TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

METTRE DERNIERE MAIN [5 records]

Record 1 1999-03-01

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
DEF

to make final; bring to completion.

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

Les discussions sur les migrations [...] ont repris, et l'accord a été peaufiné en une semaine. (J.-P. Clerc, «Cuba : les noces d'argent de Fidel Castro», Le Monde, 10.1.85).

OBS

Voir finaliser.

Spanish

Save record 1

Record 2 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Training of Personnel
OBS

UNIDO [United Nations Industrial Development Organization]/CCAQ [Consultative Committee on Administrative Questions]/UNFPA [United Nations Population Fund].

Key term(s)
  • Interagency Technical Workshop on Training Results to Finalize the Evaluation Training Guidelines for the UN System

French

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Perfectionnement et formation du personnel

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de cursos
  • Capacitación del personal
Save record 2

Record 3 1993-03-19

English

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • General Vocabulary
OBS

Machine setting.

French

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Vocabulaire général
OBS

Réglage des machines.

Spanish

Save record 3

Record 4 1993-03-19

English

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • General Vocabulary
OBS

Machine setting.

French

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Vocabulaire général
OBS

Réglage des machines.

Spanish

Save record 4

Record 5 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

déb. 10-4-57

Spanish

Save record 5

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: