TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
METTRE POINT [35 records]
Record 1 - internal organization data 2011-02-11
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Workplace Organization
Record 1, Main entry term, English
- check desk
1, record 1, English, check%20desk
verb
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organisation du travail et équipements
Record 1, Main entry term, French
- mettre au point la programmation 1, record 1, French, mettre%20au%20point%20la%20programmation
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
par analyse des différentes branches de l'organigramme. 1, record 1, French, - mettre%20au%20point%20la%20programmation
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2008-02-20
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Special-Language Phraseology
Record 2, Main entry term, English
- feather the pump
1, record 2, English, feather%20the%20pump
correct, verb
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 2, Main entry term, French
- mettre la pompe au point mort
1, record 2, French, mettre%20la%20pompe%20au%20point%20mort
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
point mort : Point où tout est arrêté. 2, record 2, French, - mettre%20la%20pompe%20au%20point%20mort
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
mettre la pompe au point mort : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, record 2, French, - mettre%20la%20pompe%20au%20point%20mort
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - external organization data 2006-01-30
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- debug
1, record 3, English, debug
correct, verb, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
detect, locate, and eliminate errors in programs 1, record 3, English, - debug
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
debug: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, record 3, English, - debug
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- déboguer
1, record 3, French, d%C3%A9boguer
correct, verb, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- mettre au point 1, record 3, French, mettre%20au%20point
correct, verb, standardized
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
détecter, localiser et éliminer des erreurs dans un programme 1, record 3, French, - d%C3%A9boguer
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
déboguer; mettre au point : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, record 3, French, - d%C3%A9boguer
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - external organization data 2006-01-27
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- debug
1, record 4, English, debug
correct, verb, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
detect, locate, and eliminate errors in programs 1, record 4, English, - debug
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
debug: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-1:1993]. 2, record 4, English, - debug
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- mettre au point
1, record 4, French, mettre%20au%20point
correct, verb, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- déboguer 1, record 4, French, d%C3%A9boguer
correct, verb, standardized
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
détecter, localiser et éliminer les erreurs contenues dans des programmes 1, record 4, French, - mettre%20au%20point
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
mettre au point; déboguer : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-1:1993]. 2, record 4, French, - mettre%20au%20point
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2005-02-02
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Motors (Machinery)
Record 5, Main entry term, English
- tune
1, record 5, English, tune
correct, verb
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The engine block deck height was lowered, and the induction system was first packaged to fit the available space and then tuned for peak efficiency. 1, record 5, English, - tune
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Moteurs mécaniques
Record 5, Main entry term, French
- mettre au point
1, record 5, French, mettre%20au%20point
correct
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2004-09-02
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Testing and Debugging
- Computer Programs and Programming
Record 6, Main entry term, English
- debug
1, record 6, English, debug
correct, verb, standardized
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- code check 2, record 6, English, code%20check
verb
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
To detect, locate and eliminate errors in programs. 3, record 6, English, - debug
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
debug: term standardized by ISO/IEC and CSA International. 4, record 6, English, - debug
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Test et débogage
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 6, Main entry term, French
- mettre au point
1, record 6, French, mettre%20au%20point
correct, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- déboguer 2, record 6, French, d%C3%A9boguer
correct, standardized
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Détecter, localiser et éliminer les erreurs contenues dans des programmes. 3, record 6, French, - mettre%20au%20point
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Pour DESIGN, [la sauvegarde et l'archivage] ne sont possibles que si le programme est débogué, c'est-à-dire déclaré au point, du point de vue de la syntaxe DESIGN [...] 4, record 6, French, - mettre%20au%20point
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
mettre au point; déboguer : termes normalisés par l'ISO et la CSA International. 5, record 6, French, - mettre%20au%20point
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Prueba y depuración
- Programas y programación (Informática)
Record 6, Main entry term, Spanish
- depurar 1, record 6, Spanish, depurar
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- eliminar errores 1, record 6, Spanish, eliminar%20errores
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Localizar y corregir cualquier error en un programa de computadora (ordenador). 1, record 6, Spanish, - depurar
Record 7 - internal organization data 2004-07-12
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Optical Instruments
- Optics
Record 7, Main entry term, English
- bring into focus
1, record 7, English, bring%20into%20focus
correct, verb phrase
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- focus 2, record 7, English, focus
verb
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
To adjust the focal length of (the eye, a lens, etc.) in order to produce a clear image. 1, record 7, English, - bring%20into%20focus
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
To bring a camera into focus. 1, record 7, English, - bring%20into%20focus
Record 7, Key term(s)
- focuse
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Instruments d'optique
- Optique
Record 7, Main entry term, French
- mettre au point
1, record 7, French, mettre%20au%20point
correct, verb phrase
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos ópticos
- Óptica
Record 7, Main entry term, Spanish
- enfocar
1, record 7, Spanish, enfocar
correct
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Hacer correr un sistema óptico a lo largo de su eje hasta que la imagen por él dada se forme en el punto deseado [...] 1, record 7, Spanish, - enfocar
Record 8 - internal organization data 2002-12-17
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 8, Main entry term, English
- focus on
1, record 8, English, focus%20on
correct, verb
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
To direct (attention, etc.) to one point. 2, record 8, English, - focus%20on
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The accident focussed public attention on the danger. 2, record 8, English, - focus%20on
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 8, Main entry term, French
- se focaliser sur
1, record 8, French, se%20focaliser%20sur
correct
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- centrer sur 2, record 8, French, centrer%20sur
correct
- axer sur 2, record 8, French, axer%20sur
correct
- se concentrer sur 2, record 8, French, se%20concentrer%20sur
correct
- faire converger 2, record 8, French, faire%20converger
correct
- s’attacher à 2, record 8, French, s%26rsquo%3Battacher%20%C3%A0
correct
- mettre au point 2, record 8, French, mettre%20au%20point
correct
- s’appuyer sur 2, record 8, French, s%26rsquo%3Bappuyer%20sur
correct
- focaliser 2, record 8, French, focaliser
correct
- s’articuler autour de 3, record 8, French, s%26rsquo%3Barticuler%20autour%20de
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
À utiliser selon le contexte. 4, record 8, French, - se%20focaliser%20sur
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
Record 8, Main entry term, Spanish
- centrar la atención en 1, record 8, Spanish, centrar%20la%20atenci%C3%B3n%20en
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- centrarse en 1, record 8, Spanish, centrarse%20en
- dirigir en 2, record 8, Spanish, dirigir%20en
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2002-09-20
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Special-Language Phraseology
Record 9, Main entry term, English
- develop portals
1, record 9, English, develop%20portals
correct, verb phrase
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Drawn from Government On-Line Glossary. 2, record 9, English, - develop%20portals
Record 9, Key term(s)
- develop a portal
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 9, Main entry term, French
- mettre au point des portails
1, record 9, French, mettre%20au%20point%20des%20portails
correct
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- élaborer des portails 1, record 9, French, %C3%A9laborer%20des%20portails
correct
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Tirés du Lexique du Gouvernement en direct. 2, record 9, French, - mettre%20au%20point%20des%20portails
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2000-11-02
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Software
- Special-Language Phraseology
Record 10, Main entry term, English
- bulk finalize 1, record 10, English, bulk%20finalize
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Logiciels
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 10, Main entry term, French
- mettre au point en bloc 1, record 10, French, mettre%20au%20point%20en%20bloc
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Version 3.1. 1, record 10, French, - mettre%20au%20point%20en%20bloc
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Vocabulaire établi par les traducteurs du groupe Informatique affectés à la traduction du Guide de l'utilisateur, du Guide du gestionnaire et des documents de formation du SFMC [Système financier ministériel commun]. 1, record 10, French, - mettre%20au%20point%20en%20bloc
Record 10, Key term(s)
- mise au point en bloc
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2000-11-02
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Software
Record 11, Main entry term, English
- Bulk Finalize List 1, record 11, English, Bulk%20Finalize%20List
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Logiciels
Record 11, Main entry term, French
- Liste-Mettre au point en bloc
1, record 11, French, Liste%2DMettre%20au%20point%20en%20bloc
feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Vocabulaire établi par les traducteurs du groupe Informatique affectés à la traduction du Guide de l'utilisateur, du Guide du gestionnaire et des documents de formation du SFMC [Système financier ministériel commun]. 1, record 11, French, - Liste%2DMettre%20au%20point%20en%20bloc
Record 11, Key term(s)
- Liste :Mettre au point en bloc
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1999-03-01
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 12, Main entry term, English
- finalize
1, record 12, English, finalize
verb
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
to make final; bring to completion. 2, record 12, English, - finalize
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 12, Main entry term, French
- mettre au propre 1, record 12, French, mettre%20au%20propre
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- mettre au net 1, record 12, French, mettre%20au%20net
- mener à bonne fin 1, record 12, French, mener%20%C3%A0%20bonne%20fin
- peaufiner 2, record 12, French, peaufiner
- mettre la dernière main à 3, record 12, French, mettre%20la%20derni%C3%A8re%20main%20%C3%A0
- achever 3, record 12, French, achever
- compléter 3, record 12, French, compl%C3%A9ter
- mettre au point 4, record 12, French, mettre%20au%20point
- arrêter définitivement 5, record 12, French, arr%C3%AAter%20d%C3%A9finitivement
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les discussions sur les migrations [...] ont repris, et l'accord a été peaufiné en une semaine. (J.-P. Clerc, «Cuba : les noces d'argent de Fidel Castro», Le Monde, 10.1.85). 1, record 12, French, - mettre%20au%20propre
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Voir finaliser. 6, record 12, French, - mettre%20au%20propre
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1998-11-21
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Phraseology
- Translation (General)
- Public Sector Budgeting
- Financial and Budgetary Management
Record 13, Main entry term, English
- finalize estimates
1, record 13, English, finalize%20estimates
correct, verb
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Agreement on the dimensions of the Expenditure Plan triggers the steps required to finalize the Main Estimates. 1, record 13, English, - finalize%20estimates
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Phraséologie
- Traduction (Généralités)
- Budget des collectivités publiques
- Gestion budgétaire et financière
Record 13, Main entry term, French
- mettre au point le budget des dépenses
1, record 13, French, mettre%20au%20point%20le%20budget%20des%20d%C3%A9penses
correct
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Une fois la taille du Plan de dépenses définie, on procède à la mise au point du Budget des dépenses principal. 1, record 13, French, - mettre%20au%20point%20le%20budget%20des%20d%C3%A9penses
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil du Trésor du Canada a annoncé, le 5 février 1998, que l'équivalent français de Main Estimates devient «Budget principal des dépenses», et celui de Supplementary Estimates, «Budget supplémentaire des dépenses». 2, record 13, French, - mettre%20au%20point%20le%20budget%20des%20d%C3%A9penses
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1998-09-11
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 14, Main entry term, English
- evolve
1, record 14, English, evolve
correct, verb
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- develop 2, record 14, English, develop
verb
- touch up 2, record 14, English, touch%20up
verb phrase
- finish off 2, record 14, English, finish%20off
verb phrase
- position 2, record 14, English, position
verb
- bring into 2, record 14, English, bring%20into
verb phrase
- line 2, record 14, English, line
verb
- establish 2, record 14, English, establish
verb phrase
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
To develop by gradual changes; unfold. 3, record 14, English, - evolve
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 14, Main entry term, French
- mettre au point
1, record 14, French, mettre%20au%20point
verb phrase
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- développer 2, record 14, French, d%C3%A9velopper
- dégager 3, record 14, French, d%C3%A9gager
- forger 4, record 14, French, forger
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1998-06-23
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Phraseology
Record 15, Main entry term, English
- perfect
1, record 15, English, perfect
correct, verb
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Phraséologie
Record 15, Main entry term, French
- mettre au point
1, record 15, French, mettre%20au%20point
correct
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1997-11-25
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Phraseology
Record 16, Main entry term, English
- adjust a work schedule
1, record 16, English, adjust%20a%20work%20schedule
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Phraséologie
Record 16, Main entry term, French
- adapter un horaire de travail
1, record 16, French, adapter%20un%20horaire%20de%20travail
correct
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- mettre au point un horaire de travail 1, record 16, French, mettre%20au%20point%20un%20horaire%20de%20travail
correct
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1997-05-27
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Record 17, Main entry term, English
- Call for Applications to Develop and Operate Direct Broadcast Satellite (DBS) Facilities in the 91° West Longitude Orbital Position to Serve Canadian Broadcasting Needs
1, record 17, English, Call%20for%20Applications%20to%20Develop%20and%20Operate%20Direct%20Broadcast%20Satellite%20%28DBS%29%20Facilities%20in%20the%2091%C2%B0%20West%20Longitude%20Orbital%20Position%20to%20Serve%20Canadian%20Broadcasting%20Needs
correct, Canada
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Radiocommunication Act, Notice No. DGTP-009-06, November 1996. 1, record 17, English, - Call%20for%20Applications%20to%20Develop%20and%20Operate%20Direct%20Broadcast%20Satellite%20%28DBS%29%20Facilities%20in%20the%2091%C2%B0%20West%20Longitude%20Orbital%20Position%20to%20Serve%20Canadian%20Broadcasting%20Needs
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Titres de monographies
Record 17, Main entry term, French
- Présentation de demandes pour mettre au point et exploiter des installations de satellite de radiodiffusion directe(SRD) sur la position orbitale 91° de longitude Ouest pour répondre aux besoins canadiens en matière de radiodiffusion
1, record 17, French, Pr%C3%A9sentation%20de%20demandes%20pour%20mettre%20au%20point%20et%20exploiter%20des%20installations%20de%20satellite%20de%20radiodiffusion%20directe%28SRD%29%20sur%20la%20position%20orbitale%2091%C2%B0%20de%20longitude%20Ouest%20pour%20r%C3%A9pondre%20aux%20besoins%20canadiens%20en%20mati%C3%A8re%20de%20radiodiffusion
correct, Canada
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la radiocommunication, Avis no DGTP-009-96, novembre 1996. 1, record 17, French, - Pr%C3%A9sentation%20de%20demandes%20pour%20mettre%20au%20point%20et%20exploiter%20des%20installations%20de%20satellite%20de%20radiodiffusion%20directe%28SRD%29%20sur%20la%20position%20orbitale%2091%C2%B0%20de%20longitude%20Ouest%20pour%20r%C3%A9pondre%20aux%20besoins%20canadiens%20en%20mati%C3%A8re%20de%20radiodiffusion
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1996-02-16
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Translation (General)
- General Vocabulary
Record 18, Main entry term, English
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Vocabulaire général
Record 18, Main entry term, French
- raffiner 1, record 18, French, raffiner
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- mettre au point 1, record 18, French, mettre%20au%20point
- préciser 1, record 18, French, pr%C3%A9ciser
- améliorer 1, record 18, French, am%C3%A9liorer
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Le principe. 1, record 18, French, - raffiner
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Fletcher, [1990] 3 R.C.S. [Recueil de la Cour suprême du Canada] 191, à la p. 203; Waldick, [1991] 2 R.C.S. 456, à la p. 457; SADC, [1992] 3 R.C.S. 558, à la p. 566; Mahe, [1990] 1 R.C.S. 342, à la p. 378; Canson, [1991] 3 R.C.S. 534. 1, record 18, French, - raffiner
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1995-02-02
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
Record 19, Main entry term, English
- Building an Open Architecture and Core Infrastructure
1, record 19, English, Building%20an%20Open%20Architecture%20and%20Core%20Infrastructure
correct, Canada
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Category D, Award Group 1 1, record 19, English, - Building%20an%20Open%20Architecture%20and%20Core%20Infrastructure
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
of the Federal Awards Program "Distinctions 94" on the Oct. 24, 1994, along with the Government Technology Exhibition and the Professional Development Forum 1, record 19, English, - Building%20an%20Open%20Architecture%20and%20Core%20Infrastructure
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
Record 19, Main entry term, French
- Mettre au point une architecture ouverte et une infrastructure de base
1, record 19, French, Mettre%20au%20point%20une%20architecture%20ouverte%20et%20une%20infrastructure%20de%20base
correct, Canada
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Catégorie D, Groupe 1 1, record 19, French, - Mettre%20au%20point%20une%20architecture%20ouverte%20et%20une%20infrastructure%20de%20base
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1995-01-10
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Military Training
Record 20, Main entry term, English
- adjust
1, record 20, English, adjust
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
Record 20, Main entry term, French
- mettre au point
1, record 20, French, mettre%20au%20point
correct
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1994-09-22
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Psychology (General)
Record 21, Main entry term, English
- talking up to oneself
1, record 21, English, talking%20up%20to%20oneself
correct, verb
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Term not yet confirmable in specialized sources. Basically the act of talking to oneself in such a manner so as to arouse oneself to fits of anger. 1, record 21, English, - talking%20up%20to%20oneself
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
"Talking yourself up" is self-talk that builds up feelings of anger. Talking yourself up moves you from feelings of being hurt or scared to bigger unmanageable feelings of anger or rage. 2, record 21, English, - talking%20up%20to%20oneself
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
Record 21, Main entry term, French
- se monter
1, record 21, French, se%20monter
correct, Canada
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- s’extérioriser au point de se mettre en colère 2, record 21, French, s%26rsquo%3Bext%C3%A9rioriser%20au%20point%20de%20se%20mettre%20en%20col%C3%A8re
proposal
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Se fâcher, se choquer. Ne te monte pas, discutons calmement. 1, record 21, French, - se%20monter
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Bref, se fâcher, s'énerver ou s'irriter en se parlant de façon trop agressive. L'acte de parler est implicite dans le verbe «s'extérioriser». 2, record 21, French, - se%20monter
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1993-10-29
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- News and Journalism (General)
- Records Management (Management)
Record 22, Main entry term, English
- edit
1, record 22, English, edit
correct, verb
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
To revise and make ready (a manuscript) for publication. 2, record 22, English, - edit
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Information et journalisme (Généralités)
- Gestion des documents (Gestion)
Record 22, Main entry term, French
- mettre au point 1, record 22, French, mettre%20au%20point
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1993-04-30
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Pharmaceutical Manufacturing
Record 23, Main entry term, English
- develop a drug 1, record 23, English, develop%20a%20drug
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Fabrication des produits pharmaceutiques
Record 23, Main entry term, French
- mettre au point un médicament 1, record 23, French, mettre%20au%20point%20un%20m%C3%A9dicament
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- développer un médicament 1, record 23, French, d%C3%A9velopper%20un%20m%C3%A9dicament
Record 23, Textual support, French
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1992-12-18
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 24, Main entry term, English
- put things into shape 1, record 24, English, put%20things%20into%20shape
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 24, Main entry term, French
- mettre au point 1, record 24, French, mettre%20au%20point
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1992-01-01
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 25, Main entry term, English
- clear the air 1, record 25, English, clear%20the%20air
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 25, Main entry term, French
- mettre les choses au point 1, record 25, French, mettre%20les%20choses%20au%20point
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- détendre l’atmosphère 1, record 25, French, d%C3%A9tendre%20l%26rsquo%3Batmosph%C3%A8re
Record 25, Textual support, French
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1991-10-07
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 26, Main entry term, English
- Group of experts on model rules for multimodal container tariffs
1, record 26, English, Group%20of%20experts%20on%20model%20rules%20for%20multimodal%20container%20tariffs
international
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 26, Main entry term, French
- Groupe d’experts chargé de mettre au point des régles types pour la tarification du transport multimodal par conteneurs
1, record 26, French, Groupe%20d%26rsquo%3Bexperts%20charg%C3%A9%20de%20mettre%20au%20point%20des%20r%C3%A9gles%20types%20pour%20la%20tarification%20du%20transport%20multimodal%20par%20conteneurs
international
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1976-06-19
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 27, Main entry term, English
- work out the details
1, record 27, English, work%20out%20the%20details
verb
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 27, Main entry term, French
- tout mettre au point 1, record 27, French, tout%20mettre%20au%20point
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1976-06-19
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 28, Main entry term, English
- keep the record straight
1, record 28, English, keep%20the%20record%20straight
verb
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 28, Main entry term, French
- mettre les choses au point 1, record 28, French, mettre%20les%20choses%20au%20point
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1976-06-19
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Engineering
Record 29, Main entry term, English
- develop techniques 1, record 29, English, develop%20techniques
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Ingénierie
Record 29, Main entry term, French
- mettre au point des techniques 1, record 29, French, mettre%20au%20point%20des%20techniques
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1976-06-19
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 30, Main entry term, English
- set things right 1, record 30, English, set%20things%20right
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 30, Main entry term, French
- mettre les choses au point 1, record 30, French, mettre%20les%20choses%20au%20point
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1976-06-19
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Conferences and Colloquia: Organization
Record 31, Main entry term, English
- prepare a program
1, record 31, English, prepare%20a%20program
verb
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Organisation de congrès et de conférences
Record 31, Main entry term, French
- mettre au point un programme 1, record 31, French, mettre%20au%20point%20un%20programme
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1976-06-19
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 32, Main entry term, English
- set the record straight
1, record 32, English, set%20the%20record%20straight
verb
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 32, Main entry term, French
- mettre les choses au point 1, record 32, French, mettre%20les%20choses%20au%20point
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1976-06-19
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 33, Main entry term, English
- prepare a translation 1, record 33, English, prepare%20a%20translation
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 33, Main entry term, French
- mettre au point une traduction 1, record 33, French, mettre%20au%20point%20une%20traduction
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1975-03-11
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 34, Main entry term, English
- set the record straight
1, record 34, English, set%20the%20record%20straight
verb
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 34, Main entry term, French
- mettre les choses au point 1, record 34, French, mettre%20les%20choses%20au%20point
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- rétablir la vérité des faits 2, record 34, French, r%C3%A9tablir%20la%20v%C3%A9rit%C3%A9%20des%20faits
- tirer les choses au clair 3, record 34, French, tirer%20les%20choses%20au%20clair
- donner l’heure juste 3, record 34, French, donner%20l%26rsquo%3Bheure%20juste
- faire une mise au point 3, record 34, French, faire%20une%20mise%20au%20point
Record 34, Textual support, French
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1975-03-11
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Record 35, Main entry term, English
- originate
1, record 35, English, originate
verb
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The tabulator operator must be able "to originate plug board wiring diagrams". 1, record 35, English, - originate
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Record 35, Main entry term, French
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- mettre au point 1, record 35, French, mettre%20au%20point
Record 35, Textual support, French
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


