TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

METTRE CORRESPONDANCE [3 records]

Record 1 2008-01-29

English

Subject field(s)
  • Biometrics
DEF

To compare a biometric sample against a previously stored template and to score the level of similarity between them.

OBS

match: term and definition officially approved by the Security Terminology Committee.

French

Domaine(s)
  • Biométrie
DEF

Comparer un échantillon biométrique avec un modèle de référence et évaluer le degré de similarité entre les deux.

OBS

mettre en correspondance : terme et définition uniformisés par le Comité de la terminologie de la sécurité.

Spanish

Save record 1

Record 2 2003-03-12

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
CONT

Content managers should be able to re-organize the file system without modifying the URI structure. Servers should therefore allow the content manager to map the documents to URIs.

OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
CONT

Les gestionnaires de contenus devraient avoir la possibilité de réorganiser le système de fichiers sans avoir à modifier la structure de l'URI. C'est pourquoi les serveurs devraient permettre aux gestionnaires de contenus de mettre en correspondance les documents avec les URI.

OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche.

Spanish

Save record 2

Record 3 1999-09-13

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Air Transport
CONT

Relations, or predicates connecting several objects or concepts, are mapped identically from one domain to the other under a prespecified object-object correspondence. After identical first-order relations have been mapped to related corresponding objects in a target situation, second-order predicates, such as causal links between relations, are also mapped.

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Transport aérien
CONT

La détermination des caractéristiques à mettre en correspondance peut se faire selon différentes heuristiques visant à contraindre l'espace des correspondances possibles; l'objectif est de privilégier les caractéristiques qui ont le plus d'utilité et de chance d'être préservées ou transposables d'une analogie à l'autre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Inteligencia artificial
  • Transporte aéreo
Save record 3

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: