TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

MINA [3 records]

Record 1 2025-10-27

English

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Federal Administration
  • Diplomacy
  • International Relations
OBS

Minister of Foreign Affairs: title in use since May 13, 1995.

OBS

Secretary of State for External Affairs: title in use from June 1, 1909 to May 12, 1995.

OBS

MINA: The acronym MINA is sometimes used, but it's not official.

Key term(s)
  • Foreign Affairs Minister

French

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Administration fédérale
  • Diplomatie
  • Relations internationales
OBS

ministre des Affaires étrangères : titre en vigueur depuis le 13 mai 1995.

OBS

secrétaire d'État aux Affaires extérieures : titre en vigueur du 7 décembre 1983 au 12 mai 1995.

OBS

secrétaire d'État pour les Affaires extérieures : titre en vigueur du 1er juin 1909 au 6 décembre 1983.

OBS

MINA : Bien que l'acronyme MINA soit parfois utilisé, il n'est pas officiel.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Puestos gubernamentales
  • Administración federal
  • Diplomacia
  • Relaciones internacionales
Save record 1

Record 2 2022-03-29

English

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Convolvulaceae.

OBS

firecracker vine: common name also used to refer to the species Manettia luteorubra.

Key term(s)
  • fire cracker vine

French

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Convolvulaceae.

Spanish

Save record 2

Record 3 1995-02-28

English

Subject field(s)
  • Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
DEF

An Austronesian language.

French

Domaine(s)
  • Psycho-, socio- et ethnolinguistique
DEF

Langue austronésienne.

Spanish

Save record 3

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: