TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
METTRE JOUR [62 records]
Record 1 - internal organization data 2023-05-16
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Records Management (Management)
Record 1, Main entry term, English
- manually update the Salary/Service History
1, record 1, English, manually%20update%20the%20Salary%2FService%20History
verb
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record 1, Key term(s)
- manually update the Salary and Service History
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
Record 1, Main entry term, French
- mettre soi-même à jour l'historique salaire-service
1, record 1, French, mettre%20soi%2Dm%C3%AAme%20%C3%A0%20jour%20l%27historique%20salaire%2Dservice
proposal
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le système ne peut pas mettre à jour l'historique salaire-service; on doit le faire soi-même. 1, record 1, French, - mettre%20soi%2Dm%C3%AAme%20%C3%A0%20jour%20l%27historique%20salaire%2Dservice
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2019-11-01
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Finance
Record 2, Main entry term, English
- bring an account up to date
1, record 2, English, bring%20an%20account%20up%20to%20date
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
When a customer or client has repeatedly failed to bring an account up to date, in other words failed to make payments that are due, it may be necessary to make a final demand for payment. 1, record 2, English, - bring%20an%20account%20up%20to%20date
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Finances
Record 2, Main entry term, French
- mettre à jour un compte bancaire 1, record 2, French, mettre%20%C3%A0%20jour%20un%20compte%20bancaire
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2018-03-27
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 3, Main entry term, English
- update
1, record 3, English, update
correct, verb, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
update: term standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 2, record 3, English, - update
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
update an account, update a profile, update information 3, record 3, English, - update
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 3, Main entry term, French
- mettre à jour
1, record 3, French, mettre%20%C3%A0%20jour
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- actualiser 2, record 3, French, actualiser
correct
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Adapter le matériel ou le logiciel de manière [à ce] qu'il soit conforme aux développements les plus récents ou modifier des données pour qu'elles reflètent l'information la plus fraîche. 3, record 3, French, - mettre%20%C3%A0%20jour
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
mettre à jour : terme normalisé par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 4, record 3, French, - mettre%20%C3%A0%20jour
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
mettre à jour de l'information, mettre à jour un compte, mettre à jour un profil 5, record 3, French, - mettre%20%C3%A0%20jour
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 3, Main entry term, Spanish
- actualizar
1, record 3, Spanish, actualizar
correct
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- poner al día 2, record 3, Spanish, poner%20al%20d%C3%ADa
correct
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Actualizar estado. 3, record 3, Spanish, - actualizar
Record 4 - internal organization data 2015-03-20
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
Record 4, Main entry term, English
- restate the articles of incorporation
1, record 4, English, restate%20the%20articles%20of%20incorporation
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The directors may at any time, and shall when reasonably so directed by the Director, restate the articles of incorporation as amended. [Loi sur les sociétés par actions, L.R.C. 1985]. 1, record 4, English, - restate%20the%20articles%20of%20incorporation
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Record 4, Main entry term, French
- mettre à jour les statuts constitutifs
1, record 4, French, mettre%20%C3%A0%20jour%20les%20statuts%20constitutifs
correct
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les administrateurs peuvent, et doivent si le directeur a des bonnes raisons de le leur ordonner, mettre à jour les statuts constitutifs. 2, record 4, French, - mettre%20%C3%A0%20jour%20les%20statuts%20constitutifs
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2013-04-09
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Special-Language Phraseology
Record 5, Main entry term, English
- update a website
1, record 5, English, update%20a%20website
correct, see observation, verb
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- update a Web site 2, record 5, English, update%20a%20Web%20site
correct, verb
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The team will need to set objectives, garner institutional support, perform cost/benefit analyses, analyze and implement security measures, define information content, and design, manage and update the Web site. 2, record 5, English, - update%20a%20website
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
update a website: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 3, record 5, English, - update%20a%20website
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 5, Main entry term, French
- mettre à jour un site Web
1, record 5, French, mettre%20%C3%A0%20jour%20un%20site%20Web
correct, see observation
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'équipe devra établir des objectifs, obtenir l'appui de votre institution, effectuer des analyses de rentabilité, analyser et mettre en application des mesures de sécurité, définir le contenu de l'information, ainsi que concevoir, gérer et mettre à jour le site Web. 1, record 5, French, - mettre%20%C3%A0%20jour%20un%20site%20Web
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
mettre à jour un site Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable. 2, record 5, French, - mettre%20%C3%A0%20jour%20un%20site%20Web
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2012-01-04
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Record 6, Main entry term, English
- maintain the sample
1, record 6, English, maintain%20the%20sample
correct, verb
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Record 6, Main entry term, French
- mettre à jour l'échantillon
1, record 6, French, mettre%20%C3%A0%20jour%20l%27%C3%A9chantillon
correct
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2011-10-25
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 7, Main entry term, English
- modernize 1, record 7, English, modernize
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 7, Main entry term, French
- mettre au goût du jour 1, record 7, French, mettre%20au%20go%C3%BBt%20du%20jour
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
En parlant d'une œuvre. 1, record 7, French, - mettre%20au%20go%C3%BBt%20du%20jour
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2011-06-13
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Meetings
- Occupational Health and Safety
Record 8, Main entry term, English
- Identifying the Gaps
1, record 8, English, Identifying%20the%20Gaps
correct, Canada
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Conference Board of Canada. 1, record 8, English, - Identifying%20the%20Gaps
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Réunions
- Santé et sécurité au travail
Record 8, Main entry term, French
- Mettre au jour les lacunes
1, record 8, French, Mettre%20au%20jour%20les%20lacunes
correct, Canada
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Conference Board du Canada. Titre de l'une des deux séances de discussion en groupe prévues à la Table ronde 'Pour une meilleure intégration des efforts en matière de santé au travail'. 1, record 8, French, - Mettre%20au%20jour%20les%20lacunes
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2011-03-09
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Organization Planning
- Special-Language Phraseology
Record 9, Main entry term, English
- update the action plan
1, record 9, English, update%20the%20action%20plan
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 9, Main entry term, French
- actualiser le plan d’action
1, record 9, French, actualiser%20le%20plan%20d%26rsquo%3Baction
correct
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- mettre à jour le plan d’action 1, record 9, French, mettre%20%C3%A0%20jour%20le%20plan%20d%26rsquo%3Baction
correct
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2005-04-27
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Security
- Personnel Management (General)
Record 10, Main entry term, English
- update a security clearance
1, record 10, English, update%20a%20security%20clearance
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Sécurité
- Gestion du personnel (Généralités)
Record 10, Main entry term, French
- mettre à jour une cote de sécurité
1, record 10, French, mettre%20%C3%A0%20jour%20une%20cote%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2003-09-18
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Committees and Boards (Admin.)
Record 11, Main entry term, English
- put on the agenda
1, record 11, English, put%20on%20the%20agenda
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- place on the agenda 2, record 11, English, place%20on%20the%20agenda
correct, verb
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
List of subjects they wish to place on the agenda for the annual general meeting. 2, record 11, English, - put%20on%20the%20agenda
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Comités et commissions (Admin.)
Record 11, Main entry term, French
- porter à l’ordre du jour
1, record 11, French, porter%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bordre%20du%20jour
correct
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- inscrire à l’ordre du jour 2, record 11, French, inscrire%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bordre%20du%20jour
correct
- mettre à l'ordre du jour 3, record 11, French, mettre%20%C3%A0%20l%27ordre%20du%20jour
correct
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Faire figurer telle question au nombre de celles que doit traiter l'assemblée qualifiée dans une séance donnée. 3, record 11, French, - porter%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bordre%20du%20jour
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2003-05-16
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Archaeology
Record 12, Main entry term, English
- excavate
1, record 12, English, excavate
verb
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Archéologie
Record 12, Main entry term, French
- fouiller 1, record 12, French, fouiller
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- faire des fouilles 2, record 12, French, faire%20des%20fouilles
- mettre à jour 2, record 12, French, mettre%20%C3%A0%20jour
- dégager 3, record 12, French, d%C3%A9gager
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
(...) dès qu'une pièce commence d'apparaître, il faut prendre garde à ne pas la dégager, mais au contraire continuer à peler la couche jusqu'à son sol propre. 3, record 12, French, - fouiller
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Arqueología
Record 12, Main entry term, Spanish
- excavar 1, record 12, Spanish, excavar
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2002-05-23
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Textile Industries
Record 13, Main entry term, English
- update ranges
1, record 13, English, update%20ranges
correct, verb
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Industries du textile
Record 13, Main entry term, French
- mettre au goût du jour
1, record 13, French, mettre%20au%20go%C3%BBt%20du%20jour
correct, verb
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- moderniser les gammes 1, record 13, French, moderniser%20les%20gammes
correct, verb
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2001-11-16
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 14, Main entry term, English
- get up to speed
1, record 14, English, get%20up%20to%20speed
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
As I'm new in the department, it would help me get up to speed on current issues if I attended the conference. 1, record 14, English, - get%20up%20to%20speed
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 14, Main entry term, French
- se mettre à jour
1, record 14, French, se%20mettre%20%C3%A0%20jour
proposal
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2001-09-18
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- IT Security
Record 15, Main entry term, English
- upgrade clients
1, record 15, English, upgrade%20clients
correct, verb
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 15, Main entry term, French
- mettre à jour des clients
1, record 15, French, mettre%20%C3%A0%20jour%20des%20clients
correct
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2000-02-28
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Pricing Methods (Hotels)
Record 16, Main entry term, English
- check the rack
1, record 16, English, check%20the%20rack
verb
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- page the rack 1, record 16, English, page%20the%20rack
verb
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
As a double check on available rooms, the clerk calls often to check the rack or to page the rack as the procedure is often called. (LATTIN, 1958: 49) His rack in order and checked, the room clerk is now ready to handle arriving guests. (LATTIN, 1958: 40). 1, record 16, English, - check%20the%20rack
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Tarification (Hôtellerie)
Record 16, Main entry term, French
- mettre à jour le planning
1, record 16, French, mettre%20%C3%A0%20jour%20le%20planning
verb
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Dès réception des informations, on procède à une mise à jour quotidienne de la situation des chambres. (MAZETTI et FRANCILLON, 1967 : 45) Travaux de réception résultant de l'arrivée du client. Ils consistent à [...] mettre à jour le planning d'occupation. (MAZETTI et FRANCILLON, 1967 : 49). 1, record 16, French, - mettre%20%C3%A0%20jour%20le%20planning
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1998-04-14
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 17, Main entry term, English
- bring a matter before
1, record 17, English, bring%20a%20matter%20before
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- bring a question before 1, record 17, English, bring%20a%20question%20before
correct
- raise a matter on the floor 2, record 17, English, raise%20a%20matter%20on%20the%20floor
correct, verb
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Bring a matter before the House; bring a question before the House. 1, record 17, English, - bring%20a%20matter%20before
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 17, Main entry term, French
- mettre une question à l'ordre du jour 1, record 17, French, mettre%20une%20question%20%C3%A0%20l%27ordre%20du%20jour
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- saisir d’une question 2, record 17, French, saisir%20d%26rsquo%3Bune%20question
correct
- inscrire une affaire à l’ordre du jour 3, record 17, French, inscrire%20une%20affaire%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bordre%20du%20jour
- porter une question à l’ordre du jour 3, record 17, French, porter%20une%20question%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bordre%20du%20jour
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1997-05-29
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Financial and Budgetary Management
- Pricing Theory
Record 18, Main entry term, English
- maintain dollar criteria 1, record 18, English, maintain%20dollar%20criteria
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Gestion budgétaire et financière
- Théorie des prix
Record 18, Main entry term, French
- mettre à jour le critère de la valeur en dollars 1, record 18, French, mettre%20%C3%A0%20jour%20le%20crit%C3%A8re%20de%20la%20valeur%20en%20dollars
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record 18, Key term(s)
- mise à jour du critère - valeur en dollars
- mettre le critère de la valeur en dollars à jour
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1997-05-29
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Banking
- Government Accounting
- Financial and Budgetary Management
Record 19, Main entry term, English
- maintain interest rate 1, record 19, English, maintain%20interest%20rate
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record 19, Key term(s)
- maintain interest rates
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Banque
- Comptabilité publique
- Gestion budgétaire et financière
Record 19, Main entry term, French
- mettre à jour le taux d’intérêt 1, record 19, French, mettre%20%C3%A0%20jour%20le%20taux%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- modifier les taux d’intérêt 2, record 19, French, modifier%20les%20taux%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Source : Comptes clients du SFIM [Système financier intégré du ministère]. 2, record 19, French, - mettre%20%C3%A0%20jour%20le%20taux%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt
Record 19, Key term(s)
- mise à jour du taux d’intérêt
- mettre le taux d’intérêt à jour
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1997-05-29
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Record 20, Main entry term, English
- maintain work unit 1, record 20, English, maintain%20work%20unit
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Record 20, Main entry term, French
- mettre à jour l'unité de travail 1, record 20, French, mettre%20%C3%A0%20jour%20l%27unit%C3%A9%20de%20travail
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record 20, Key term(s)
- mise à jour de l’unité de travail
- mettre l'unité de travail à jour
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1997-05-29
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Record 21, Main entry term, English
- maintain penalty rates 1, record 21, English, maintain%20penalty%20rates
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Record 21, Main entry term, French
- mettre à jour le taux de l'amende 1, record 21, French, mettre%20%C3%A0%20jour%20le%20taux%20de%20l%27amende
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record 21, Key term(s)
- mise à jour du taux de l’amende
- mettre le taux de l'amende à jour
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1997-05-29
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Record 22, Main entry term, English
- maintain work location 1, record 22, English, maintain%20work%20location
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Record 22, Main entry term, French
- mettre à jour le lieu de travail 1, record 22, French, mettre%20%C3%A0%20jour%20le%20lieu%20de%20travail
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record 22, Key term(s)
- mise à jour du lieu de travail
- mettre le lieu de travail à jour
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1997-05-29
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Record 23, Main entry term, English
- maintain GL account number 1, record 23, English, maintain%20GL%20account%20number
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Key term(s)
- maintain general ledger account number
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Record 23, Main entry term, French
- mettre à jour un numéro de compte GL 1, record 23, French, mettre%20%C3%A0%20jour%20un%20num%C3%A9ro%20de%20compte%20GL
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record 23, Key term(s)
- mise à jour d’un numéro de compte du grand livre
- mettre à jour un numéro de compte du grand livre
- mettre un numéro de compte du grand livre à jour
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1997-05-29
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Record 24, Main entry term, English
- maintain GL transaction cross reference 1, record 24, English, maintain%20GL%20transaction%20cross%20reference
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Record 24, Main entry term, French
- mettre à jour une référence croisée d’une transaction GL 1, record 24, French, mettre%20%C3%A0%20jour%20une%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20crois%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bune%20transaction%20GL
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record 24, Key term(s)
- mettre à jour une référence croisée d’une transaction du grand livre
- mise à jour d’une référence croisée d’une transaction GL
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1997-05-29
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Record 25, Main entry term, English
- maintain tax rate 1, record 25, English, maintain%20tax%20rate
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Record 25, Main entry term, French
- mettre à jour le taux de la taxe 1, record 25, French, mettre%20%C3%A0%20jour%20le%20taux%20de%20la%20taxe
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record 25, Key term(s)
- mise à jour du taux de la taxe
- mettre le taux de la taxe à jour
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1997-05-28
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Records Management (Management)
Record 26, Main entry term, English
- maintain division information 1, record 26, English, maintain%20division%20information
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Gestion des documents (Gestion)
Record 26, Main entry term, French
- mettre à jour les succursales 1, record 26, French, mettre%20%C3%A0%20jour%20les%20succursales
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record 26, Key term(s)
- mise à jour des succursales
- mettre les succursales à jour
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1997-05-28
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Record 27, Main entry term, English
- maintain predecessor accounts 1, record 27, English, maintain%20predecessor%20accounts
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Record 27, Main entry term, French
- mettre à jour les comptes prédécesseurs 1, record 27, French, mettre%20%C3%A0%20jour%20les%20comptes%20pr%C3%A9d%C3%A9cesseurs
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record 27, Key term(s)
- mise à jour des comptes prédécesseurs
- mettre les comptes prédécesseurs à jour
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1997-05-28
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Record 28, Main entry term, English
- maintain rebate/miscellaneous account 1, record 28, English, maintain%20rebate%2Fmiscellaneous%20account
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Key term(s)
- maintain rebate and miscellaneous account
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Record 28, Main entry term, French
- mettre à jour le compte ristourne/divers 1, record 28, French, mettre%20%C3%A0%20jour%20le%20compte%20ristourne%2Fdivers
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record 28, Key term(s)
- mise à jour du compte ristourne/divers
- mettre le compte ristourne/divers à jour
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1997-05-28
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Records Management (Management)
Record 29, Main entry term, English
- maintain referral information 1, record 29, English, maintain%20referral%20information
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Gestion des documents (Gestion)
Record 29, Main entry term, French
- mettre à jour l'information client 1, record 29, French, mettre%20%C3%A0%20jour%20l%27information%20client
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record 29, Key term(s)
- mise à jour de l’information client
- mettre l'information client à jour
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1997-05-28
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Record 30, Main entry term, English
- maintain contact information 1, record 30, English, maintain%20contact%20information
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Record 30, Main entry term, French
- mettre à jour les renseignements des clients 1, record 30, French, mettre%20%C3%A0%20jour%20les%20renseignements%20des%20clients
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record 30, Key term(s)
- mise à jour des renseignements des clients
- mettre les renseignements des clients à jour
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1997-05-28
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Records Management (Management)
Record 31, Main entry term, English
- maintain region 1, record 31, English, maintain%20region
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Gestion des documents (Gestion)
Record 31, Main entry term, French
- mettre une région à jour 1, record 31, French, mettre%20une%20r%C3%A9gion%20%C3%A0%20jour
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record 31, Key term(s)
- mise à jour d’une région
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1997-05-28
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Records Management (Management)
- Codes (Software)
Record 32, Main entry term, English
- maintain referral source code 1, record 32, English, maintain%20referral%20source%20code
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Gestion des documents (Gestion)
- Codes (Logiciels)
Record 32, Main entry term, French
- mettre à jour le code source-client 1, record 32, French, mettre%20%C3%A0%20jour%20le%20code%20source%2Dclient
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record 32, Key term(s)
- mise à jour du code source-client
- mettre le code source-client à jour
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1997-05-28
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Codes (Software)
Record 33, Main entry term, English
- maintain FSA code 1, record 33, English, maintain%20FSA%20code
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Codes (Logiciels)
Record 33, Main entry term, French
- mettre à jour le code RTA 1, record 33, French, mettre%20%C3%A0%20jour%20le%20code%20RTA
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record 33, Key term(s)
- mise à jour du code RTA
- mettre le code RTA à jour
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1997-05-28
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Financial and Budgetary Management
Record 34, Main entry term, English
- maintain dunning criteria 1, record 34, English, maintain%20dunning%20criteria
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Gestion budgétaire et financière
Record 34, Main entry term, French
- mettre à jour les critères de relance 1, record 34, French, mettre%20%C3%A0%20jour%20les%20crit%C3%A8res%20de%20relance
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record 34, Key term(s)
- mise à jour des critères de relance
- mettre les critères de relance à jour
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1997-05-28
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Record 35, Main entry term, English
- maintain account security 1, record 35, English, maintain%20account%20security
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Record 35, Main entry term, French
- mettre à jour la garantie du compte 1, record 35, French, mettre%20%C3%A0%20jour%20la%20garantie%20du%20compte
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record 35, Key term(s)
- mise à jour de la garantie du compte
- mettre la garantie du compte à jour
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1997-05-28
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
Record 36, Main entry term, English
- maintain elections 1, record 36, English, maintain%20elections
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Banques et bases de données
Record 36, Main entry term, French
- mettre à jour-choix 1, record 36, French, mettre%20%C3%A0%20jour%2Dchoix
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record 36, Key term(s)
- mise à jour - choix
- mettre à jour les choix
- mettre les choix à jour
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1997-05-28
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Records Management (Management)
Record 37, Main entry term, English
- maintain registration effective date 1, record 37, English, maintain%20registration%20effective%20date
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Gestion des documents (Gestion)
Record 37, Main entry term, French
- mettre à jour la date d’inscription 1, record 37, French, mettre%20%C3%A0%20jour%20la%20date%20d%26rsquo%3Binscription
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record 37, Key term(s)
- mise à jour de la date d’inscription
- mettre la date d’inscription à jour
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1997-05-28
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Record 38, Main entry term, English
- maintain account information 1, record 38, English, maintain%20account%20information
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Record 38, Main entry term, French
- mettre l'information du compte à jour 1, record 38, French, mettre%20l%27information%20du%20compte%20%C3%A0%20jour
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record 38, Key term(s)
- mettre à jour l'information du compte
- mise à jour de l’information du compte
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1997-05-28
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Records Management (Management)
Record 39, Main entry term, English
- maintain officer/partner information 1, record 39, English, maintain%20officer%2Fpartner%20information
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Gestion des documents (Gestion)
Record 39, Main entry term, French
- mettre à jour l'information agent/associés 1, record 39, French, mettre%20%C3%A0%20jour%20l%27information%20agent%2Fassoci%C3%A9s
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record 39, Key term(s)
- mise à jour de l’information agent/associés
- mettre à jour l'information agent et associés
- mettre l'information agent/associés à jour
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1997-05-26
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- IT Security
Record 40, Main entry term, English
- maintain lookout list menu 1, record 40, English, maintain%20lookout%20list%20menu
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Sécurité des TI
Record 40, Main entry term, French
- mettre à jour la liste de surveillance 1, record 40, French, mettre%20%C3%A0%20jour%20la%20liste%20de%20surveillance
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record 40, Key term(s)
- mise à jour de la liste de surveillance
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1997-05-26
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Financial and Budgetary Management
- Banking
Record 41, Main entry term, English
- maintain financial bank information 1, record 41, English, maintain%20financial%20bank%20information
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Gestion budgétaire et financière
- Banque
Record 41, Main entry term, French
- mettre à jour les renseignements de la banque 1, record 41, French, mettre%20%C3%A0%20jour%20les%20renseignements%20de%20la%20banque
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record 41, Key term(s)
- mise à jour des renseignements de la banque
- mettre les renseignements de la banque à jour
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1997-05-26
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Public Sector Budgeting
- Government Accounting
Record 42, Main entry term, English
- maintain compliance account information 1, record 42, English, maintain%20compliance%20account%20information
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Budget des collectivités publiques
- Comptabilité publique
Record 42, Main entry term, French
- mettre à jour les renseignements du compte à l'observation 1, record 42, French, mettre%20%C3%A0%20jour%20les%20renseignements%20du%20compte%20%C3%A0%20l%27observation
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record 42, Key term(s)
- mise à jour des renseignements du compte à l’observation
- mettre les renseignements du compte à l'observation à jour
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1997-05-26
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Financial and Budgetary Management
- Records Management (Management)
Record 43, Main entry term, English
- maintain diplomat information menu 1, record 43, English, maintain%20diplomat%20information%20menu
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Gestion budgétaire et financière
- Gestion des documents (Gestion)
Record 43, Main entry term, French
- mettre à jour les renseignements de diplomate 1, record 43, French, mettre%20%C3%A0%20jour%20les%20renseignements%20de%20diplomate
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record 43, Key term(s)
- mise à jour des renseignements de diplomate
- mettre les renseignements de diplomate à jour
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 1997-05-26
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Record 44, Main entry term, English
- maintain month end reporting dates 1, record 44, English, maintain%20month%20end%20reporting%20dates
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Record 44, Main entry term, French
- mettre à jour les dates de fin de mois des rapports 1, record 44, French, mettre%20%C3%A0%20jour%20les%20dates%20de%20fin%20de%20mois%20des%20rapports
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record 44, Key term(s)
- mise à jour des dates de fin de mois des rapports
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 1997-05-26
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Record 45, Main entry term, English
- maintain region notice period 1, record 45, English, maintain%20region%20notice%20period
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Record 45, Main entry term, French
- mettre à jour la période des avis 1, record 45, French, mettre%20%C3%A0%20jour%20la%20p%C3%A9riode%20des%20avis
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record 45, Key term(s)
- mise à jour de la période des avis
- mettre la période des avis à jour
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 1997-05-26
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Record 46, Main entry term, English
- maintain reporting period ranges 1, record 46, English, maintain%20reporting%20period%20ranges
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Record 46, Main entry term, French
- mettre à jour l'intervalle de la période de déclaration 1, record 46, French, mettre%20%C3%A0%20jour%20l%27intervalle%20de%20la%20p%C3%A9riode%20de%20d%C3%A9claration
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record 46, Key term(s)
- mise à jour de l’intervalle de la période de déclaration
- mettre l'intervalle de la période de déclaration à jour
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 1997-05-26
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Record 47, Main entry term, English
- maintain system values 1, record 47, English, maintain%20system%20values
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Record 47, Main entry term, French
- mettre à jour les valeurs du système 1, record 47, French, mettre%20%C3%A0%20jour%20les%20valeurs%20du%20syst%C3%A8me
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record 47, Key term(s)
- mise à jour des valeurs du système
- mettre les valeurs du système à jour
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 1997-05-26
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Record 48, Main entry term, English
- maintain claim type threshold 1, record 48, English, maintain%20claim%20type%20threshold
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Record 48, Main entry term, French
- mettre à jour le seuil des genres de demande 1, record 48, French, mettre%20%C3%A0%20jour%20le%20seuil%20des%20genres%20de%20demande
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record 48, Key term(s)
- mise à jour du seuil des genres de demande
- mettre le seuil des genres de demande à jour
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 1997-05-26
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Record 49, Main entry term, English
- maintain telephone bank 1, record 49, English, maintain%20telephone%20bank
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Record 49, Main entry term, French
- mettre à jour l'emplacement du groupe au téléphone 1, record 49, French, mettre%20%C3%A0%20jour%20l%27emplacement%20du%20groupe%20au%20t%C3%A9l%C3%A9phone
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record 49, Key term(s)
- mise à jour de l’emplacement du groupe au téléphone
- mettre l'emplacement du groupe au téléphone à jour
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 1997-05-26
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Records Management (Management)
Record 50, Main entry term, English
- maintain address information 1, record 50, English, maintain%20address%20information
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Gestion des documents (Gestion)
Record 50, Main entry term, French
- mettre à jour les renseignements des adresses 1, record 50, French, mettre%20%C3%A0%20jour%20les%20renseignements%20des%20adresses
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record 50, Key term(s)
- mise à jour des renseignements des adresses
- mettre les renseignements des adresses à jour
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 1997-02-20
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Training of Personnel
Record 51, Main entry term, English
- Maintain Default Items 1, record 51, English, Maintain%20Default%20Items
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Perfectionnement et formation du personnel
Record 51, Main entry term, French
- mettre à jour les éléments par défaut 1, record 51, French, mettre%20%C3%A0%20jour%20les%20%C3%A9l%C3%A9ments%20par%20d%C3%A9faut
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record 51, Key term(s)
- mise à jour des éléments par défaut
- mettre les éléments par défaut à jour
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 1996-11-15
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Special-Language Phraseology
Record 52, Main entry term, English
- update financial records
1, record 52, English, update%20financial%20records
verb phrase
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Receiving accepts the goods, the warehouse returns them to stock, inventory management updates records to reflect their return, promotions determines what price the goods were actually sold, sales accounting adjusts the commissions, general accounting updates the financial records, and so on. Yet no single department or individual is in charge of handling returns. 1, record 52, English, - update%20financial%20records
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 52, Main entry term, French
- mettre à jour les écritures
1, record 52, French, mettre%20%C3%A0%20jour%20les%20%C3%A9critures
verb phrase
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 1994-03-24
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Sociology of Work
- Labour Relations
Record 53, Main entry term, English
- Challenging the Status Quo 1, record 53, English, Challenging%20the%20Status%20Quo
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Sociologie du travail
- Relations du travail
Record 53, Main entry term, French
- Mettre au défi l'ordre du jour 1, record 53, French, Mettre%20au%20d%C3%A9fi%20l%27ordre%20du%20jour
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Titre du rapport du Comité du climat de travail. 1, record 53, French, - Mettre%20au%20d%C3%A9fi%20l%27ordre%20du%20jour
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 1993-09-24
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Labour and Employment
- General Vocabulary
Record 54, Main entry term, English
- update
1, record 54, English, update
correct, verb
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Vocabulaire général
Record 54, Main entry term, French
- mettre à jour
1, record 54, French, mettre%20%C3%A0%20jour
correct
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 1992-10-30
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Archaeology
Record 55, Main entry term, English
- uncover 1, record 55, English, uncover
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Archéologie
Record 55, Main entry term, French
- surgir au jour 1, record 55, French, surgir%20au%20jour
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
- mettre au jour 1, record 55, French, mettre%20au%20jour
- revoir le jour 1, record 55, French, revoir%20le%20jour
Record 55, Textual support, French
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 1992-01-10
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Archaeology
Record 56, Main entry term, English
- isolate
1, record 56, English, isolate
verb
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
archaeological specimens 1, record 56, English, - isolate
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Archéologie
Record 56, Main entry term, French
- mettre à jour 1, record 56, French, mettre%20%C3%A0%20jour
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
des spécimens archéologiques 1, record 56, French, - mettre%20%C3%A0%20jour
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 1986-05-14
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Translation
Record 57, Main entry term, English
- bring to light
1, record 57, English, bring%20to%20light
verb
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
bring to light an account; mettre un compte à jour 1, record 57, English, - bring%20to%20light
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Traduction
Record 57, Main entry term, French
- mettre à jour 1, record 57, French, mettre%20%C3%A0%20jour
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 1985-11-04
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Passenger Service (Rail Transport)
Record 58, Main entry term, English
- put away a berth 1, record 58, English, put%20away%20a%20berth
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
matériel voyageurs; Fcm1. 1, record 58, English, - put%20away%20a%20berth
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
Record 58, Main entry term, French
- mettre une couchette en position de jour 1, record 58, French, mettre%20une%20couchette%20en%20position%20de%20jour
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Fcm1; cm1, 05.78. 1, record 58, French, - mettre%20une%20couchette%20en%20position%20de%20jour
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 1983-04-14
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Archaeology
Record 59, Main entry term, English
- dig up
1, record 59, English, dig%20up
verb
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
to discover in excavations. 1, record 59, English, - dig%20up
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Archéologie
Record 59, Main entry term, French
- exhumer 1, record 59, French, exhumer
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
- mettre à jour 1, record 59, French, mettre%20%C3%A0%20jour
Record 59, Textual support, French
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 1982-12-15
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Remuneration (Personnel Management)
Record 60, Main entry term, English
- update against
1, record 60, English, update%20against
verb
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Rémunération (Gestion du personnel)
Record 60, Main entry term, French
- mettre à jour en fonction de 1, record 60, French, mettre%20%C3%A0%20jour%20en%20fonction%20de
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Mettre à jour un fichier en fonction d'un mouvement. 1, record 60, French, - mettre%20%C3%A0%20jour%20en%20fonction%20de
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 1982-12-15
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Remuneration (Personnel Management)
Record 61, Main entry term, English
- process against a masterfile 1, record 61, English, process%20against%20a%20masterfile
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Rémunération (Gestion du personnel)
Record 61, Main entry term, French
- mettre à jour le fichier principal en fonction d’un mouvement donné 1, record 61, French, mettre%20%C3%A0%20jour%20le%20fichier%20principal%20en%20fonction%20d%26rsquo%3Bun%20mouvement%20donn%C3%A9
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 1976-06-19
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Archaeology
Record 62, Main entry term, English
- isolate archaeological specimens
1, record 62, English, isolate%20archaeological%20specimens
verb
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Archéologie
Record 62, Main entry term, French
- mettre à jour des spécimens archéologiques 1, record 62, French, mettre%20%C3%A0%20jour%20des%20sp%C3%A9cimens%20arch%C3%A9ologiques
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


