Equipment for skin-prick testing includes alcohol swabs or tissues for skin preparation, a skin marker pen, appropriate allergen extracts with control solutions of saline and histamine, and skin lances (some operators prefer to use 25G needles). ... A lance is introduced through the drop to a depth of about 1 mm into the skin, and pulled out, raising the skin in the process. 1, record 1, English, - skin%20lance
Le matériel utilisé pour le Prick-test cutané se compose de : cotons ou compresses alcoolisés pour la préparation cutanée, un stylo marqueur pour la peau, les extraits allergéniques appropriés plus du sérum physiologique et une solution d'histamine comme témoins et enfin des microlances dermatologiques (certains praticiens préfèrent employer des aiguilles 265G). [...] on marque les points de ponction puis on dépose une petite goutte de chaque solution allergénique au niveau des repères. On introduit ensuite une microlance dans la peau, à travers la gouttelette, jusqu'à une profondeur d'environ 1 mm, puis on la retire en soulevant la peau, sans jamais provoquer de saignement. 1, record 1, French, - microlance%20dermatologique
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth
of information that will help you write better in English and French.