TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
MIN [63 records]
Record 1 - internal organization data 2025-06-05
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Military Titles
- Military Administration
Record 1, Main entry term, English
- Director Departmental Liaison to the Minister of National Defence
1, record 1, English, Director%20Departmental%20Liaison%20to%20the%20Minister%20of%20National%20Defence
correct, Canada
Record 1, Abbreviations, English
- DDLMND 2, record 1, English, DDLMND
correct, Canada
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Title of a Department of National Defence directorate. Not to be confused with the person who is the head of this organization. 3, record 1, English, - Director%20Departmental%20Liaison%20to%20the%20Minister%20of%20National%20Defence
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Director Departmental Liaison to the Minister of National Defence; DDLMND: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 1, English, - Director%20Departmental%20Liaison%20to%20the%20Minister%20of%20National%20Defence
Record 1, Key term(s)
- Director Departmental Liaison to the Minister of National Defense
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Administration militaire
Record 1, Main entry term, French
- Directeur – Liaison ministérielle auprès du ministre de la Défense nationale
1, record 1, French, Directeur%20%26ndash%3B%20Liaison%20minist%C3%A9rielle%20aupr%C3%A8s%20du%20ministre%20de%20la%20D%C3%A9fense%20nationale
correct, Canada
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- DLM Min DN 1, record 1, French, DLM%20Min%20DN
correct, Canada
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Titre d'une direction au ministère de la Défense nationale. Ne pas confondre avec la personne à la tête de cet organisme. 2, record 1, French, - Directeur%20%26ndash%3B%20Liaison%20minist%C3%A9rielle%20aupr%C3%A8s%20du%20ministre%20de%20la%20D%C3%A9fense%20nationale
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Directeur – Liaison ministérielle auprès du ministre de la Défense nationale; DLM Min DN : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, record 1, French, - Directeur%20%26ndash%3B%20Liaison%20minist%C3%A9rielle%20aupr%C3%A8s%20du%20ministre%20de%20la%20D%C3%A9fense%20nationale
Record 1, Key term(s)
- Directeur Liaison ministérielle auprès du ministre de la Défense nationale
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2021-06-07
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Finances
- Government Accounting
Record 2, Main entry term, English
- Director Corporate Submissions
1, record 2, English, Director%20Corporate%20Submissions
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- D Corp S 1, record 2, English, D%C2%A0Corp%C2%A0S
correct
- Director Corporate Submissions and Financial Arrangements 1, record 2, English, Director%20Corporate%20Submissions%20and%20Financial%20Arrangements
former designation, correct
- DCSFA 2, record 2, English, DCSFA
former designation, correct
- DCSFA 2, record 2, English, DCSFA
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Title of a Department of National Defence directorate. Also designates the director of this organization. 3, record 2, English, - Director%20Corporate%20Submissions
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Director Corporate Submissions; D Corp S: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 2, English, - Director%20Corporate%20Submissions
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Finances militaires
- Comptabilité publique
Record 2, Main entry term, French
- Directeur – Présentations ministérielles
1, record 2, French, Directeur%20%26ndash%3B%20Pr%C3%A9sentations%20minist%C3%A9rielles
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- Dir Prés Min 1, record 2, French, Dir%20Pr%C3%A9s%20Min
correct, masculine noun
- Directeur – Présentations ministérielles et ententes financières 1, record 2, French, Directeur%20%26ndash%3B%20Pr%C3%A9sentations%20minist%C3%A9rielles%20et%20ententes%20financi%C3%A8res
former designation, correct, masculine noun
- DPMEF 2, record 2, French, DPMEF
former designation, correct, masculine noun
- DPMEF 2, record 2, French, DPMEF
- Directeur – Soumissions ministérielles et arrangements financiers 1, record 2, French, Directeur%20%26ndash%3B%20Soumissions%20minist%C3%A9rielles%20et%20arrangements%20financiers
former designation, correct, masculine noun
- DSMAF 2, record 2, French, DSMAF
former designation, correct, masculine noun
- DSMAF 2, record 2, French, DSMAF
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Titre d'une direction au ministère de la Défense nationale. Désigne aussi le directeur de cette organisation. 3, record 2, French, - Directeur%20%26ndash%3B%20Pr%C3%A9sentations%20minist%C3%A9rielles
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Directeur – Présentations ministérielles; Dir Prés Min : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, record 2, French, - Directeur%20%26ndash%3B%20Pr%C3%A9sentations%20minist%C3%A9rielles
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2020-09-08
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Military Administration
Record 3, Main entry term, English
- Office of the Minister of National Defence
1, record 3, English, Office%20of%20the%20Minister%20of%20National%20Defence
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- MND Office 2, record 3, English, MND%20Office
correct
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Administration militaire
Record 3, Main entry term, French
- Cabinet du ministre de la Défense nationale
1, record 3, French, Cabinet%20du%20ministre%20de%20la%20D%C3%A9fense%20nationale
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- Cabinet du min DN 2, record 3, French, Cabinet%20du%20min%20DN
correct
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2020-03-06
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Government Positions
- Federal Administration
- Military (General)
Record 4, Main entry term, English
- Minister of National Defence
1, record 4, English, Minister%20of%20National%20Defence
correct, Canada
Record 4, Abbreviations, English
- MND 2, record 4, English, MND
correct, Canada
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Minister of National Defence; MND: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 4, English, - Minister%20of%20National%20Defence
Record 4, Key term(s)
- Minister of National Defense
- National Defence Minister
- National Defense Minister
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration fédérale
- Militaire (Généralités)
Record 4, Main entry term, French
- ministre de la Défense nationale
1, record 4, French, ministre%20de%20la%20D%C3%A9fense%20nationale
correct, masculine and feminine noun, Canada
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- min DN 2, record 4, French, min%20DN
correct, masculine and feminine noun, Canada
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
ministre de la Défense nationale; min DN : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, record 4, French, - ministre%20de%20la%20D%C3%A9fense%20nationale
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Puestos gubernamentales
- Administración federal
- Militar (Generalidades)
Record 4, Main entry term, Spanish
- ministro de Defensa Nacional de Canadá
1, record 4, Spanish, ministro%20de%20Defensa%20Nacional%20de%20Canad%C3%A1
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- ministra de Defensa Nacional de Canadá 1, record 4, Spanish, ministra%20de%20Defensa%20Nacional%20de%20Canad%C3%A1
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2017-11-28
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 5, Main entry term, English
- MIN node
1, record 5, English, MIN%20node
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 5, Main entry term, French
- nœud MIN
1, record 5, French, n%26oelig%3Bud%20MIN
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2017-04-04
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Government Positions
- Federal Administration
- Military Organization
Record 6, Main entry term, English
- Associate Minister of National Defence
1, record 6, English, Associate%20Minister%20of%20National%20Defence
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- Associate MND 2, record 6, English, Associate%20MND
correct
- associate minister of National Defence 3, record 6, English, associate%20minister%20of%20National%20Defence
former designation, correct
- associate MND 3, record 6, English, associate%20MND
former designation, correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Associate Minister of National Defence; Associate MND: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 6, English, - Associate%20Minister%20of%20National%20Defence
Record 6, Key term(s)
- Associate Minister of National Defense
- National Defence Associate Minister
- National Defense Associate Minister
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration fédérale
- Organisation militaire
Record 6, Main entry term, French
- ministre associé de la Défense nationale
1, record 6, French, ministre%20associ%C3%A9%20de%20la%20D%C3%A9fense%20nationale
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- min assoc DN 2, record 6, French, min%20assoc%20DN
correct, masculine noun
- ministre associée de la Défense nationale 3, record 6, French, ministre%20associ%C3%A9e%20de%20la%20D%C3%A9fense%20nationale
correct, feminine noun
- MDN Associée 3, record 6, French, MDN%20Associ%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
ministre associé de la Défense nationale; MDN Associé : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, record 6, French, - ministre%20associ%C3%A9%20de%20la%20D%C3%A9fense%20nationale
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Puestos gubernamentales
- Administración federal
- Organización militar
Record 6, Main entry term, Spanish
- ministro adjunto de Defensa Nacional de Canadá
1, record 6, Spanish, ministro%20adjunto%20de%20Defensa%20Nacional%20de%20Canad%C3%A1
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- ministra adjunta de Defensa Nacional de Canadá 1, record 6, Spanish, ministra%20adjunta%20de%20Defensa%20Nacional%20de%20Canad%C3%A1
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2017-02-27
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Motors (Machinery)
- Aircraft Propulsion Systems
Record 7, Main entry term, English
- revolutions per minute
1, record 7, English, revolutions%20per%20minute
correct, officially approved
Record 7, Abbreviations, English
- RPM 2, record 7, English, RPM
correct, officially approved
- rpm 3, record 7, English, rpm
correct, officially approved
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
revolutions per minute; RPM: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 7, English, - revolutions%20per%20minute
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
revolutions per minute; rpm: term and abbreviation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, record 7, English, - revolutions%20per%20minute
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Moteurs mécaniques
- Propulsion des aéronefs
Record 7, Main entry term, French
- tours/minute
1, record 7, French, tours%2Fminute
correct, masculine noun, plural, officially approved
Record 7, Abbreviations, French
- T/M 2, record 7, French, T%2FM
correct, masculine noun, plural, officially approved
- tr/min 3, record 7, French, tr%2Fmin
correct, masculine noun, plural, officially approved
Record 7, Synonyms, French
- tours par minute 4, record 7, French, tours%20par%20minute
correct, masculine noun, plural, officially approved
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
tours par minute : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique - Opérations aériennes. 5, record 7, French, - tours%2Fminute
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
tours/minute; T/M : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, record 7, French, - tours%2Fminute
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
tours par minute; tr/min: terme et abréviation uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, record 7, French, - tours%2Fminute
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Motores mecánicos
- Sistemas de propulsión de aeronaves
Record 7, Main entry term, Spanish
- revoluciones por minuto
1, record 7, Spanish, revoluciones%20por%20minuto
feminine noun, plural
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2016-10-11
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Record 8, Main entry term, English
- cubic foot per minute
1, record 8, English, cubic%20foot%20per%20minute
correct
Record 8, Abbreviations, English
- cfm 2, record 8, English, cfm
correct
- CFM 3, record 8, English, CFM
correct
- ft³/min 4, record 8, English, ft%C2%B3%2Fmin
correct
Record 8, Synonyms, English
- cubic foot-minute 5, record 8, English, cubic%20foot%2Dminute
- CFM 5, record 8, English, CFM
correct
- CFM 5, record 8, English, CFM
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A unit of volume flow rate, equal to a uniform flow of 1 cubic foot in 1 minute. 2, record 8, English, - cubic%20foot%20per%20minute
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
cubic feet per minute; cubic feet-minute: plural. 6, record 8, English, - cubic%20foot%20per%20minute
Record 8, Key term(s)
- cubic feet per minute
- cubic feet-minute
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Record 8, Main entry term, French
- pied cube par minute
1, record 8, French, pied%20cube%20par%20minute
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
- pi³/min 2, record 8, French, pi%C2%B3%2Fmin
correct, masculine noun
- PCM 3, record 8, French, PCM
masculine noun
Record 8, Synonyms, French
- pied cube-minute 4, record 8, French, pied%20cube%2Dminute
masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2016-09-09
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Record 9, Main entry term, English
- actual cubic foot per minute
1, record 9, English, actual%20cubic%20foot%20per%20minute
correct
Record 9, Abbreviations, English
- acfm 2, record 9, English, acfm
correct
- ACFM 3, record 9, English, ACFM
correct
Record 9, Synonyms, English
- actual ft³/min 4, record 9, English, actual%20ft%C2%B3%2Fmin
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
actual cubic foot per minute: This term is often used in the plural ("actual cubic feet per minute"). 4, record 9, English, - actual%20cubic%20foot%20per%20minute
Record 9, Key term(s)
- actual cubic feet per minute
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Record 9, Main entry term, French
- pied cube effectif par minute
1, record 9, French, pied%20cube%20effectif%20par%20minute
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- pied cube réel par minute 2, record 9, French, pied%20cube%20r%C3%A9el%20par%20minute
correct, masculine noun
- pi³/min effectif 3, record 9, French, pi%C2%B3%2Fmin%20effectif
masculine noun
- pi³/min réel 3, record 9, French, pi%C2%B3%2Fmin%20r%C3%A9el
masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2016-09-09
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Record 10, Main entry term, English
- standard cubic foot per minute
1, record 10, English, standard%20cubic%20foot%20per%20minute
correct
Record 10, Abbreviations, English
- scfm 2, record 10, English, scfm
correct
- SCFM 3, record 10, English, SCFM
correct
Record 10, Synonyms, English
- standard ft³/min 4, record 10, English, standard%20ft%C2%B3%2Fmin
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
standard cubic foot per minute: This term is often used in the plural ("standard cubic feet per minute"). 5, record 10, English, - standard%20cubic%20foot%20per%20minute
Record 10, Key term(s)
- standard cubic feet per minute
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Record 10, Main entry term, French
- pied cube standard par minute
1, record 10, French, pied%20cube%20standard%20par%20minute
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- pi³/min standard 2, record 10, French, pi%C2%B3%2Fmin%20standard
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2014-04-15
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Record 11
Record 11, Main entry term, English
- Accounts Reconciliation - Dept 79 & 87 Payroll Deductions
1, record 11, English, Accounts%20Reconciliation%20%2D%20Dept%2079%20%26%2087%20Payroll%20Deductions
correct, Canada
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 8240-1: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, record 11, English, - Accounts%20Reconciliation%20%2D%20Dept%2079%20%26%2087%20Payroll%20Deductions
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Record 11
Record 11, Main entry term, French
- Conciliation des comptes-retenues de la liste de paye(min. 79 & 87)
1, record 11, French, Conciliation%20des%20comptes%2Dretenues%20de%20la%20liste%20de%20paye%28min%2E%2079%20%26%2087%29
correct, feminine noun, Canada
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 8240-1: code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, record 11, French, - Conciliation%20des%20comptes%2Dretenues%20de%20la%20liste%20de%20paye%28min%2E%2079%20%26%2087%29
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2014-03-26
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Motor Vehicles and Bicycles
Record 12, Main entry term, English
- maximum thirty-minutes speed
1, record 12, English, maximum%20thirty%2Dminutes%20speed
correct, standardized
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The highest average speed which the vehicle can maintain over 30 min. 1, record 12, English, - maximum%20thirty%2Dminutes%20speed
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
maximum thirty-minutes speed: term standardized by ISO. 2, record 12, English, - maximum%20thirty%2Dminutes%20speed
Record 12, Key term(s)
- maximum 30 minutes speed
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Record 12, Main entry term, French
- vitesse maximale sur 30 min
1, record 12, French, vitesse%20maximale%20sur%2030%20min
correct, feminine noun, standardized
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Vitesse moyenne la plus élevée que le véhicule peut conserver pendant 30 min. 1, record 12, French, - vitesse%20maximale%20sur%2030%20min
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
vitesse maximale sur 30 min : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 12, French, - vitesse%20maximale%20sur%2030%20min
Record 12, Key term(s)
- vitesse maximale sur trente min
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2013-03-20
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Typography
Record 13, Main entry term, English
- case-sensitive
1, record 13, English, case%2Dsensitive
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- case-dependent 2, record 13, English, case%2Ddependent
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Pertaining to the ability to distinguish between uppercase and lowercase letters. 3, record 13, English, - case%2Dsensitive
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Passwords are case-sensitive; you must type them exactly as defined. 4, record 13, English, - case%2Dsensitive
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The adjective in English is often rendered by a noun in French (distinction majuscules/minuscules, for example) in software and on websites. 5, record 13, English, - case%2Dsensitive
Record 13, Key term(s)
- case sensitive
- case dependent
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Typographie (Caractères)
Record 13, Main entry term, French
- sensible à la casse
1, record 13, French, sensible%20%C3%A0%20la%20casse
correct
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- qui distingue les majuscules des minuscules 2, record 13, French, qui%20distingue%20les%20majuscules%20des%20minuscules
correct
- distinguant les majuscules/minuscules 3, record 13, French, distinguant%20les%20majuscules%2Fminuscules
correct
- dépendant maj/min 4, record 13, French, d%C3%A9pendant%20maj%2Fmin
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Relatif à la capacité de distinguer les entrées en majuscules de celles saisies en lettres minuscules. 5, record 13, French, - sensible%20%C3%A0%20la%20casse
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
L'adjectif en anglais est souvent rendu par le nom en français (distinction majuscules/minuscules, par exemple) dans les logiciels et les sites Web. 6, record 13, French, - sensible%20%C3%A0%20la%20casse
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Tipografía (Caracteres)
Record 13, Main entry term, Spanish
- sensible a las mayúsculas o minúsculas
1, record 13, Spanish, sensible%20a%20las%20may%C3%BAsculas%20o%20min%C3%BAsculas
correct
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- sensible a las minúsculas o mayúsculas 2, record 13, Spanish, sensible%20a%20las%20min%C3%BAsculas%20o%20may%C3%BAsculas
correct
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Que responde a las diferencias entre las letras mayúsculas y minúsculas. 2, record 13, Spanish, - sensible%20a%20las%20may%C3%BAsculas%20o%20min%C3%BAsculas
Record 14 - internal organization data 2012-11-02
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Toxicology
- Environmental Economics
Record 14, Main entry term, English
- toxic dose low
1, record 14, English, toxic%20dose%20low
correct
Record 14, Abbreviations, English
- TDL 2, record 14, English, TDL
correct
- TDLO 3, record 14, English, TDLO
correct, see observation
Record 14, Synonyms, English
- low toxic dose 4, record 14, English, low%20toxic%20dose
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The lowest dose of a substance, introduced by any route other than inhalation, over any given period of time and reported to produce any toxic effect in humans or to produce carcinogenic, neoplastigenic or teratogenic effects in animals or humans (RTECS). 5, record 14, English, - toxic%20dose%20low
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Record 14, Key term(s)
- minimal toxic dose
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Toxicologie
- Économie environnementale
Record 14, Main entry term, French
- dose toxique minimale
1, record 14, French, dose%20toxique%20minimale
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
- DT min. 2, record 14, French, DT%20min%2E
correct
- DTmin. 3, record 14, French, DTmin%2E
correct, see observation
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
La plus faible dose d'une substance, introduite par toute autre voie que l'inhalation, pendant quelque période [...] que ce soit, dont l'absorption a été signalée comme cause d'effet toxique chez des personnes ou comme cause d'effets carcinogènes, néoplastogènes ou tératogènes chez les animaux ou les personnes. 4, record 14, French, - dose%20toxique%20minimale
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Toxicología
- Economía del medio ambiente
Record 14, Main entry term, Spanish
- dosis tóxica mínima
1, record 14, Spanish, dosis%20t%C3%B3xica%20m%C3%ADnima
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2012-07-12
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 15, Main entry term, English
- feet per minute
1, record 15, English, feet%20per%20minute
correct, plural
Record 15, Abbreviations, English
- ft/min 2, record 15, English, ft%2Fmin
correct, plural
- FPM 3, record 15, English, FPM
Record 15, Synonyms, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 15, Main entry term, French
- pieds/minute
1, record 15, French, pieds%2Fminute
correct, masculine noun, plural
Record 15, Abbreviations, French
- pi/min 1, record 15, French, pi%2Fmin
correct, masculine noun, plural
Record 15, Synonyms, French
- pieds par minute 2, record 15, French, pieds%20par%20minute
correct, masculine noun, plural
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2011-09-08
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Scientific Research Facilities
- Chemistry
Record 16, Main entry term, English
- orbit
1, record 16, English, orbit
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 16, English, - orbit
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Installations de recherche scientifique
- Chimie
Record 16, Main entry term, French
- tr/min
1, record 16, French, tr%2Fmin
masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- tour/minute 1, record 16, French, tour%2Fminute
masculine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 16, French, - tr%2Fmin
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2011-08-24
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Record 17, Main entry term, English
- Lpm
1, record 17, English, Lpm
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 17, English, - Lpm
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Record 17, Main entry term, French
- L/min.
1, record 17, French, L%2Fmin%2E
masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 17, French, - L%2Fmin%2E
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2011-08-09
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Building Ventilation
- Occupational Health and Safety
- Scientific Research Facilities
Record 18, Main entry term, English
- foot per minute
1, record 18, English, foot%20per%20minute
correct
Record 18, Abbreviations, English
- fpm 1, record 18, English, fpm
correct
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 18, English, - foot%20per%20minute
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Ventilation (Construction)
- Santé et sécurité au travail
- Installations de recherche scientifique
Record 18, Main entry term, French
- pied par minute
1, record 18, French, pied%20par%20minute
masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 18, French, - pied%20par%20minute
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2011-07-22
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Toxicology
- Environmental Studies and Analyses
- Occupational Health and Safety
Record 19, Main entry term, English
- lethal dose low
1, record 19, English, lethal%20dose%20low
correct
Record 19, Abbreviations, English
- LDLO 1, record 19, English, LDLO
correct, see observation
Record 19, Synonyms, English
- minimum lethal dose 2, record 19, English, minimum%20lethal%20dose
correct
- minimal lethal dose 3, record 19, English, minimal%20lethal%20dose
correct
- MLD 3, record 19, English, MLD
correct
- MLD 3, record 19, English, MLD
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The lowest dose (other than LD50) of a substance introduced by any route, other than inhalation, over any period of time in one or more divided portions and reported to have caused death in humans or animals. 4, record 19, English, - lethal%20dose%20low
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Toxicologie
- Études et analyses environnementales
- Santé et sécurité au travail
Record 19, Main entry term, French
- dose létale minimale
1, record 19, French, dose%20l%C3%A9tale%20minimale
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
- DLmin. 2, record 19, French, DLmin%2E
correct, see observation, feminine noun
- DL min. 1, record 19, French, DL%20min%2E
correct, feminine noun
- DLM 3, record 19, French, DLM
correct, feminine noun
Record 19, Synonyms, French
- dose minimum mortelle 4, record 19, French, dose%20minimum%20mortelle
correct, feminine noun
- DMM 5, record 19, French, DMM
correct, feminine noun
- DMT 6, record 19, French, DMT
feminine noun
- DMM 5, record 19, French, DMM
- dose minimum létale 7, record 19, French, dose%20minimum%20l%C3%A9tale
correct, feminine noun
- dose minimum léthale 6, record 19, French, dose%20minimum%20l%C3%A9thale
correct, feminine noun, less frequent
- dose minimale létale 3, record 19, French, dose%20minimale%20l%C3%A9tale
correct, feminine noun
- dose léthale minimum 8, record 19, French, dose%20l%C3%A9thale%20minimum
correct, feminine noun, less frequent
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Concentration la plus faible de substance ou d'énergie provoquant la mort d'un animal d'expérience, exprimée en mg/kg de poids vif, à laquelle on associe généralement la durée de l'expérience (24 h, 48 h ou 96 h). 8, record 19, French, - dose%20l%C3%A9tale%20minimale
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Lorsque la mention «min.» suit immédiatement l'abréviation «DL», sans espace, elle se place généralement en indice. 8, record 19, French, - dose%20l%C3%A9tale%20minimale
Record 19, Key term(s)
- dose minimale mortelle
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Toxicología
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Salud y seguridad en el trabajo
Record 19, Main entry term, Spanish
- dosis letal mínima
1, record 19, Spanish, dosis%20letal%20m%C3%ADnima
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
- DLmin 1, record 19, Spanish, DLmin
correct
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
La menor cantidad de agente tóxico que cuando se introduce al cuerpo, causa la muerte en especies individuales de animales de prueba. 1, record 19, Spanish, - dosis%20letal%20m%C3%ADnima
Record 20 - internal organization data 2011-06-14
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Scientific Research Facilities
- Chemistry
Record 20, Main entry term, English
- analog rpm display
1, record 20, English, analog%20rpm%20display
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 20, English, - analog%20rpm%20display
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Installations de recherche scientifique
- Chimie
Record 20, Main entry term, French
- affichage analogique de la vitesse en tr/min
1, record 20, French, affichage%20analogique%20de%20la%20vitesse%20en%20tr%2Fmin
masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 20, French, - affichage%20analogique%20de%20la%20vitesse%20en%20tr%2Fmin
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2011-06-10
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Blood
- Bioengineering
Record 21, Main entry term, English
- adjustable decant rpm
1, record 21, English, adjustable%20decant%20rpm
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 21, English, - adjustable%20decant%20rpm
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Sang
- Technique biologique
Record 21, Main entry term, French
- sédimentation réglable en tr/min
1, record 21, French, s%C3%A9dimentation%20r%C3%A9glable%20en%20tr%2Fmin
feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 21, French, - s%C3%A9dimentation%20r%C3%A9glable%20en%20tr%2Fmin
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2011-06-10
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Scientific Instruments
Record 22, Main entry term, English
- adjustable from 40 to 160 oscillations per minute
1, record 22, English, adjustable%20from%2040%20to%20160%20oscillations%20per%20minute
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 22, English, - adjustable%20from%2040%20to%20160%20oscillations%20per%20minute
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
Record 22, Main entry term, French
- réglable de 40 à 160 oscillations/min 1, record 22, French, r%C3%A9glable%20de%2040%20%C3%A0%20160%20oscillations%2Fmin
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 22, French, - r%C3%A9glable%20de%2040%20%C3%A0%20160%20oscillations%2Fmin
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2010-06-10
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Record 23, Main entry term, English
- A6 Corporate Information Management
1, record 23, English, A6%20Corporate%20Information%20Management
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- A6 Corp IM 1, record 23, English, A6%20Corp%20IM
correct
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 23, English, - A6%20Corporate%20Information%20Management
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
A6 Corporate Information Management; A6 Corp IM: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, record 23, English, - A6%20Corporate%20Information%20Management
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
Record 23, Main entry term, French
- A6 Gestion de l’information ministérielle
1, record 23, French, A6%20Gestion%20de%20l%26rsquo%3Binformation%20minist%C3%A9rielle
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- A6 GI Min 1, record 23, French, A6%20GI%20Min
correct, feminine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 23, French, - A6%20Gestion%20de%20l%26rsquo%3Binformation%20minist%C3%A9rielle
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
A6 Gestion de l'information ministérielle; A6 GI Min : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 23, French, - A6%20Gestion%20de%20l%26rsquo%3Binformation%20minist%C3%A9rielle
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2009-04-30
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Penal Administration
Record 24, Main entry term, English
- Isabel McNeill House
1, record 24, English, Isabel%20McNeill%20House
correct, Ontario
Record 24, Abbreviations, English
- IMH 1, record 24, English, IMH
correct, Ontario
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Title used by the Translation Bureau's Criminology Unit and the Linguistic Services at Correctional Service Canada. 2, record 24, English, - Isabel%20McNeill%20House
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Isabel McNeill House (IMH), located in Kingston, Ontario. The Isabel McNeill House contributed to the successful reintegration of women offenders by preparing minimum-security offenders for return to the community through unique work placement, timely case preparation and appropriate programming according to the Mission, the Correctional and Conditional Release Act. In 2007, closure of the Isabel McNeill House. 1, record 24, English, - Isabel%20McNeill%20House
Record 24, Key term(s)
- Isabel McNeill House Female Offenders
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration pénitentiaire
Record 24, Main entry term, French
- Maison Isabel McNeill
1, record 24, French, Maison%20Isabel%20McNeill
correct, see observation, feminine noun, Ontario
Record 24, Abbreviations, French
- MIN 1, record 24, French, MIN
correct, feminine noun, Ontario
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Le nom de cette institution s'écrit sans trait d'union malgré la règle grammaticale qui stipule que les spécifiques constitués d'un nom de personne prennent le trait d'union. 2, record 24, French, - Maison%20Isabel%20McNeill
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Le terme générique qui commence le nom officiel d'un établissement ou d'une maison d'enseignement, comme : centre, établissement, maison, pénitencier, pavillon, annexe, etc. prend la majuscule. Lorsque ces termes génériques sont employés comme noms communs, ils prennent la minuscule. 2, record 24, French, - Maison%20Isabel%20McNeill
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
Appellation utilisée par le Service Criminologie du Bureau de la traduction et les Services linguistiques au Service correctionnel Canada. 2, record 24, French, - Maison%20Isabel%20McNeill
Record number: 24, Textual support number: 4 OBS
Située à Kingston, en Ontario. La Maison Isabel McNeill a contribué à la réinsertion sociale des délinquantes en préparant les délinquantes à sécurité minimale à retourner vivre en société grâce à un placement à l'extérieur sans égal, à la préparation des cas au moment opportun et à des programmes pertinents conformément à la Mission et à la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition. Fermeture de la Maison Isabel McNeill en 2007. 1, record 24, French, - Maison%20Isabel%20McNeill
Record 24, Key term(s)
- Maison Isabel McNeill pour délinquantes
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2008-09-25
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Water Distribution (Water Supply)
- Metering Instruments
Record 25, Main entry term, English
- litre per minute
1, record 25, English, litre%20per%20minute
correct
Record 25, Abbreviations, English
- lpm 2, record 25, English, lpm
correct
- l/min 1, record 25, English, l%2Fmin
correct
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
A litre per minute (also ... lpm, and L/min) is a derived SI [International System of Units] unit of measurement of volumetric flow rate that is equivalent to one litre of volume flowing every minute. 1, record 25, English, - litre%20per%20minute
Record 25, Key term(s)
- liter per minute
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Distribution de l'eau
- Compteurs de consommation et débitmètres
Record 25, Main entry term, French
- litre par minute
1, record 25, French, litre%20par%20minute
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
- lpm 1, record 25, French, lpm
correct, masculine noun
- l/min 2, record 25, French, l%2Fmin
proposal, masculine noun
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Unité de mesure du débit d'un liquide. 2, record 25, French, - litre%20par%20minute
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2007-06-18
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 26, Main entry term, English
- minimum
1, record 26, English, minimum
correct
Record 26, Abbreviations, English
- min 1, record 26, English, min
correct
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
minimum; min: term and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 26, English, - minimum
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 26, Main entry term, French
- minimum
1, record 26, French, minimum
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
- min 1, record 26, French, min
correct, masculine noun
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
minimum; min : terme et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, record 26, French, - minimum
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2007-06-18
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 27, Main entry term, English
- minute
1, record 27, English, minute
correct
Record 27, Abbreviations, English
- m 2, record 27, English, m
correct, see observation
- min 3, record 27, English, min
correct
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
m: abbreviation used on a MSDS (Material Safety Data Sheet). 4, record 27, English, - minute
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
minute; min: term and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, record 27, English, - minute
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 27, Main entry term, French
- minute
1, record 27, French, minute
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
- m 2, record 27, French, m
correct, see observation, feminine noun
- min 3, record 27, French, min
correct, feminine noun
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Unité de temps. 4, record 27, French, - minute
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
m : abréviation utilisée sur les fiches signalétiques. 5, record 27, French, - minute
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
minute; min : terme et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 6, record 27, French, - minute
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Record 27, Main entry term, Spanish
- minuto
1, record 27, Spanish, minuto
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2002-02-11
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Toxicology
- Air Pollution
Record 28, Main entry term, English
- toxic concentration low
1, record 28, English, toxic%20concentration%20low
correct
Record 28, Abbreviations, English
- TCL 2, record 28, English, TCL
correct
- TCLO 3, record 28, English, TCLO
correct, see observation
Record 28, Synonyms, English
- low toxic concentration 4, record 28, English, low%20toxic%20concentration
correct
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The lowest concentration of a substance in air to which humans or animals have been exposed for any given period of time that has produced any toxic effect in humans or produced a carcinogenic, neoplastigenic or teratogenic effect in animals or humans (RTECS). 5, record 28, English, - toxic%20concentration%20low
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The lowest ... exposure that induces measurable toxic effects. 6, record 28, English, - toxic%20concentration%20low
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
TC [subscript]LO. 5, record 28, English, - toxic%20concentration%20low
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Toxicologie
- Pollution de l'air
Record 28, Main entry term, French
- concentration toxique minimale
1, record 28, French, concentration%20toxique%20minimale
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
- CTmin. 2, record 28, French, CTmin%2E
correct, see observation
Record 28, Synonyms, French
- teneur toxique minimale 3, record 28, French, teneur%20toxique%20minimale
correct, see observation, feminine noun
- TT min. 4, record 28, French, TT%20min%2E
correct, see observation
- TT min. 4, record 28, French, TT%20min%2E
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
La plus faible teneur de l'air en une substance à laquelle des personnes ou des animaux ont été exposés [...] sans qu'il y ait eu d'effet toxique chez les personnes ou d'effets carcinogènes, néoplastogènes ou tératogènes chez les animaux ou les personnes. 4, record 28, French, - concentration%20toxique%20minimale
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
«Teneur» a été préféré à «concentration» pour les cahiers de la collection «Enviroguide» d'Environnement Canada. 5, record 28, French, - concentration%20toxique%20minimale
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
CTmin.. 2, record 28, French, - concentration%20toxique%20minimale
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Toxicología
- Contaminación del aire
Record 28, Main entry term, Spanish
- concentración tóxica mínima
1, record 28, Spanish, concentraci%C3%B3n%20t%C3%B3xica%20m%C3%ADnima
feminine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2001-08-03
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Record 29, Main entry term, English
- Director Operational Research (Corporate)
1, record 29, English, Director%20Operational%20Research%20%28Corporate%29
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- DOR(Corp) 1, record 29, English, DOR%28Corp%29
correct
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Director Operational Research (Corporate); DOR(Corp): title and shortened form used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 29, English, - Director%20Operational%20Research%20%28Corporate%29
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 29, English, - Director%20Operational%20Research%20%28Corporate%29
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
Record 29, Main entry term, French
- Directeur - Recherche opérationnelle (Ministérielle)
1, record 29, French, Directeur%20%2D%20Recherche%20op%C3%A9rationnelle%20%28Minist%C3%A9rielle%29
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- DRO(Min) 1, record 29, French, DRO%28Min%29
correct, masculine noun
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Directeur - Recherche opérationnelle (Ministérielle); DRO(Min) : titre et forme abrégée en usage au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, record 29, French, - Directeur%20%2D%20Recherche%20op%C3%A9rationnelle%20%28Minist%C3%A9rielle%29
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Le titre du poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, record 29, French, - Directeur%20%2D%20Recherche%20op%C3%A9rationnelle%20%28Minist%C3%A9rielle%29
Record 29, Key term(s)
- Directeur de la recherche opérationnelle ministérielle
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2001-02-07
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Telecommunications
- Commercial Aviation
Record 30, Main entry term, English
- message identification number
1, record 30, English, message%20identification%20number
correct, officially approved
Record 30, Abbreviations, English
- MIN 1, record 30, English, MIN
correct, officially approved
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
message identification number; MIN: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 30, English, - message%20identification%20number
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Télécommunications
- Aviation commerciale
Record 30, Main entry term, French
- numéro d’identification de message
1, record 30, French, num%C3%A9ro%20d%26rsquo%3Bidentification%20de%20message
correct, masculine noun, officially approved
Record 30, Abbreviations, French
- MIN 1, record 30, French, MIN
correct, masculine noun, officially approved
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
numéro d'identification de message; MIN : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 30, French, - num%C3%A9ro%20d%26rsquo%3Bidentification%20de%20message
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Aviación comercial
Record 30, Main entry term, Spanish
- número de identificación de mensaje
1, record 30, Spanish, n%C3%BAmero%20de%20identificaci%C3%B3n%20de%20mensaje
correct, masculine noun, officially approved
Record 30, Abbreviations, Spanish
- MIN 1, record 30, Spanish, MIN
correct, masculine noun, officially approved
Record 30, Synonyms, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
numéro de identificación de mensaje; MIN: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 30, Spanish, - n%C3%BAmero%20de%20identificaci%C3%B3n%20de%20mensaje
Record 31 - internal organization data 1998-08-17
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Various Military Titles
Record 31, Main entry term, English
- Corporate Accounts Manager
1, record 31, English, Corporate%20Accounts%20Manager
correct
Record 31, Abbreviations, English
- Corp Acct Mgr 1, record 31, English, Corp%20Acct%20Mgr
correct
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Corporate Accounts Manager; Corp Acct Mgr: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence. 1, record 31, English, - Corporate%20Accounts%20Manager
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Record 31, Main entry term, French
- Gestionnaire - Comptes du Ministère
1, record 31, French, Gestionnaire%20%2D%20Comptes%20du%20Minist%C3%A8re
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
- Gest Comptes Min 1, record 31, French, Gest%20Comptes%20Min
correct, masculine noun
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Gestionnaire - Comptes du Ministère; Gest Comptes Min : appellation et abréviation d'usage obligatoire au Ministère de la Défense nationale. 1, record 31, French, - Gestionnaire%20%2D%20Comptes%20du%20Minist%C3%A8re
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1997-05-28
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Informatics
Record 32, Main entry term, English
- registration menu 1, record 32, English, registration%20menu
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Informatique
Record 32, Main entry term, French
- menu inscription 1, record 32, French, menu%20inscription
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1996-07-25
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Military Training
Record 33, Main entry term, English
- minimum load
1, record 33, English, minimum%20load
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- Min Load 1, record 33, English, Min%20Load
correct
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The minimum number of trainees for which a serial can be either effective or efficient. 1, record 33, English, - minimum%20load
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Used in the context of Individual Training Management Information System (ITMIS). 1, record 33, English, - minimum%20load
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
Record 33, Main entry term, French
- nombre minimum d’inscriptions
1, record 33, French, nombre%20minimum%20d%26rsquo%3Binscriptions
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- Insc Min 1, record 33, French, Insc%20Min
correct, masculine noun
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Nombre minimum de stagiaires pour lesquels un cours peut être efficace ou efficient. 1, record 33, French, - nombre%20minimum%20d%26rsquo%3Binscriptions
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Employé dans le contexte du Système d'information de gestion - Instruction individuelle (SIGII). 1, record 33, French, - nombre%20minimum%20d%26rsquo%3Binscriptions
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1995-09-25
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Military Training
Record 34, Main entry term, English
- Minimum Standard
1, record 34, English, Minimum%20Standard
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- Min Standard 1, record 34, English, Min%20Standard
correct
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Term used in the context of Individual Training Management Information System (ITMIS). 1, record 34, English, - Minimum%20Standard
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
Record 34, Main entry term, French
- Note minimum
1, record 34, French, Note%20minimum
correct, feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- Note min 1, record 34, French, Note%20min
correct, feminine noun
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Employé dans le contexte du Système d'information de gestion - Instruction individuelle (SIGII). 1, record 34, French, - Note%20minimum
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1995-04-13
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Electronics
- Electrical Measurements
- Electrical Engineering
Record 35, Main entry term, English
- Delta l.c.
1, record 35, English, Delta%20l%2Ec%2E
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- Delta lower case 1, record 35, English, Delta%20lower%20case
correct
Record 35, Textual support, English
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Électronique
- Mesures électriques
- Électrotechnique
Record 35, Main entry term, French
- delta min.
1, record 35, French, delta%20min%2E
correct
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- delta minuscule 2, record 35, French, delta%20minuscule
correct
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
accroissement (infinitésimal ou non) 1, record 35, French, - delta%20min%2E
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1995-04-13
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Electronics
- Electrical Measurements
- Electrical Engineering
Record 36, Main entry term, English
- Sigma lower case
1, record 36, English, Sigma%20lower%20case
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- Sigma l.c. 2, record 36, English, Sigma%20l%2Ec%2E
correct
Record 36, Textual support, English
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Électronique
- Mesures électriques
- Électrotechnique
Record 36, Main entry term, French
- sigma min.
1, record 36, French, sigma%20min%2E
correct
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- sigma minuscule 2, record 36, French, sigma%20minuscule
correct
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
écart-type de la population 1, record 36, French, - sigma%20min%2E
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1995-04-13
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Electronics
- Electrical Measurements
- Electrical Engineering
Record 37, Main entry term, English
- Omega lower case
1, record 37, English, Omega%20lower%20case
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
- Omega l.c. 2, record 37, English, Omega%20l%2Ec%2E
correct
Record 37, Textual support, English
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Électronique
- Mesures électriques
- Électrotechnique
Record 37, Main entry term, French
- oméga min.
1, record 37, French, om%C3%A9ga%20min%2E
correct
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- oméga minuscule 2, record 37, French, om%C3%A9ga%20minuscule
correct
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
fréquence angulaire 2, record 37, French, - om%C3%A9ga%20min%2E
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1995-04-13
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Electronics
- Electrical Measurements
- Electrical Engineering
Record 38, Main entry term, English
- Phi lower case
1, record 38, English, Phi%20lower%20case
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
- Phi l.c. 2, record 38, English, Phi%20l%2Ec%2E
correct
Record 38, Textual support, English
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Électronique
- Mesures électriques
- Électrotechnique
Record 38, Main entry term, French
- phi min.
1, record 38, French, phi%20min%2E
correct
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- phi minuscule 2, record 38, French, phi%20minuscule
correct
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
angle de déphasage 1, record 38, French, - phi%20min%2E
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1995-02-28
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Record 39, Main entry term, English
- Miny
1, record 39, English, Miny
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
An Austronesian language. 1, record 39, English, - Miny
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Record 39, Main entry term, French
- min
1, record 39, French, min
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Langue austronésienne. 1, record 39, French, - min
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1994-09-29
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Record 40, Main entry term, English
- MIN Program
1, record 40, English, MIN%20Program
see observation
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
- Man in the North Program 1, record 40, English, Man%20in%20the%20North%20Program
see observation
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
In use at the DTSD - Indian Affairs. 2, record 40, English, - MIN%20Program
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Conference, Nov. 1970 1, record 40, English, - MIN%20Program
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Record 40, Main entry term, French
- Programme du MIN
1, record 40, French, Programme%20du%20MIN
see observation
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
- Programme de l’homme dans le Nord 1, record 40, French, Programme%20de%20l%26rsquo%3Bhomme%20dans%20le%20Nord
see observation
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
En usage à la DSTM - Affaires indiennes. 2, record 40, French, - Programme%20du%20MIN
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1993-05-19
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Record 41, Main entry term, English
- Molasses Information Network
1, record 41, English, Molasses%20Information%20Network
correct, United States
Record 41, Abbreviations, English
- MIN 1, record 41, English, MIN
correct, United States
Record 41, Synonyms, English
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Record 41, Main entry term, French
- Molasses Information Network
1, record 41, French, Molasses%20Information%20Network
correct, United States
Record 41, Abbreviations, French
- MIN 1, record 41, French, MIN
correct, United States
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1991-06-30
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Amateur Radio
Record 42, Main entry term, English
- Amateur Operator's Certificate with Morse Code Qualification (12 W.P.M.) 1, record 42, English, Amateur%20Operator%27s%20Certificate%20with%20Morse%20Code%20Qualification%20%2812%20W%2EP%2EM%2E%29
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Radio amateur
Record 42, Main entry term, French
- Certificat de radioamateur avec compétence en Morse(12 mots/min.) 1, record 42, French, Certificat%20de%20radioamateur%20avec%20comp%C3%A9tence%20en%20Morse%2812%20mots%2Fmin%2E%29
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1991-06-30
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Amateur Radio
Record 43, Main entry term, English
- Amateur Operator's Certificate with Morse Code Qualification (5 W.P.M.) 1, record 43, English, Amateur%20Operator%27s%20Certificate%20with%20Morse%20Code%20Qualification%20%285%20W%2EP%2EM%2E%29
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Radio amateur
Record 43, Main entry term, French
- Certificat de radioamateur avec compétence en Morse(5 mots/min.) 1, record 43, French, Certificat%20de%20radioamateur%20avec%20comp%C3%A9tence%20en%20Morse%285%20mots%2Fmin%2E%29
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 1990-09-28
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 44, Main entry term, English
- MIN strategy
1, record 44, English, MIN%20strategy
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 44, Main entry term, French
- stratégie MIN
1, record 44, French, strat%C3%A9gie%20MIN
correct, feminine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 1989-07-23
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Software
Record 45, Main entry term, English
- MIN player
1, record 45, English, MIN%20player
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Because the machine always moves to try to maximized the value of the present position, it is sometimes called the MAX player. The opponent, generally forced to play in a minimizing position is called the MIN player. 1, record 45, English, - MIN%20player
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Logiciels
Record 45, Main entry term, French
- joueur Min
1, record 45, French, joueur%20Min
correct, masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
En théorie des jeux, la stratégie minimax est parfois expliquée par les stratégies de deux joueurs Min et Max. (voir joueur Max, minimax.) 1, record 45, French, - joueur%20Min
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 1985-02-11
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Record 46, Main entry term, English
- barrel for counter 30 min
1, record 46, English, barrel%20for%20counter%2030%20min
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Key term(s)
- barrel for counter thirty minutes
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Record 46, Main entry term, French
- barillet pour compteur 30 min
1, record 46, French, barillet%20pour%20compteur%2030%20min
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record 46, Key term(s)
- barillet pour compteur trente minutes
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 1984-11-27
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Record 47, Main entry term, English
- sliding gear 30 min
1, record 47, English, sliding%20gear%2030%20min
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Record 47, Main entry term, French
- baladeur 30 min
1, record 47, French, baladeur%2030%20min
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 1982-11-30
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Language Teaching
- Regional Dialects and Expressions
Record 48, Main entry term, English
- Fukienese
1, record 48, English, Fukienese
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
- Min 1, record 48, English, Min
correct
- Fukien 2, record 48, English, Fukien
correct
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
(...) Chinese has many dialects (...) Fukienese, or Min, spoken by about 45 million people, and generally subdivided into Northern Fukienese, or Foochow (15 million speakers), of northern Fukien, and Southern Fukienese, or Amoy (30 million speakers), of southern Fukien, Amoy Island, and Taiwan; (...) 1, record 48, English, - Fukienese
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Enseignement des langues
- Régionalismes et usages particuliers
Record 48, Main entry term, French
- fou-kien
1, record 48, French, fou%2Dkien
correct
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
- foukien 2, record 48, French, foukien
correct
- fujian 1, record 48, French, fujian
correct
- min 2, record 48, French, min
correct
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
La langue parlée se différencie (...) en une multitude de dialectes (...). Dans les régions côtières, au Sud-Est et au Sud on parle des dialectes à la fois très différents du mandarin et très différents les uns des autres: à quelques heures de bateau, dans les provinces de Zhejiang [on parle] du Fujian (fou-kien) (...). 1, record 48, French, - fou%2Dkien
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 1981-09-03
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Record 49, Main entry term, English
- barrel cover for counter 30 min
1, record 49, English, barrel%20cover%20for%20counter%2030%20min
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Record 49, Main entry term, French
- couvercle de barillet pour compteur 30 min
1, record 49, French, couvercle%20de%20barillet%20pour%20compteur%2030%20min
correct
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 1981-09-03
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Record 50, Main entry term, English
- pin pallet escape wheel for counter 30 min
1, record 50, English, pin%20pallet%20escape%20wheel%20for%20counter%2030%20min
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Record 50, Main entry term, French
- roue d’échappement à chevilles pour compteur 30 min
1, record 50, French, roue%20d%26rsquo%3B%C3%A9chappement%20%C3%A0%20chevilles%20pour%20compteur%2030%20min
correct
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 1981-09-03
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Record 51, Main entry term, English
- second wheel for counter 30 min
1, record 51, English, second%20wheel%20for%20counter%2030%20min
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Record 51, Main entry term, French
- roue de seconde pour compteur 30 min
1, record 51, French, roue%20de%20seconde%20pour%20compteur%2030%20min
correct
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 1981-09-03
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Record 52, Main entry term, English
- barrel complete for counter 30 min
1, record 52, English, barrel%20complete%20for%20counter%2030%20min
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Record 52, Main entry term, French
- barillet complet pour compteur 30 min
1, record 52, French, barillet%20complet%20pour%20compteur%2030%20min
correct
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 1981-09-03
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Record 53, Main entry term, English
- minute-counting wheel 30 min
1, record 53, English, minute%2Dcounting%20wheel%2030%20min
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Record 53, Main entry term, French
- roue compteuse de minutes 30 min
1, record 53, French, roue%20compteuse%20de%20minutes%2030%20min
correct
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 1981-09-03
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Record 54, Main entry term, English
- escape pinion
1, record 54, English, escape%20pinion
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
- for counter 30 min 1, record 54, English, for%20counter%2030%20min
correct
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Record 54, Main entry term, French
- pignon d’échappement
1, record 54, French, pignon%20d%26rsquo%3B%C3%A9chappement
correct
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
- pour compteur 30 min 1, record 54, French, pour%20compteur%2030%20min
correct
Record 54, Textual support, French
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 1981-09-03
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Record 55, Main entry term, English
- minute wheel for counter 30 min
1, record 55, English, minute%20wheel%20for%20counter%2030%20min
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Record 55, Main entry term, French
- roue de minute pour compteur 30 min
1, record 55, French, roue%20de%20minute%20pour%20compteur%2030%20min
correct
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 1981-09-03
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Record 56, Main entry term, English
- barrel drum for counter 30 min
1, record 56, English, barrel%20drum%20for%20counter%2030%20min
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Record 56, Main entry term, French
- tambour de barillet pour compteur 30 min
1, record 56, French, tambour%20de%20barillet%20pour%20compteur%2030%20min
correct
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 1981-09-03
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Record 57, Main entry term, English
- third wheel for counter 30 min
1, record 57, English, third%20wheel%20for%20counter%2030%20min
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Record 57, Main entry term, French
- roue moyenne pour compteur 30 min
1, record 57, French, roue%20moyenne%20pour%20compteur%2030%20min
correct
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 1981-09-03
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Record 58, Main entry term, English
- minute counter driving wheel 30 min
1, record 58, English, minute%20counter%20driving%20wheel%2030%20min
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Record 58, Main entry term, French
- roue entraîneuse du compteur de minutes 30 min
1, record 58, French, roue%20entra%C3%AEneuse%20du%20compteur%20de%20minutes%2030%20min
correct
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 1981-09-03
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Record 59, Main entry term, English
- sliding gear wheel
1, record 59, English, sliding%20gear%20wheel
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
- 30 min 1, record 59, English, 30%20min
correct
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Record 59, Main entry term, French
- roue de baladeur
1, record 59, French, roue%20de%20baladeur
correct
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
- 30 min 1, record 59, French, 30%20min
correct
Record 59, Textual support, French
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 1981-09-03
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Record 60, Main entry term, English
- driving pinion of minute counter
1, record 60, English, driving%20pinion%20of%20minute%20counter
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
- 30 min 1, record 60, English, 30%20min
correct
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Record 60, Main entry term, French
- pignon entraîneur du compteur de minutes
1, record 60, French, pignon%20entra%C3%AEneur%20du%20compteur%20de%20minutes
correct
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
- 30 min 1, record 60, French, 30%20min
correct
Record 60, Textual support, French
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 1981-09-03
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Record 61, Main entry term, English
- oscillating pinion of minute counter 30 min
1, record 61, English, oscillating%20pinion%20of%20minute%20counter%2030%20min
correct
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Record 61, Main entry term, French
- pignon oscillant du compteur de minutes 30 min
1, record 61, French, pignon%20oscillant%20du%20compteur%20de%20minutes%2030%20min
correct
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 1981-09-03
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Record 62, Main entry term, English
- chronograph wheel
1, record 62, English, chronograph%20wheel
correct
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
- 60 s 1, record 62, English, 60%20s
correct
- 30 min 1, record 62, English, 30%20min
correct
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Record 62, Main entry term, French
- roue de chronographe
1, record 62, French, roue%20de%20chronographe
correct
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
- 60 s 1, record 62, French, 60%20s
correct
- 30 min 1, record 62, French, 30%20min
correct
Record 62, Textual support, French
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 1981-09-03
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Record 63, Main entry term, English
- escape wheel for counter 30 min
1, record 63, English, escape%20wheel%20for%20counter%2030%20min
correct
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Record 63, Main entry term, French
- roue d’échappement pour compteur 30 min
1, record 63, French, roue%20d%26rsquo%3B%C3%A9chappement%20pour%20compteur%2030%20min
correct
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


