TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
METTRE TERME [11 records]
Record 1 - internal organization data 2018-07-26
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Phraseology
Record 1, Main entry term, English
- end the life of
1, record 1, English, end%20the%20life%20of
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- terminate the life of 2, record 1, English, terminate%20the%20life%20of
correct
- kill 3, record 1, English, kill
avoid, verb, pejorative
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A patient who, in the course of a terminal illness, is experiencing pain, suffering and/or distress to an extent unacceptable to the patient, may request the patient's medical practitioner to assist the patient to terminate the patient's life. 4, record 1, English, - end%20the%20life%20of
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Phraséologie
Record 1, Main entry term, French
- mettre fin à la vie de
1, record 1, French, mettre%20fin%20%C3%A0%20la%20vie%20de
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- mettre un terme à la vie de 2, record 1, French, mettre%20un%20terme%20%C3%A0%20la%20vie%20de
correct
- mettre fin aux jours de 3, record 1, French, mettre%20fin%20aux%20jours%20de
correct
- ôter la vie de 4, record 1, French, %C3%B4ter%20la%20vie%20de
correct
- enlever la vie de 5, record 1, French, enlever%20la%20vie%20de
correct
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En décembre 2009, la Cour suprême du Montana, par une majorité de 4 contre 3, a reconnu le droit d'une personne en phase terminale de choisir de mettre fin à ses jours à l'aide d'un médicament prescrit par un médecin. 5, record 1, French, - mettre%20fin%20%C3%A0%20la%20vie%20de
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Fraseología
Record 1, Main entry term, Spanish
- poner término a la vida de
1, record 1, Spanish, poner%20t%C3%A9rmino%20a%20la%20vida%20de
correct
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2015-01-21
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Labour and Employment
- Social Problems
Record 2, Main entry term, English
- Ending Child Labour Exploitation: A Canadian Agenda for Action on Global Challenges
1, record 2, English, Ending%20Child%20Labour%20Exploitation%3A%20A%20Canadian%20Agenda%20for%20Action%20on%20Global%20Challenges
correct, Canada
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Report of the Sub-committee on Sustainable Human Development, Standing Committee on Foreign Affairs and International Trade, House of Commons. 1, record 2, English, - Ending%20Child%20Labour%20Exploitation%3A%20A%20Canadian%20Agenda%20for%20Action%20on%20Global%20Challenges
Record 2, Key term(s)
- Ending Child Labour Exploitation
- A Canadian Agenda for Action on Global Challenges
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Travail et emploi
- Problèmes sociaux
Record 2, Main entry term, French
- Mettre un terme à l'exploitation de la main-d’œuvre infantile : plan d’action canadien face aux défis mondiaux
1, record 2, French, Mettre%20un%20terme%20%C3%A0%20l%27exploitation%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20infantile%20%3A%20plan%20d%26rsquo%3Baction%20canadien%20face%20aux%20d%C3%A9fis%20mondiaux
correct, Canada
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Rapport du Sous-comité du développement durable humain, Comité permanent des affaires étrangères et du commerce international, Chambre des communes. 1, record 2, French, - Mettre%20un%20terme%20%C3%A0%20l%27exploitation%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20infantile%20%3A%20plan%20d%26rsquo%3Baction%20canadien%20face%20aux%20d%C3%A9fis%20mondiaux
Record 2, Key term(s)
- Mettre un terme à l'exploitation de la main-d’œuvre infantile
- Plan d’action canadien face aux défis mondiaux
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2014-11-25
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- Social Organization
Record 3, Main entry term, English
- Alliance to End Homelessness
1, record 3, English, Alliance%20to%20End%20Homelessness
correct, Ontario
Record 3, Abbreviations, English
- ATEH 1, record 3, English, ATEH
correct, Ontario
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Alliance to End Homelessness (ATEH) is a non-partisan coalition taking action to end homelessness. Our vision : An inclusive community that ensures everyone has an appropriate home. 1, record 3, English, - Alliance%20to%20End%20Homelessness
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Organisation sociale
Record 3, Main entry term, French
- L'Alliance pour mettre un terme à l'itinérance
1, record 3, French, L%27Alliance%20pour%20mettre%20un%20terme%20%C3%A0%20l%27itin%C3%A9rance
correct, feminine noun, Ontario
Record 3, Abbreviations, French
- AMTI 1, record 3, French, AMTI
correct, feminine noun, Ontario
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L’Alliance pour mettre un terme à l’itinérance est une coalition d’organismes communautaires et de particuliers de la région d’Ottawa qui travaillent en collaboration afin de mieux comprendre et de mieux faire connaître le phénomène de l’itinérance et de mettre en œuvre des stratégies pour y mettre un terme. 1, record 3, French, - L%27Alliance%20pour%20mettre%20un%20terme%20%C3%A0%20l%27itin%C3%A9rance
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2008-02-26
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Record 4, Main entry term, English
- Ending the Isolation: HIV Disease and Mental Health in the Second Decade
1, record 4, English, Ending%20the%20Isolation%3A%20HIV%20Disease%20and%20Mental%20Health%20in%20the%20Second%20Decade
correct, Canada
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Titres de monographies
Record 4, Main entry term, French
- Mettre un terme à l'isolement : l'infection par le VIH et la santé mentale au cours de la deuxième décennie
1, record 4, French, Mettre%20un%20terme%20%C3%A0%20l%27isolement%20%3A%20l%27infection%20par%20le%20VIH%20et%20la%20sant%C3%A9%20mentale%20au%20cours%20de%20la%20deuxi%C3%A8me%20d%C3%A9cennie
correct, Canada
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2003-05-05
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Law of the Sea
- Special-Language Phraseology
Record 5, Main entry term, English
- close an open registry 1, record 5, English, close%20an%20open%20registry
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Droit de la mer
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 5, Main entry term, French
- mettre un terme au régime de libre immatriculation 1, record 5, French, mettre%20un%20terme%20au%20r%C3%A9gime%20de%20libre%20immatriculation
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2000-01-26
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sociology of the Family
- Social Problems
Record 6, Main entry term, English
- Family Group Decision Making: Communities Stopping Family Violence: questions and answers
1, record 6, English, Family%20Group%20Decision%20Making%3A%20Communities%20Stopping%20Family%20Violence%3A%20questions%20and%20answers
correct, Canada
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, National Clearinghouse on Family Violence, Ottawa, 1998, iv, 52 pages. 1, record 6, English, - Family%20Group%20Decision%20Making%3A%20Communities%20Stopping%20Family%20Violence%3A%20questions%20and%20answers
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sociologie de la famille
- Problèmes sociaux
Record 6, Main entry term, French
- Mettre un terme à la violence familiale dans les collectivités : l'implication des membres de la famille dans l'élaboration de solutions : questions et réponses
1, record 6, French, Mettre%20un%20terme%20%C3%A0%20la%20violence%20familiale%20dans%20les%20collectivit%C3%A9s%20%3A%20l%27implication%20des%20membres%20de%20la%20famille%20dans%20l%27%C3%A9laboration%20de%20solutions%20%3A%20questions%20et%20r%C3%A9ponses
correct, Canada
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Centre national d'information sur la violence dans la famille, Ottawa, 1998, iv, 56 pages. 1, record 6, French, - Mettre%20un%20terme%20%C3%A0%20la%20violence%20familiale%20dans%20les%20collectivit%C3%A9s%20%3A%20l%27implication%20des%20membres%20de%20la%20famille%20dans%20l%27%C3%A9laboration%20de%20solutions%20%3A%20questions%20et%20r%C3%A9ponses
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1996-06-02
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Phraseology
- International Relations
Record 7, Main entry term, English
- dismantle apartheid
1, record 7, English, dismantle%20apartheid
verb
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Phraséologie
- Relations internationales
Record 7, Main entry term, French
- abolir l’apartheid 1, record 7, French, abolir%20l%26rsquo%3Bapartheid
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- démanteler l’apartheid 1, record 7, French, d%C3%A9manteler%20l%26rsquo%3Bapartheid
- supprimer l’apartheid 1, record 7, French, supprimer%20l%26rsquo%3Bapartheid
- mettre un terme à l'apartheid 1, record 7, French, mettre%20un%20terme%20%C3%A0%20l%27apartheid
- mettre fin à l’apartheid 1, record 7, French, mettre%20fin%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bapartheid
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1995-07-14
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Meetings
- Immunology
Record 8, Main entry term, English
- Ending the Isolation - A National Workshop in HIV/AIDS and Mental Health
1, record 8, English, Ending%20the%20Isolation%20%2D%20A%20National%20Workshop%20in%20HIV%2FAIDS%20and%20Mental%20Health
correct, Canada
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Réunions
- Immunologie
Record 8, Main entry term, French
- Mettre un terme à l'isolement-Atelier national sur l'infection par le VIH/SIDA et la santé mentale
1, record 8, French, Mettre%20un%20terme%20%C3%A0%20l%27isolement%2DAtelier%20national%20sur%20l%27infection%20par%20le%20VIH%2FSIDA%20et%20la%20sant%C3%A9%20mentale
correct, Canada
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Cet atelier était parrainé par Santé Canada, du 24 au 26 novembre 1993 à l'Hôtel Westin Harbour Castle à Toronto. 1, record 8, French, - Mettre%20un%20terme%20%C3%A0%20l%27isolement%2DAtelier%20national%20sur%20l%27infection%20par%20le%20VIH%2FSIDA%20et%20la%20sant%C3%A9%20mentale
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1994-09-01
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Social Services and Social Work
Record 9, Main entry term, English
- Ending the Isolation 1, record 9, English, Ending%20the%20Isolation
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Services sociaux et travail social
Record 9, Main entry term, French
- Mettre un terme à l'isolement 1, record 9, French, Mettre%20un%20terme%20%C3%A0%20l%27isolement
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Rapport du groupe de travail sur l'affection par le VIH et la santé mentale, 1994. Source : Secrétariat sur le sida. 1, record 9, French, - Mettre%20un%20terme%20%C3%A0%20l%27isolement
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1988-03-03
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Private Law
Record 10, Main entry term, English
- Stopping the violence: Canadian programmes for assaultive men
1, record 10, English, Stopping%20the%20violence%3A%20Canadian%20programmes%20for%20assaultive%20men
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- Stopping the violence 1, record 10, English, Stopping%20the%20violence
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Prepared by James Browning for the National Clearing House on Family Violence, Health and Welfare Canada; 1984; Information found in DOBIS. 1, record 10, English, - Stopping%20the%20violence%3A%20Canadian%20programmes%20for%20assaultive%20men
Record 10, Key term(s)
- Canadian programmes for assaultive men
- Canadian programs for assaultive men
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Droit privé
Record 10, Main entry term, French
- Mettre un terme à la violence conjugale : programmes canadiens de traitement des agresseurs
1, record 10, French, Mettre%20un%20terme%20%C3%A0%20la%20violence%20conjugale%20%3A%20programmes%20canadiens%20de%20traitement%20des%20agresseurs
correct
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- Mettre un terme à la violence conjugale 1, record 10, French, Mettre%20un%20terme%20%C3%A0%20la%20violence%20conjugale
correct
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Préparé par James Browning pour le Centre national d'information sur la violence dans la famille, Santé et bien-être social Canada; 1984; Information retrouvée dans DOBIS. 1, record 10, French, - Mettre%20un%20terme%20%C3%A0%20la%20violence%20conjugale%20%3A%20programmes%20canadiens%20de%20traitement%20des%20agresseurs
Record 10, Key term(s)
- Programmes canadiens de traitement des agresseurs
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1986-01-10
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 11, Main entry term, English
- stamp out
1, record 11, English, stamp%20out
verb
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
we hope to stamp out irresponsible and malicious use of the telephone news aug./66 1, record 11, English, - stamp%20out
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 11, Main entry term, French
- mettre un terme 1, record 11, French, mettre%20un%20terme
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
nous espérons mettre un terme à cette façon détestable et malveillante d'utiliser le téléphone 1, record 11, French, - mettre%20un%20terme
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


