appellation française non officielle tirée du «Répertoire des organismes autochtones du Canada». 3, record 45, French, - Swan%20River%20Friendship%20Centre%20Inc%2E
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Organisme établi à Swan River (Manitoba). 2, record 45, French, - Swan%20River%20Friendship%20Centre%20Inc%2E
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2012-07-18
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Territories (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Record 46, Main entry term, English
- The Sahtu Dene and Metis comprehensive land claim agreement: highlights
1, record 46, English, The%20Sahtu%20Dene%20and%20Metis%20comprehensive%20land%20claim%20agreement%3A%20highlights
correct, Canada
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Indian and Northern Affairs Canada, 1993. 1, record 46, English, - The%20Sahtu%20Dene%20and%20Metis%20comprehensive%20land%20claim%20agreement%3A%20highlights
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Territoires (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Record 46, Main entry term, French
- Entente sur la revendication territoriale globale des Dénés et des Métis du Sahtu : points saillants
1, record 46, French, Entente%20sur%20la%20revendication%20territoriale%20globale%20des%20D%C3%A9n%C3%A9s%20et%20des%20M%C3%A9tis%20du%20Sahtu%20%3A%20points%20saillants
correct, feminine noun, Canada
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Affaires indiennes et du Nord Canada, 1993. 1, record 46, French, - Entente%20sur%20la%20revendication%20territoriale%20globale%20des%20D%C3%A9n%C3%A9s%20et%20des%20M%C3%A9tis%20du%20Sahtu%20%3A%20points%20saillants
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2012-07-12
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Indigenous Sociology
Record 47, Main entry term, English
- Diabetes Among Aboriginal (First Nations, Inuit and Métis) People in Canada: The Evidence
1, record 47, English, Diabetes%20Among%20Aboriginal%20%28First%20Nations%2C%20Inuit%20and%20M%C3%A9tis%29%20People%20in%20Canada%3A%20The%20Evidence
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Issued by Health Canada, First Nations and Inuit Health Branch, Ottawa, 2001, 38 pages. 2, record 47, English, - Diabetes%20Among%20Aboriginal%20%28First%20Nations%2C%20Inuit%20and%20M%C3%A9tis%29%20People%20in%20Canada%3A%20The%20Evidence
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sociologie des Autochtones
Record 47, Main entry term, French
- Le diabète dans les populations autochtones(Premières nations, Inuits et Métis) du Canada : Les faits
1, record 47, French, Le%20diab%C3%A8te%20dans%20les%20populations%20autochtones%28Premi%C3%A8res%20nations%2C%20Inuits%20et%20M%C3%A9tis%29%20du%20Canada%20%3A%20Les%20faits
correct, see observation
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Publié par Santé Canada, Direction générale de la santé pour les Premières nations et les Inuits, Ottawa, 2001, 38 pages. 2, record 47, French, - Le%20diab%C3%A8te%20dans%20les%20populations%20autochtones%28Premi%C3%A8res%20nations%2C%20Inuits%20et%20M%C3%A9tis%29%20du%20Canada%20%3A%20Les%20faits
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
En 2012, Affaires autochtones et Développement du Nord Canada et le Bureau de la traduction ont recommandé les deux majuscules initiales au terme «Première Nation». Dans les appellations officielles, ce terme peut être orthographié différemment. Il faut alors respecter la graphie utilisée même si elle n'est pas conforme à cette recommandation. 3, record 47, French, - Le%20diab%C3%A8te%20dans%20les%20populations%20autochtones%28Premi%C3%A8res%20nations%2C%20Inuits%20et%20M%C3%A9tis%29%20du%20Canada%20%3A%20Les%20faits
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2012-07-10
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Administration (Indigenous Peoples)
Record 48, Main entry term, English
- Sahtu Dene and Metis Council 1, record 48, English, Sahtu%20Dene%20and%20Metis%20Council
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration (Peuples Autochtones)
Record 48, Main entry term, French
- Conseil des Dénés et des Métis du Sahtu
1, record 48, French, Conseil%20des%20D%C3%A9n%C3%A9s%20et%20des%20M%C3%A9tis%20du%20Sahtu
masculine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2012-07-10
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Economic Co-operation and Development
Record 49, Main entry term, English
- Saskatchewan First Nations and Métis Economic Development Program
1, record 49, English, Saskatchewan%20First%20Nations%20and%20M%C3%A9tis%20Economic%20Development%20Program
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
The Saskatchewan First Nations and Métis Economic Development Program will be administered by Saskatchewan First Nations and Métis Relations (FNMR) with assistance from Saskatchewan Indian Equity Foundation (SIEF) and Clarence Campeau Development Fund (CCDF). This program is designed to increase Aboriginal participation in the economy which is expected to benefit the economic and social well-being of the province as a whole. The First Nations and Métis Economic Development Program is a five-year program totalling $5 million, ending March 31, 2010. 1, record 49, English, - Saskatchewan%20First%20Nations%20and%20M%C3%A9tis%20Economic%20Development%20Program
Record 49, Key term(s)
- First Nations and Métis Economic Development Program
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration (Peuples Autochtones)
- Coopération et développement économiques
Record 49, Main entry term, French
- Saskatchewan First Nations and Métis Economic Development Program
1, record 49, French, Saskatchewan%20First%20Nations%20and%20M%C3%A9tis%20Economic%20Development%20Program
correct
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
- Programme de développement économique pour les Première nations et les Métis de la Saskatchewan 2, record 49, French, Programme%20de%20d%C3%A9veloppement%20%C3%A9conomique%20pour%20les%20Premi%C3%A8re%20nations%20et%20les%20M%C3%A9tis%20de%20la%20Saskatchewan
unofficial, see observation, masculine noun
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Traduction suggérée par la Direction des affaires francophones de la Saskatchewan : Programme de développement économique pour les Premières nations et les Métis de la Saskatchewan. 2, record 49, French, - Saskatchewan%20First%20Nations%20and%20M%C3%A9tis%20Economic%20Development%20Program
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2012-07-10
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
Record 50, Main entry term, English
- Saskatchewan Indian and Metis Affairs Secretariat
1, record 50, English, Saskatchewan%20Indian%20and%20Metis%20Affairs%20Secretariat
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
- Indian and Native Affairs Secretariat 2, record 50, English, Indian%20and%20Native%20Affairs%20Secretariat
former designation, correct, Saskatchewan
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Name changed late 1990 from Indian and Native Affairs Secretariat. 2, record 50, English, - Saskatchewan%20Indian%20and%20Metis%20Affairs%20Secretariat
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration (Peuples Autochtones)
Record 50, Main entry term, French
- Saskatchewan Indian and Metis Affairs Secretariat
1, record 50, French, Saskatchewan%20Indian%20and%20Metis%20Affairs%20Secretariat
correct
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
- Indian and Native Affairs Secretariat 2, record 50, French, Indian%20and%20Native%20Affairs%20Secretariat
former designation, correct, Saskatchewan
Record 50, Textual support, French
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2012-07-05
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Record 51, Main entry term, English
- National Metis Women of Canada, Inc.
1, record 51, English, National%20Metis%20Women%20of%20Canada%2C%20Inc%2E
correct, Canada
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Prince Albert. 2, record 51, English, - National%20Metis%20Women%20of%20Canada%2C%20Inc%2E
Record 51, Key term(s)
- National Metis Women of Canada
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Administration (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Record 51, Main entry term, French
- National Metis Women of Canada, Inc.
1, record 51, French, National%20Metis%20Women%20of%20Canada%2C%20Inc%2E
Canada
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, record 51, French, - National%20Metis%20Women%20of%20Canada%2C%20Inc%2E
Record 51, Key term(s)
- National Metis Women of Canada
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2012-07-05
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
- Indigenous Arts and Culture
Record 52, Main entry term, English
- National Order of the Metis Sash 1, record 52, English, National%20Order%20of%20the%20Metis%20Sash
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record 52, Key term(s)
- Order of the Metis Sash
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
- Arts et culture autochtones
Record 52, Main entry term, French
- Ordre national de la ceinture fléchée des Métis
1, record 52, French, Ordre%20national%20de%20la%20ceinture%20fl%C3%A9ch%C3%A9e%20des%20M%C3%A9tis
unofficial, masculine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre d'un projet de récompense à l'étude par le Ralliement national des Métis (Metis National Council). 1, record 52, French, - Ordre%20national%20de%20la%20ceinture%20fl%C3%A9ch%C3%A9e%20des%20M%C3%A9tis
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2012-07-04
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
Record 53, Main entry term, English
- Ontario Metis Aboriginal Association
1, record 53, English, Ontario%20Metis%20Aboriginal%20Association
correct
Record 53, Abbreviations, English
- OMAA 2, record 53, English, OMAA
correct
Record 53, Synonyms, English
- Ontario Metis and Non-Status Indian Association 3, record 53, English, Ontario%20Metis%20and%20Non%2DStatus%20Indian%20Association
former designation, correct
- OMNSIA 4, record 53, English, OMNSIA
former designation, correct
- OMNSIA 4, record 53, English, OMNSIA
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Administration (Peuples Autochtones)
Record 53, Main entry term, French
- Association des Métis autochtones de l'Ontario
1, record 53, French, Association%20des%20M%C3%A9tis%20autochtones%20de%20l%27Ontario
correct, feminine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
- Association des Métis et Indiens non-inscrits de l'Ontario 2, record 53, French, Association%20des%20M%C3%A9tis%20et%20Indiens%20non%2Dinscrits%20de%20l%27Ontario
former designation, correct, feminine noun
Record 53, Textual support, French
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2012-07-03
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Administration (Indigenous Peoples)
Record 54, Main entry term, English
- Prince Edward Island Association of Metis and Non-Status Indians
1, record 54, English, Prince%20Edward%20Island%20Association%20of%20Metis%20and%20Non%2DStatus%20Indians
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Administration (Peuples Autochtones)
Record 54, Main entry term, French
- Prince Edward Island Association of Metis and Non-Status Indians
1, record 54, French, Prince%20Edward%20Island%20Association%20of%20Metis%20and%20Non%2DStatus%20Indians
correct
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record 54, Key term(s)
- Association des Métis et des Indiens non inscrits de l'Île-du-Prince-Édouard
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2012-07-02
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Administration (Indigenous Peoples)
Record 55, Main entry term, English
- Metis and Non-Status Indian Association 1, record 55, English, Metis%20and%20Non%2DStatus%20Indian%20Association
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration (Peuples Autochtones)
Record 55, Main entry term, French
- Association des Métis et des Indiens de fait 1, record 55, French, Association%20des%20M%C3%A9tis%20et%20des%20Indiens%20de%20fait
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
- Association des Métis et Indiens non inscrits 2, record 55, French, Association%20des%20M%C3%A9tis%20et%20Indiens%20non%20inscrits
former designation
Record 55, Textual support, French
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2012-07-02
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
Record 56, Main entry term, English
- National Aboriginal Inuit & Métis Network
1, record 56, English, National%20Aboriginal%20Inuit%20%26%20M%C3%A9tis%20Network
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
- NAIM Network 1, record 56, English, NAIM%20Network
correct
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Created in 2003, the NAIM Network aims to provide a unified voice for the diverse community of PSAC (Public Service Alliance of Canada)'s Aboriginal, Inuit and Métis members, so that together, they can increase their involvement at all levels in our Union, empower each other, and advance their rights within and beyond our Union. 1, record 56, English, - National%20Aboriginal%20Inuit%20%26%20M%C3%A9tis%20Network
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Administration (Peuples Autochtones)
Record 56, Main entry term, French
- Réseau national autochtone, inuit et métis
1, record 56, French, R%C3%A9seau%20national%20autochtone%2C%20inuit%20et%20m%C3%A9tis
correct, masculine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
- Réseau NAIM 1, record 56, French, R%C3%A9seau%20NAIM
correct, masculine noun
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Créé en 2003, le Réseau NAIM a pour but de permettre aux membres autochtones, inuits et métis de l'AFPC (Alliance de la Fonction publique du Canada) d'exprimer leurs opinions d'une seule voix; d'accroître leur participation à tous les paliers du syndicat; de favoriser l'autonomie de ces personnes; et de défendre leurs droits tant au sein du syndicat que dans la société. 1, record 56, French, - R%C3%A9seau%20national%20autochtone%2C%20inuit%20et%20m%C3%A9tis
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2012-07-02
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Administration (Indigenous Peoples)
- Practice and Procedural Law
- Rules of Court
Record 57, Main entry term, English
- Métis Litigation Strategy 1, record 57, English, M%C3%A9tis%20Litigation%20Strategy
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Administration (Peuples Autochtones)
- Droit judiciaire
- Règles de procédure
Record 57, Main entry term, French
- Stratégie de traitement des litiges concernant les Métis
1, record 57, French, Strat%C3%A9gie%20de%20traitement%20des%20litiges%20concernant%20les%20M%C3%A9tis
unofficial, feminine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2012-07-02
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Silviculture
Record 58, Main entry term, English
- Métis forestry 1, record 58, English, M%C3%A9tis%20forestry
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Sylviculture
Record 58, Main entry term, French
- initiative forestière avec les Métis
1, record 58, French, initiative%20foresti%C3%A8re%20avec%20les%20M%C3%A9tis
feminine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Projet en gestation. Initiative en collaboration avec le Bureau du Conseil privé. 1, record 58, French, - initiative%20foresti%C3%A8re%20avec%20les%20M%C3%A9tis
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 2012-07-02
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Administration (Indigenous Peoples)
Record 59, Main entry term, English
- Metis Regional Council 1, record 59, English, Metis%20Regional%20Council
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration (Peuples Autochtones)
Record 59, Main entry term, French
- Conseil régional des Métis
1, record 59, French, Conseil%20r%C3%A9gional%20des%20M%C3%A9tis
proposal
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 2012-07-02
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Administration (Indigenous Peoples)
- Legal Profession: Organization
Record 60, Main entry term, English
- Métis Nation Lawyers Association
1, record 60, English, M%C3%A9tis%20Nation%20Lawyers%20Association
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Ottawa (Ontario). 2, record 60, English, - M%C3%A9tis%20Nation%20Lawyers%20Association
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration (Peuples Autochtones)
- Organisation de la profession (Droit)
Record 60, Main entry term, French
- L'Association des juristes de la Nation des Métis
1, record 60, French, L%27Association%20des%20juristes%20de%20la%20Nation%20des%20M%C3%A9tis
correct, feminine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, record 60, French, - L%27Association%20des%20juristes%20de%20la%20Nation%20des%20M%C3%A9tis
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 2012-07-02
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Administration (Indigenous Peoples)
- Sociology (General)
Record 61, Main entry term, English
- Métis National Youth Advisory Council 1, record 61, English, M%C3%A9tis%20National%20Youth%20Advisory%20Council
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Created by the Métis National Council (MNC) to address needs of Métis youth. 1, record 61, English, - M%C3%A9tis%20National%20Youth%20Advisory%20Council
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Source(s): National Aboriginal Youth Strategy. 1, record 61, English, - M%C3%A9tis%20National%20Youth%20Advisory%20Council
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration (Peuples Autochtones)
- Sociologie (Généralités)
Record 61, Main entry term, French
- Conseil consultatif national des jeunes Métis
1, record 61, French, Conseil%20consultatif%20national%20des%20jeunes%20M%C3%A9tis
masculine noun
Record 61, Abbreviations, French
- CCNJM 1, record 61, French, CCNJM
masculine noun
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Créé par le Ralliement national des Métis (RNM) pour s'attaquer aux besoins des jeunes Métis. 1, record 61, French, - Conseil%20consultatif%20national%20des%20jeunes%20M%C3%A9tis
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Stratégie nationale pour la jeunesse autochtone. 1, record 61, French, - Conseil%20consultatif%20national%20des%20jeunes%20M%C3%A9tis
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 2012-07-02
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Administration (Indigenous Peoples)
Record 62, Main entry term, English
- Metis National Council Secretariat Inc.
1, record 62, English, Metis%20National%20Council%20Secretariat%20Inc%2E
correct, Canada
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Saskatoon (Saskatchewan). 2, record 62, English, - Metis%20National%20Council%20Secretariat%20Inc%2E
Record 62, Key term(s)
- Metis National Council Secretariat
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration (Peuples Autochtones)
Record 62, Main entry term, French
- Metis National Council Secretariat Inc.
1, record 62, French, Metis%20National%20Council%20Secretariat%20Inc%2E
Canada
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, record 62, French, - Metis%20National%20Council%20Secretariat%20Inc%2E
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 2012-07-02
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
Record 63, Main entry term, English
- Metis local 1, record 63, English, Metis%20local
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
Record 63, Main entry term, French
- association locale des Métis
1, record 63, French, association%20locale%20des%20M%C3%A9tis
feminine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Il y en a trois, une de Fort Good Hope, une de Fort Norman et une de Norman Wells. S'applique à la région du Sahtu. 1, record 63, French, - association%20locale%20des%20M%C3%A9tis
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
Source : Entente sur la revendication territoriale globale des Dénés et Métis du Sahtu, p.4. 1, record 63, French, - association%20locale%20des%20M%C3%A9tis
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 2012-07-02
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Administration (Indigenous Peoples)
Record 64, Main entry term, English
- Metis Saskatchewan Society 1, record 64, English, Metis%20Saskatchewan%20Society
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration (Peuples Autochtones)
Record 64, Main entry term, French
- Metis Saskatchewan Society
1, record 64, French, Metis%20Saskatchewan%20Society
feminine noun
Record 64, Abbreviations, French
- MSS 1, record 64, French, MSS
feminine noun
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 2012-06-27
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Administration (Indigenous Peoples)
Record 65, Main entry term, English
- North Slave Métis Alliance 1, record 65, English, North%20Slave%20M%C3%A9tis%20Alliance
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
The North Slave Métis Alliance represents the Yellownife Métis and Rae Edzo (Local 64). There are 756 people of working age represented by this tribal council, which will receive funding of approximately $450,000 for each of the next three years under this agreement. 1, record 65, English, - North%20Slave%20M%C3%A9tis%20Alliance
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration (Peuples Autochtones)
Record 65, Main entry term, French
- Alliance métis North Slave
1, record 65, French, Alliance%20m%C3%A9tis%20North%20Slave
feminine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
L'Alliance métis North Slave représente la nation métis de Yellownife et de Rae Edzo (section locale 64). Au total, 756 personnes en âge de travailler sont représentées par ce conseil tribal qui recevra environ 450 000 dollars par année au cours des trois prochaines années en vertu de l'entente conclue. 1, record 65, French, - Alliance%20m%C3%A9tis%20North%20Slave
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 2012-06-27
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Decision-Making Process
Record 66, Main entry term, English
- Northwest Territories Métis Process 1, record 66, English, Northwest%20Territories%20M%C3%A9tis%20Process
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration (Peuples Autochtones)
- Processus décisionnel
Record 66, Main entry term, French
- Processus lié aux Métis des Territoires du Nord-Ouest
1, record 66, French, Processus%20li%C3%A9%20aux%20M%C3%A9tis%20des%20Territoires%20du%20Nord%2DOuest
unofficial, masculine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Secteur des revendications et du Gouvernement indien. 1, record 66, French, - Processus%20li%C3%A9%20aux%20M%C3%A9tis%20des%20Territoires%20du%20Nord%2DOuest
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 2012-06-19
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
Record 67, Main entry term, English
- interlocutor for Metis and Non-Status Indians 1, record 67, English, interlocutor%20for%20Metis%20and%20Non%2DStatus%20Indians
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
Record 67, Main entry term, French
- interlocuteur auprès des Métis et des Indiens non inscrits
1, record 67, French, interlocuteur%20aupr%C3%A8s%20des%20M%C3%A9tis%20et%20des%20Indiens%20non%20inscrits
masculine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 2012-06-15
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
Record 68, Main entry term, English
- Indian and Metis association
1, record 68, English, Indian%20and%20Metis%20association
correct
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Key term(s)
- Indian and Metis associations
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
Record 68, Main entry term, French
- association d’Indiens et de Métis
1, record 68, French, association%20d%26rsquo%3BIndiens%20et%20de%20M%C3%A9tis
correct
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record 68, Key term(s)
- associations d’Indiens et de Métis
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 2012-06-12
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Government Positions
- Federal Administration
- Aboriginal Law
Record 69, Main entry term, English
- Federal Interlocutor for Metis and Non-Status Indians
1, record 69, English, Federal%20Interlocutor%20for%20Metis%20and%20Non%2DStatus%20Indians
correct, Canada
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
- Federal Interlocutor 2, record 69, English, Federal%20Interlocutor
correct, Canada
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Privy Council Office. 1, record 69, English, - Federal%20Interlocutor%20for%20Metis%20and%20Non%2DStatus%20Indians
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration fédérale
- Droit autochtone
Record 69, Main entry term, French
- Interlocuteur fédéral auprès des Métis et des Indiens non inscrits
1, record 69, French, Interlocuteur%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20aupr%C3%A8s%20des%20M%C3%A9tis%20et%20des%20Indiens%20non%20inscrits
correct, masculine noun, Canada
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
- Interlocuteur fédéral 2, record 69, French, Interlocuteur%20f%C3%A9d%C3%A9ral
correct, masculine noun, Canada
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Bureau du Conseil privé. 1, record 69, French, - Interlocuteur%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20aupr%C3%A8s%20des%20M%C3%A9tis%20et%20des%20Indiens%20non%20inscrits
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 2012-03-01
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Aboriginal Law
Record 70, Main entry term, English
- Community action resources for Inuit, Metis and First Nations
1, record 70, English, Community%20action%20resources%20for%20Inuit%2C%20Metis%20and%20First%20Nations
correct, Canada
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Health Promotion and Programs Branch. Issues by the Office of Alcohol, Drugs and Dependency Issues, Ottawa. 1, record 70, English, - Community%20action%20resources%20for%20Inuit%2C%20Metis%20and%20First%20Nations
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Droit autochtone
Record 70, Main entry term, French
- Ressources d’action communautaire pour les Inuit, les Métis et les Premières Nations
1, record 70, French, Ressources%20d%26rsquo%3Baction%20communautaire%20pour%20les%20Inuit%2C%20les%20M%C3%A9tis%20et%20les%20Premi%C3%A8res%20Nations
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale de la promotion et des programmes de la santé. Publié par le Bureau de l'alcool, des drogues et des questions de dépendance, Ottawa. 1, record 70, French, - Ressources%20d%26rsquo%3Baction%20communautaire%20pour%20les%20Inuit%2C%20les%20M%C3%A9tis%20et%20les%20Premi%C3%A8res%20Nations
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l'accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif). 2, record 70, French, - Ressources%20d%26rsquo%3Baction%20communautaire%20pour%20les%20Inuit%2C%20les%20M%C3%A9tis%20et%20les%20Premi%C3%A8res%20Nations
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 2011-12-21
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 71, Main entry term, English
- the Inuvialuit, the Gwich'in and the Sahtu Dene and Métis
1, record 71, English, the%20Inuvialuit%2C%20the%20Gwich%27in%20and%20the%20Sahtu%20Dene%20and%20M%C3%A9tis
unofficial, Canada
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
This toponym was not stored in the Canadian Geographical Names Data Base (CGNDB) when this record was created. Please consult the CGNDB to find out the current status of this toponym. 2, record 71, English, - the%20Inuvialuit%2C%20the%20Gwich%27in%20and%20the%20Sahtu%20Dene%20and%20M%C3%A9tis
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 71, Main entry term, French
- les Inuvialuit, les Gwich’in, les Dénés et Métis du Sahtu
1, record 71, French, les%20Inuvialuit%2C%20les%20Gwich%26rsquo%3Bin%2C%20les%20D%C3%A9n%C3%A9s%20et%20M%C3%A9tis%20du%20Sahtu
unofficial, Canada
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Toponyme non répertorié par la Commission de toponymie du Canada au moment de la création de la fiche. Pour vérifier le statut actuel de ce toponyme, veuillez consulter la banque de toponymie de la Commission de toponymie du Canada. 2, record 71, French, - les%20Inuvialuit%2C%20les%20Gwich%26rsquo%3Bin%2C%20les%20D%C3%A9n%C3%A9s%20et%20M%C3%A9tis%20du%20Sahtu
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 2011-12-21
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 72, Main entry term, English
- Sahtu Dene and Metis settlement area
1, record 72, English, Sahtu%20Dene%20and%20Metis%20settlement%20area
unofficial, Canada
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
This toponym was not stored in the Canadian Geographical Names Data Base (CGNDB) when this record was created. Please consult the CGNDB to find out the current status of this toponym. 2, record 72, English, - Sahtu%20Dene%20and%20Metis%20settlement%20area
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 72, Main entry term, French
- région désignée des Dénés et Métis du Sahtu
1, record 72, French, r%C3%A9gion%20d%C3%A9sign%C3%A9e%20des%20D%C3%A9n%C3%A9s%20et%20M%C3%A9tis%20du%20Sahtu
unofficial, Canada
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Toponyme non répertorié par la Commission de toponymie du Canada au moment de la création de la fiche. Pour vérifier le statut actuel de ce toponyme, veuillez consulter la banque de toponymie de la Commission de toponymie du Canada. 2, record 72, French, - r%C3%A9gion%20d%C3%A9sign%C3%A9e%20des%20D%C3%A9n%C3%A9s%20et%20M%C3%A9tis%20du%20Sahtu
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 2011-03-30
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Record 73, Main entry term, English
- crossover vehicle
1, record 73, English, crossover%20vehicle
correct
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
- crossover 2, record 73, English, crossover
correct, noun
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
A vehicle that combines the features of a car with those of a minivan or sport utility vehicle. 3, record 73, English, - crossover%20vehicle
Record 73, Key term(s)
- cross-over vehicle
- cross-over
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Record 73, Main entry term, French
- véhicule multisegment
1, record 73, French, v%C3%A9hicule%20multisegment
correct, masculine noun
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
- véhicule métis 2, record 73, French, v%C3%A9hicule%20m%C3%A9tis
correct, masculine noun, France
- métis 2, record 73, French, m%C3%A9tis
masculine noun, France
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Véhicule dont la carrosserie réunit des caractéristiques propres à deux ou plusieurs catégories [de véhicules] différentes. 2, record 73, French, - v%C3%A9hicule%20multisegment
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
véhicule métis; métis : termes publiés au Journal officiel de la République française le 5 avril 2006. 3, record 73, French, - v%C3%A9hicule%20multisegment
Record 73, Key term(s)
- véhicule multi-segment
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 2011-02-15
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 74, Main entry term, English
- grade pony 1, record 74, English, grade%20pony
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Record 74, Main entry term, French
- pony métis 1, record 74, French, pony%20m%C3%A9tis
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 2010-02-24
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Urban Housing
Record 75, Main entry term, English
- Housing Need Among the Métis in Canada, 1991
1, record 75, English, Housing%20Need%20Among%20the%20M%C3%A9tis%20in%20Canada%2C%201991
correct, Canada
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Published by the Canada Mortgage and Housing Corporation, in the Collection "Research Highlights: Socio-Economic Series", Ottawa, 1997, 3 pages. 2, record 75, English, - Housing%20Need%20Among%20the%20M%C3%A9tis%20in%20Canada%2C%201991
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Habitation et logement (Urbanisme)
Record 75, Main entry term, French
- Les besoins de logement des Métis au Canada, 1991
1, record 75, French, Les%20besoins%20de%20logement%20des%20M%C3%A9tis%20au%20Canada%2C%201991
correct, Canada
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Publié par la Société canadienne d'hypothèques et de logement, dans la collection «Le point en recherche; série socio-économique», Ottawa, 1997, 4 pages. 2, record 75, French, - Les%20besoins%20de%20logement%20des%20M%C3%A9tis%20au%20Canada%2C%201991
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 2008-03-14
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Record 76, Main entry term, English
- crossover
1, record 76, English, crossover
correct, adjective
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, Textual support, English
Record 76, Key term(s)
- cross over
- cross-over
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Record 76, Main entry term, French
- multisegment
1, record 76, French, multisegment
correct, adjective
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
- métis 2, record 76, French, m%C3%A9tis
correct, adjective, France
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'un véhicule dont la carrosserie présente des caractéristiques appartenant à plusieurs catégories [de véhicules]. 2, record 76, French, - multisegment
Record 76, Key term(s)
- multi-segment
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 2008-03-11
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Government Positions
- Provincial Administration
Record 77, Main entry term, English
- Minister of First Nations and Métis Relations
1, record 77, English, Minister%20of%20First%20Nations%20and%20M%C3%A9tis%20Relations
correct, Saskatchewan
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration provinciale
Record 77, Main entry term, French
- Minister of First Nations and Métis Relations
1, record 77, French, Minister%20of%20First%20Nations%20and%20M%C3%A9tis%20Relations
correct, Saskatchewan
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Il n'existe pas de titre officiel français pour les postes de l'Assemblée législative de la Saskatchewan. 2, record 77, French, - Minister%20of%20First%20Nations%20and%20M%C3%A9tis%20Relations
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 2006-03-14
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Aboriginal Law
Record 78, Main entry term, English
- Sahtu Dene and Metis Land Claim Settlement Act
1, record 78, English, Sahtu%20Dene%20and%20Metis%20Land%20Claim%20Settlement%20Act
correct
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
- An Act to approve, give effect to and declare valid an agreement between Her Majesty the Queen in right of Canada and the Dene of Colville Lake, Déline, Fort Good Hope and Fort Norman and the Metis of Fort Good Hope, Fort Norman and Norman Wells, as represented by the Sahtu Tribal Council, and to make related amendments to another Act 1, record 78, English, An%20Act%20to%20approve%2C%20give%20effect%20to%20and%20declare%20valid%20an%20agreement%20between%20Her%20Majesty%20the%20Queen%20in%20right%20of%20Canada%20and%20the%20Dene%20of%20Colville%20Lake%2C%20D%C3%A9line%2C%20Fort%20Good%20Hope%20and%20Fort%20Norman%20and%20the%20Metis%20of%20Fort%20Good%20Hope%2C%20Fort%20Norman%20and%20Norman%20Wells%2C%20as%20represented%20by%20the%20Sahtu%20Tribal%20Council%2C%20and%20to%20make%20related%20amendments%20to%20another%20Act
correct
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit autochtone
Record 78, Main entry term, French
- Loi sur le règlement de la revendication territoriale des Dénés et Métis du Sahtu
1, record 78, French, Loi%20sur%20le%20r%C3%A8glement%20de%20la%20revendication%20territoriale%20des%20D%C3%A9n%C3%A9s%20et%20M%C3%A9tis%20du%20Sahtu
correct, feminine noun
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
- Loi approuvant, mettant en vigueur et déclarant valide l'entente conclue entre Sa Majesté la Reine du chef du Canada et les Dénés de Colville Lake, Déline, Fort Good Hope et Fort Norman, ainsi que les Métis de Fort Good Hope, Fort Norman et Norman Wells, représentés par le conseil tribal du Sahtu, et modifiant une autre loi 1, record 78, French, Loi%20approuvant%2C%20mettant%20en%20vigueur%20et%20d%C3%A9clarant%20valide%20l%27entente%20conclue%20entre%20Sa%20Majest%C3%A9%20la%20Reine%20du%20chef%20du%20Canada%20et%20les%20D%C3%A9n%C3%A9s%20de%20Colville%20Lake%2C%20D%C3%A9line%2C%20Fort%20Good%20Hope%20et%20Fort%20Norman%2C%20ainsi%20que%20les%20M%C3%A9tis%20de%20Fort%20Good%20Hope%2C%20Fort%20Norman%20et%20Norman%20Wells%2C%20repr%C3%A9sent%C3%A9s%20par%20le%20conseil%20tribal%20du%20Sahtu%2C%20et%20modifiant%20une%20autre%20loi
correct, feminine noun
Record 78, Textual support, French
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 2006-02-15
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Provincial Administration
- Committees and Boards (Admin.)
Record 79, Main entry term, English
- Saskatchewan Metis Justice Review Committee
1, record 79, English, Saskatchewan%20Metis%20Justice%20Review%20Committee
correct
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration provinciale
- Comités et commissions (Admin.)
Record 79, Main entry term, French
- Saskatchewan Metis Justice Review Committee
1, record 79, French, Saskatchewan%20Metis%20Justice%20Review%20Committee
correct, masculine noun
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 2006-01-06
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Record 80, Main entry term, English
- Robinson-Superior Metis Association
1, record 80, English, Robinson%2DSuperior%20Metis%20Association
correct
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
- Lake Nipigon Metis Association 1, record 80, English, Lake%20Nipigon%20Metis%20Association
former designation, correct
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
The Robinson-Superior Metis Association representing the Metis of Northwestern Ontario was founded in 1965 as the Lake Nipigon Metis Association. 1, record 80, English, - Robinson%2DSuperior%20Metis%20Association
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Record 80, Main entry term, French
- Robinson-Superior Metis Association
1, record 80, French, Robinson%2DSuperior%20Metis%20Association
correct, feminine noun
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
- Lake Nipigon Metis Association 1, record 80, French, Lake%20Nipigon%20Metis%20Association
former designation, correct, feminine noun
Record 80, Textual support, French
Record 80, Key term(s)
- Association des Métis visés par le Traité Robinson-Supérieur
- Association des Métis du Lac Nipigon
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 2005-11-08
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 81, Main entry term, English
- Indian and Metis content
1, record 81, English, Indian%20and%20Metis%20content
correct
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 81, Main entry term, French
- contenu relatif aux Indiens et aux Métis
1, record 81, French, contenu%20relatif%20aux%20Indiens%20et%20aux%20M%C3%A9tis
correct, masculine noun
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 2005-11-08
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 82, Main entry term, English
- Indian and Metis content and perspectives
1, record 82, English, Indian%20and%20Metis%20content%20and%20perspectives
correct
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 82, Main entry term, French
- perspectives et contenu indiens et métis
1, record 82, French, perspectives%20et%20contenu%20indiens%20et%20m%C3%A9tis
correct, feminine noun
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 2005-11-01
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Courts
Record 83, Main entry term, English
- Metis Settlements Appeal Tribunal
1, record 83, English, Metis%20Settlements%20Appeal%20Tribunal
correct, Alberta
Record 83, Abbreviations, English
- MSAT 1, record 83, English, MSAT
correct, Alberta
Record 83, Synonyms, English
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
The Metis Settlements Appeal Tribunal (MSAT) was established on November 1, 1990 with the proclamation of the Metis Settlements Act. MSAT is a quasi-judicial body set up to hear evidence and make decisions to settle disputes about membership, land dealings, surface rights and any other matter where the parties involved agree to let the Tribunal resolve the issue. 1, record 83, English, - Metis%20Settlements%20Appeal%20Tribunal
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Tribunaux
Record 83, Main entry term, French
- Metis Settlements Appeal Tribunal
1, record 83, French, Metis%20Settlements%20Appeal%20Tribunal
correct, masculine noun, Alberta
Record 83, Abbreviations, French
- MSAT 1, record 83, French, MSAT
correct, masculine noun, Alberta
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 2005-08-25
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
Record 84, Main entry term, English
- half linen
1, record 84, English, half%20linen
correct
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
- half-linen 2, record 84, English, half%2Dlinen
correct
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
[A] blended fabric in which warp or weft consists of linen yarn, the weight ratio of linen is at least 41%. 1, record 84, English, - half%20linen
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
There are two basic fabric types in: pure linen and half-linen (52% linen + 48% cotton). 2, record 84, English, - half%20linen
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
[Half linen] is mostly mixed with cotton. 1, record 84, English, - half%20linen
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
Record 84, Main entry term, French
- lin métis
1, record 84, French, lin%20m%C3%A9tis
correct, masculine noun
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
[Tissu] dont la chaîne est en coton et la trame en lin. 1, record 84, French, - lin%20m%C3%A9tis
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Belles et originales, ces serviettes sont en coton éponge, deux couleurs réversibles, gansées d'une bande de lin métis, elles se déclinent en 3 versions. 2, record 84, French, - lin%20m%C3%A9tis
Record 84, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 2005-05-13
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Animal Anatomy
- Animal Reproduction
Record 85, Main entry term, English
- crossbred
1, record 85, English, crossbred
correct, noun
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
- cross-breed 2, record 85, English, cross%2Dbreed
correct, see observation, noun
- crossbreed 3, record 85, English, crossbreed
correct, noun
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
An animal or plant produced by crossbreeding. 3, record 85, English, - crossbred
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
cross-breed: A breed of animals (or plants) produced by crossing;a mongrel or hybrid breed; transf. an animal of such a breed. 2, record 85, English, - crossbred
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Anatomie animale
- Reproduction des animaux
Record 85, Main entry term, French
- métis
1, record 85, French, m%C3%A9tis
correct, masculine noun
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Rejeton de deux géniteurs de races différentes. 2, record 85, French, - m%C3%A9tis
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
[...] un métis est le résultat du mélange de deux races ou variétés de la même espèce. 3, record 85, French, - m%C3%A9tis
Record 85, Spanish
Record 85, Campo(s) temático(s)
- Anatomía animal
- Reproducción de animales
Record 85, Main entry term, Spanish
- producto de cruza
1, record 85, Spanish, producto%20de%20cruza
correct, masculine noun
Record 85, Abbreviations, Spanish
Record 85, Synonyms, Spanish
- cruza 2, record 85, Spanish, cruza
feminine noun, Uruguay
Record 85, Textual support, Spanish
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Animal que posee sangre de dos o más razas. 2, record 85, Spanish, - producto%20de%20cruza
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
cruza: El término se aplica, habitualmente, a la progenie de dos razas distintas. 2, record 85, Spanish, - producto%20de%20cruza
Record 86 - internal organization data 2004-01-09
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Anthropology
Record 86, Main entry term, English
- New Brunswick Aboriginal Peoples Council
1, record 86, English, New%20Brunswick%20Aboriginal%20Peoples%20Council
correct
Record 86, Abbreviations, English
- NBAPC 2, record 86, English, NBAPC
correct
Record 86, Synonyms, English
- New Brunswick Association of Metis and Non Status Indians 1, record 86, English, New%20Brunswick%20Association%20of%20Metis%20and%20Non%20Status%20Indians
former designation, correct
Record 86, Textual support, English
Record 86, Key term(s)
- NBAMNSI
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Anthropologie
Record 86, Main entry term, French
- New Brunswick Aboriginal Peoples Council
1, record 86, French, New%20Brunswick%20Aboriginal%20Peoples%20Council
correct
Record 86, Abbreviations, French
- NBAPC 1, record 86, French, NBAPC
correct
Record 86, Synonyms, French
- New Brunswick Association of Metis and Non Status Indians 2, record 86, French, New%20Brunswick%20Association%20of%20Metis%20and%20Non%20Status%20Indians
former designation, correct
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu de l'organisme. 3, record 86, French, - New%20Brunswick%20Aboriginal%20Peoples%20Council
Record 86, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 2003-11-21
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
Record 87, Main entry term, English
- Battlefords Indian and Metis Friendship Centre
1, record 87, English, Battlefords%20Indian%20and%20Metis%20Friendship%20Centre
correct, Saskatchewan
Record 87, Abbreviations, English
- BAIMFC 2, record 87, English, BAIMFC
correct, Saskatchewan
Record 87, Synonyms, English
- Battleford Friendship Centre 3, record 87, English, Battleford%20Friendship%20Centre
correct, Saskatchewan
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Also known as: Battlefords Friendship Centre. 3, record 87, English, - Battlefords%20Indian%20and%20Metis%20Friendship%20Centre
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Services sociaux et travail social
Record 87, Main entry term, French
- Battlefords Indian and Metis Friendship Centre
1, record 87, French, Battlefords%20Indian%20and%20Metis%20Friendship%20Centre
correct, Saskatchewan
Record 87, Abbreviations, French
- BAIMFC 2, record 87, French, BAIMFC
correct, Saskatchewan
Record 87, Synonyms, French
- Battlefords Friendship Centre 3, record 87, French, Battlefords%20Friendship%20Centre
correct, Saskatchewan
Record 87, Textual support, French
Record 87, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 2003-03-11
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Names of Events
- Exhibitions (Arts and Culture)
- Exhibition Themes (Museums and Heritage)
- Heritage
Record 88, Main entry term, English
- Metis Bison Hunters
1, record 88, English, Metis%20Bison%20Hunters
correct, Canada
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Exhibition in the Canada Hall of the Canadian Museum of Civilization. 1, record 88, English, - Metis%20Bison%20Hunters
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Expositions (Arts et Culture)
- Thèmes d'expositions (Muséologie et Patrimoine)
- Patrimoine
Record 88, Main entry term, French
- Les Métis, chasseurs de bisons
1, record 88, French, Les%20M%C3%A9tis%2C%20chasseurs%20de%20bisons
correct, Canada
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Exposition dans la salle du Canada du Musée canadien des civilisations. 1, record 88, French, - Les%20M%C3%A9tis%2C%20chasseurs%20de%20bisons
Record 88, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 2001-02-26
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Record 89, Main entry term, English
- Alberta Metis Settlement Transition Commission
1, record 89, English, Alberta%20Metis%20Settlement%20Transition%20Commission
correct
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the association. 2, record 89, English, - Alberta%20Metis%20Settlement%20Transition%20Commission
Record 89, Key term(s)
- AMSTC
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Record 89, Main entry term, French
- Alberta Metis Settlement Transition Commission
1, record 89, French, Alberta%20Metis%20Settlement%20Transition%20Commission
correct
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par l'organisme. 2, record 89, French, - Alberta%20Metis%20Settlement%20Transition%20Commission
Record 89, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 2001-02-20
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Management Operations (General)
Record 90, Main entry term, English
- South Slave Metis Tribal Council Land and Resources Negotiations
1, record 90, English, South%20Slave%20Metis%20Tribal%20Council%20Land%20and%20Resources%20Negotiations
correct, Canada
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Indian and Northern Affairs, Canada, NWT plain facts on land and self-government series, April 2000, 2 pages. 1, record 90, English, - South%20Slave%20Metis%20Tribal%20Council%20Land%20and%20Resources%20Negotiations
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Opérations de la gestion (Généralités)
Record 90, Main entry term, French
- Négociations sur les terres et les ressources avec le Conseil tribal des Métis de South Slave
1, record 90, French, N%C3%A9gociations%20sur%20les%20terres%20et%20les%20ressources%20avec%20le%20Conseil%20tribal%20des%20M%C3%A9tis%20de%20South%20Slave
correct, feminine noun, Canada
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Affaires indiennes et du Nord Canada, T.N.-O. simplement les faits territoire et autonomie gouvernementale (collection), avril 2000, 2 pages. 1, record 90, French, - N%C3%A9gociations%20sur%20les%20terres%20et%20les%20ressources%20avec%20le%20Conseil%20tribal%20des%20M%C3%A9tis%20de%20South%20Slave
Record 90, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 2000-09-12
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- School and School-Related Administration
Record 91, Main entry term, English
- Indian and Métis Education Unit
1, record 91, English, Indian%20and%20M%C3%A9tis%20Education%20Unit
correct, Saskatchewan
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
- Indian and Métis Education Branch 1, record 91, English, Indian%20and%20M%C3%A9tis%20Education%20Branch
former designation, correct, Saskatchewan
- Community Education Branch 1, record 91, English, Community%20Education%20Branch
former designation, correct, Saskatchewan
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration scolaire et parascolaire
Record 91, Main entry term, French
- Indian and Métis Education Unit
1, record 91, French, Indian%20and%20M%C3%A9tis%20Education%20Unit
correct, Saskatchewan
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
- Indian and Métis Education Branch 1, record 91, French, Indian%20and%20M%C3%A9tis%20Education%20Branch
former designation, correct, Saskatchewan
- Community Education Branch 1, record 91, French, Community%20Education%20Branch
former designation, correct, Saskatchewan
Record 91, Textual support, French
Record 91, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 2000-07-19
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Aboriginal Law
- Sociology of persons with a disability
Record 92, Main entry term, English
- Empowerment: The Key to Better Living for Metis People with Disabilities
1, record 92, English, Empowerment%3A%20The%20Key%20to%20Better%20Living%20for%20Metis%20People%20with%20Disabilities
Canada
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Information obtained from the Publication Service of Human Resources Development Canada. 1, record 92, English, - Empowerment%3A%20The%20Key%20to%20Better%20Living%20for%20Metis%20People%20with%20Disabilities
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Droit autochtone
- Sociologie des personnes handicapées
Record 92, Main entry term, French
- Empowerment : The Key to Better Living for Metis People with Disabilities
1, record 92, French, Empowerment%20%3A%20The%20Key%20to%20Better%20Living%20for%20Metis%20People%20with%20Disabilities
Canada
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Information obtenue auprès du service des publications de Développement des ressources humaines Canada. 1, record 92, French, - Empowerment%20%3A%20The%20Key%20to%20Better%20Living%20for%20Metis%20People%20with%20Disabilities
Record 92, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - internal organization data 2000-05-17
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Leather Industry
- Leather Bags, Baggage and Satchels
Record 93, Main entry term, English
- Persian skiver
1, record 93, English, Persian%20skiver
correct
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
A thin grain-layer split of leather taken from a Persian sheepskin. 1, record 93, English, - Persian%20skiver
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Industrie du cuir
- Maroquinerie et malleterie
Record 93, Main entry term, French
- scié de métis des Indes
1, record 93, French, sci%C3%A9%20de%20m%C3%A9tis%20des%20Indes
correct, masculine noun
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
Record 93, Textual support, French
Record 93, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - internal organization data 2000-05-17
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Leather Industry
- Sheep Raising
Record 94, Main entry term, English
- hair sheep
1, record 94, English, hair%20sheep
correct
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
A type of sheep that has hair instead of wool. 2, record 94, English, - hair%20sheep
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Industrie du cuir
- Élevage des ovins
Record 94, Main entry term, French
- métis
1, record 94, French, m%C3%A9tis
correct, masculine noun
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
- mouton à poils 2, record 94, French, mouton%20%C3%A0%20poils
correct, masculine noun
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Race de mouton couvert de poils, plutôt que de laine. Sa peau a une fleur plus fine et plus ferme que celles des moutons à laine. 3, record 94, French, - m%C3%A9tis
Record 94, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 1999-11-01
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Aboriginal Law
Record 95, Main entry term, English
- Concerning Canada-Alberta Cooperation on Native (Indice/Métis) Development: Memorandum of Understanding
1, record 95, English, Concerning%20Canada%2DAlberta%20Cooperation%20on%20Native%20%28Indice%2FM%C3%A9tis%29%20Development%3A%20Memorandum%20of%20Understanding
correct
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Made August 29th, 1985, Ottawa, 8 pages. 2, record 95, English, - Concerning%20Canada%2DAlberta%20Cooperation%20on%20Native%20%28Indice%2FM%C3%A9tis%29%20Development%3A%20Memorandum%20of%20Understanding
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Droit autochtone
Record 95, Main entry term, French
- Protocole d’entente concernant la coopération Canada-Alberta visant le développement économique des autochtones(Indiens et Métis)
1, record 95, French, Protocole%20d%26rsquo%3Bentente%20concernant%20la%20coop%C3%A9ration%20Canada%2DAlberta%20visant%20le%20d%C3%A9veloppement%20%C3%A9conomique%20des%20autochtones%28Indiens%20et%20M%C3%A9tis%29
correct, masculine noun
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Conclu le 29 août 1985, Ottawa, 9 pages. 2, record 95, French, - Protocole%20d%26rsquo%3Bentente%20concernant%20la%20coop%C3%A9ration%20Canada%2DAlberta%20visant%20le%20d%C3%A9veloppement%20%C3%A9conomique%20des%20autochtones%28Indiens%20et%20M%C3%A9tis%29
Record 95, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 1998-10-07
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
Record 96, Main entry term, English
- Fort Norman Metis Land Corporation
1, record 96, English, Fort%20Norman%20Metis%20Land%20Corporation
Northwest Territories
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
Record 96, Main entry term, French
- Fort Norman Metis Land Corporation
1, record 96, French, Fort%20Norman%20Metis%20Land%20Corporation
Northwest Territories
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
Record 96, Textual support, French
Record 96, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 1998-09-29
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Culture (General)
Record 97, Main entry term, English
- Wabigoon Metis Cultural Centre
1, record 97, English, Wabigoon%20Metis%20Cultural%20Centre
correct, Ontario
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Organization which is established in Wabigoon, Ontario. 1, record 97, English, - Wabigoon%20Metis%20Cultural%20Centre
Record 97, Key term(s)
- Metis Cultural Centre of Wabigoon
- Wabigoon Metis Cultural Center
- Metis Cultural Center of Wabigoon
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Culture (Généralités)
Record 97, Main entry term, French
- Wabigoon Metis Cultural Centre
1, record 97, French, Wabigoon%20Metis%20Cultural%20Centre
correct, masculine noun, Ontario
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Wabigoon (Ontario). 1, record 97, French, - Wabigoon%20Metis%20Cultural%20Centre
Record 97, Key term(s)
- Centre de la culture métis de Wabigoon
- Centre culturel métis de Wabigoon
Record 97, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - internal organization data 1998-09-15
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Record 98, Main entry term, English
- Brandon Metis Women's Alliance
1, record 98, English, Brandon%20Metis%20Women%27s%20Alliance
Manitoba
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Record 98, Main entry term, French
- Brandon Metis Women's Alliance
1, record 98, French, Brandon%20Metis%20Women%27s%20Alliance
Manitoba
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
Record 98, Textual support, French
Record 98, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 1998-08-11
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 99, Main entry term, English
- Dene/Metis Cultural Institute 1, record 99, English, Dene%2FMetis%20Cultural%20Institute
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Yellowknife, Northwest Territories. 2, record 99, English, - Dene%2FMetis%20Cultural%20Institute
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 99, Main entry term, French
- Dene/Metis Cultural Institute 1, record 99, French, Dene%2FMetis%20Cultural%20Institute
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Yellowknife, Territoires du Nord-Ouest. 2, record 99, French, - Dene%2FMetis%20Cultural%20Institute
Record 99, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - internal organization data 1998-07-28
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
Record 100, Main entry term, English
- Manitoba Metis Federation Women's Alliance 1, record 100, English, Manitoba%20Metis%20Federation%20Women%27s%20Alliance
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
Record 100, Main entry term, French
- Manitoba Metis Federation Women's Alliance 1, record 100, French, Manitoba%20Metis%20Federation%20Women%27s%20Alliance
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
Record 100, Textual support, French
Record 100, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: